Übersetzung und Bedeutung von: 着手 - chakushu
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 着手[ちゃくしゅ]. Ela aparece com frequência em contextos formais e profissionais, mas seu significado vai além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, como ela é usada no dia a dia no Japão e por que é tão importante entender seu contexto cultural. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer explicações claras e precisas para quem quer dominar o idioma.
O que significa 着手 e quando usá-la?
着手[ちゃくしゅ] é um termo que significa "iniciar" ou "dar início a algo", especialmente no sentido de começar um projeto, tarefa ou trabalho. Diferente de palavras como 始める (hajimeru), que têm um uso mais genérico, 着手 carrega uma nuance de ação deliberada e planejada. Ela é frequentemente empregada em ambientes corporativos, acadêmicos ou burocráticos, onde há a necessidade de formalidade.
Um detalhe interessante é que 着手 não se limita apenas ao início físico de uma atividade. Ela também pode indicar o momento em que alguém se compromete mentalmente com uma tarefa. Por exemplo, em uma reunião de negócios, um chefe pode dizer: "このプロジェクトに着手しましょう" (Vamos começar este projeto), transmitindo tanto a ação quanto a decisão estratégica por trás dela.
A origem e os kanjis de 着手
A palavra 着手 é composta por dois kanjis: 着 (chaku), que significa "chegar" ou "vestir", e 手 (shu), que representa "mão". Juntos, eles formam a ideia de "colocar as mãos em algo", ou seja, começar a agir. Essa combinação reflete bem o sentido prático da palavra, que vai além do conceito abstrato de início.
Vale destacar que 着 também aparece em outros termos relacionados a ações concretas, como 到着 (tōchaku - chegada) e 着手金 (chakushu-kin - taxa inicial). Esse kanji tem uma forte ligação com a ideia de concretização, o que reforça o uso de 着手 em situações onde o início é tangível e mensurável.
Como 着手 é percebida no Japão?
No Japão, 着手 é uma palavra associada a responsabilidade e comprometimento. Seu uso em contextos profissionais reflete valores culturais importantes, como a importância de planejar antes de agir. Quando alguém diz que vai 着手 em um projeto, há uma expectativa de que essa pessoa já tenha considerado prazos, recursos e possíveis obstáculos.
Curiosamente, essa palavra raramente aparece em conversas casuais. Seu tom mais formal a torna mais comum em e-mails corporativos, documentos ou discursos. Para situações do cotidiano, os japoneses tendem a optar por verbos mais simples, como 始める ou やり始める (yarihajimeru). Essa distinção é útil para estudantes que querem soar naturais em diferentes contextos.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 取り組み (torikumi) - Esforc; Ansatz zu einem spezifischen Thema.
- 開始 (kaishi) - Anfang; die Handlung, etwas zu beginnen.
- 始める (hajimeru) - Beginnen; eine Handlung oder einen Prozess starten.
- 手をつける (te o tsukeru) - Beginnen, an etwas zu arbeiten; eine Aufgabe starten.
Romaji: chakushu
Kana: ちゃくしゅ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Sendung; Start
Bedeutung auf Englisch: embarkation;launch
Definition: Um bestimmte Aufgabe oder Tätigkeit zu beginnen.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (着手) chakushu
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (着手) chakushu:
Beispielsätze - (着手) chakushu
Siehe unten einige Beispielsätze:
Keine Ergebnisse gefunden.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv