Übersetzung und Bedeutung von: 目 - me
Das japanische Wort 「目」 (me) ist ein Ideogramm, das in der japanischen Sprache mehrere Funktionen erfüllt. Seine primäre Bedeutung ist "Auge", es kann sich jedoch auch auf Aspekte wie "Punkt", "Interesse" und sogar "Zahl" beziehen, wenn es mit anderen Kanji kombiniert wird. Die Verwendung von 「目」 ist umfangreich und vielseitig, was es zu einem wesentlichen Wort im japanischen Wortschatz macht.
Etimologisch ist 「目」 ein Kanji, das auf das alte Chinesisch zurückgeht und grafisch ein Auge darstellt. Dieses Kanji besteht aus dem Radikal "囗" (kuchi), das eine Öffnung oder Mund symbolisiert, und dem Zusatz, der ihm die spezifische Bedeutung von Auge verleiht. Dieses visuelle Konzept spiegelt gut seine Hauptfunktion in Bezug auf das Sehen und den Blick wider. Der Ursprung dieses Ideogramms betont seine historische Verbindung zu den bildlichen Darstellungen, die viele der chinesischen Schriftzeichen inspirierten, die im Japanischen übernommen wurden.
Neben seiner wörtlichen Bedeutung wird 「目」 in verschiedenen Ausdrücken und Zusammensetzungen verwendet. Zum Beispiel in dem Ausdruck 「目的」 (mokuteki), der "Zweck" oder "Ziel" bedeutet, verbindet sich das Kanji mit 「的」 (teki), um einen abstrakteren Begriff zu bilden. Ein weiterer häufiger Gebrauch ist in 「注目」 (chumoku), was "Aufmerksamkeit" bedeutet und veranschaulicht, wie das Konzept des "Blicks" sich erweitert, um Fokussierung oder Interesse an etwas Spezifischem zu beschreiben. Die Verwendung des Kanji kann auch dazu dienen, Ordnung oder Reihenfolge anzuzeigen, wie im Fall von 「一番目」 (ichibanme), das "der Erste" bedeutet.
Die Vielseitigkeit von 「目」 beschränkt sich nicht nur auf zusammengesetzte Wörter; ihre Verwendung ist grundlegend in alltäglichen Sätzen und Gesprächsstrukturen. Die verschiedenen Konnotationen und die Flexibilität der Anwendung machen diesen Begriff zu einem wesentlichen und alltäglichen Bestandteil des Japanischen, bereichern die Sprache und bieten zahlreiche Ausdrucksmöglichkeiten aus einer einzigen Wurzel. Das Verständnis der verschiedenen Anwendungen und Nuancen von 「目」 ist entscheidend für jeden ernsthaften Lernenden der japanischen Sprache.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 眼 (gan) - Auge (allgemeine Sicht)
- 眸 (bō) - Augen (in einem poetischeren oder künstlerischen Sinne)
- 眼球 (gankyū) - Globo ocular
- 目玉 (medama) - Auge (physisch oder das "Auge eines Objekts")
- 目覚める (mezameru) - Aufwachen (wörtlich oder im übertragenen Sinne, die Augen öffnen)
- 見る (miru) - Sehen (der Akt, etwas zu sehen)
- 見える (mieru) - Sichtbar (etwas, das gesehen werden kann)
- 見つめる (mitsumeru) - Fokussieren (fest anschauen)
- 見守る (mimamoru) - Achten Sie genau (mit Sorgfalt und Aufmerksamkeit)
- 見渡す (miwatasu) - Umsehen (eine weite Fläche untersuchen)
- 見抜く (minuku) - Wahrnehmen (über die Oberfläche hinaus sehen)
- 見破る (mihaburu) - Entlarven (die verborgene Wahrheit entdecken)
- 見極める (mikiwameru) - Bestimmen (genau bewerten)
- 見通す (mitōsu) - Vorhersagen (durch etwas sehen)
- 見込む (mikomu) - Mit (Erwartung auf etwas) rechnen
- 見逃す (mienogasu) - Aus den Augen verlieren (nicht bemerken oder versäumen zu erkennen)
- 見捨てる (misuteru) - Abandonieren (beiseite lassen, im Sinne von Betrachtung oder Überlegung)
- 見限る (mikagiru) - Aufgeben (das Vertrauen verlieren, nichts mehr davon erwarten)
- 見送る (miokuru) - Lebewohl sagen (etwas weggehen sehen)
- 見舞う (miyau) - Besuchen (insbesondere jemand kranken oder in Not)
- 見合わせる (miawaseru) - Anhalten, um zu beobachten (eine Pause machen, um zu sehen, was passiert)
- 見合い (miai) - Treffen (eine Verabredung zum Heiraten)
- 見学 (kengaku) - Studienbesuch (Beobachtung zu Bildungszwecken)
- 見本 (mihon) - Modell (Beispiel oder Referenzmuster)
- 見出し (midashi) - Titel (Kopfzeile oder Titel eines Artikels)
- 見積もり (mitsumori) - Schätzung (Berechnung oder Kostenvoranschlag)
- 見解 (kenkai) - Meinung (Standpunkt oder Perspektive)
- 見識 (kenshiki) - Wissen (Weisheit oder Verständnis)
- 見地 (kenchi) - Sichtweise (Perspektive oder Blickwinkel)
- 見方 (mikata) - Sichtweise (Meinung oder Ansatz)
- 見苦しい (mikurushii) - Hässlich (etwas, das unangenehm für das Auge ist)
- 見栄え (miba-e) - Erscheinung (wie etwas visuell erscheint)
Verwandte Wörter
Romaji: me
Kana: め
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: Auge; Augapfel
Bedeutung auf Englisch: eye;eyeball
Definition: Die Fähigkeit, Dinge in der äußeren Welt durch die Sehorgane zu spüren.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (目) me
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (目) me:
Beispielsätze - (目) me
Siehe unten einige Beispielsätze:
Chūmoku sareru koto wa subarashī koto desu
Bemerkt zu werden ist eine wunderbare Sache.
Es ist toll, bemerkt zu werden.
- 注目されること - "bemerkt werden" oder "anerkannt werden"
- は - Themenpartikel
- 素晴らしいこと - "Wunderbare Sache" oder "etwas Ausgezeichnetes"
- です - Verb "sein" in höflicher Form.
Kemuru kuuki ga watashitachi no me wo shigeki suru
Der Rauch regt unsere Augen an.
- 煙る (kemuru) - verbo, das bedeutet "rauchend sein, dampfen".
- 空気 (kuuki) - Substantiv, das "Luft" bedeutet.
- が (ga) - Das Subjekt der Satz anzeigen
- 私たち (watashitachi) - Pronomen, das "wir" bedeutet.
- の (no) - Teilchen, das Besitz oder Beziehung anzeigt
- 目 (me) - Substantiv, das "Augen" bedeutet.
- を (wo) - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
- 刺激する (shigeki suru) - Das Verb, das "stimulieren, reizen" bedeutet.
Mezamashi wo setto shimashita
Ich habe den Wecker konfiguriert.
Ich definiere den Alarm.
- 目覚し (mezamashi) - Wecker
- を (wo) - Akkusativpartikel
- セット (setto) - einstellen, konfigurieren
- しました (shimashita) - Gemacht
Chakuchaku to mokuhyou ni chikazuite iru
Ich gehe ständig auf mein Ziel zu.
Es nähert sich ständig dem Ziel.
- 着々と - Adverb mit der Bedeutung "allmählich" oder "ständig"
- 目標 - Substantiv, das "Ziel" oder "Zweck" bedeutet.
- に - Teilchen, das die Richtung oder das Ziel der Handlung angibt
- 近づいている - Verb mit der Bedeutung "sich nähern" oder "sich nähern"
Watashi no nerai wa takai mokuhyō o tassei suru koto desu
Mein Ziel ist es, hohe Ziele zu erreichen.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
- の (no) - Partikel, die Besitz oder Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt.
- 狙い (nerai) - Substantiv mit der Bedeutung "Ziel" oder "Vorgabe".
- は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 高い (takai) - Adjektiv, das "hoch" oder "erhöht" bedeutet.
- 目標 (mokuhyou) - Substantiv mit der Bedeutung "Ziel" oder "Zweck".
- を (wo) - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
- 達成する (tassei suru) - Das zusammengesetzte Verb, das "atingir" oder "alcançar" bedeutet, ist "erreichen" in Deutsch.
- こと (koto) - Substantiv, das eine abstrakte Handlung oder Ereignis angibt
- です (desu) - Hilfsverb, das die Gegenwart und die Form der Satzformalität anzeigt
Watashi wa maiasa hayaku mezameru masu
Ich wache jeden Morgen früh auf.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Das Wort kennzeichnet das Thema des Satzes
- 毎朝 (maiasa) - Adverb mit der Bedeutung "jeden Morgen".
- 早く (hayaku) - früh
- 目覚めます (mezamemasu) - Das Verb "acordar" bedeutet "aufwachen" auf Deutsch.
Watashi wa meue no hito ni keii o haraimasu
Ich respektiere Menschen, die mir überlegen sind.
Ich respektiere Vorgesetzte.
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
- 目上の人 - "überlegene Person" oder "Person mit höherem Rang"
- に - Teilchen, das das Ziel der Aktion angibt
- 敬意を払います - Verb mit der Bedeutung "Respekt zeigen" oder "Ehrerbietung erweisen".
Watashi wa daigaku de samazama na kamoku o benkyou shimashita
Ich habe mehrere Fächer an der Universität studiert.
Ich habe mehrere Fächer an der Universität studiert.
- 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
- 大学 - Universität
- で - Artikel, der den Ort angibt, an dem die Handlung stattfindet
- 様々な - vielfältig
- 科目 - Substantiv, das "Material" oder "Fachgebiet" bedeutet.
- を - Partikel, die das direkte Objekt der Handlung angibt
- 勉強しました - Verb mit der Bedeutung "studieren" in der Vergangenheitsform
Watashitachi wa tsuneni mokuhyō o motte zenshin suru koto ga taisetsu desu
Es ist wichtig, dass wir mit unseren Zielen immer voranschreiten.
- 私たちは - Wir
- 常に - Immer
- 目標を - Objetivos
- 持って - DI
- 前進することが - voraus
- 大切です - é importante
Watashitachi wa mokuroumi o tassei suru tame ni zenryoku o tsukushimasu
Wir werden unser Bestes tun, um unsere Perspektiven zu erreichen.
- 私たちは - Wir
- 目論見 - Plano, Ziel
- を - Objektteilchen
- 達成する - Erreichen, verwirklichen
- ために - Um imediação de
- 全力を尽くします - Wir werden unser Bestes geben.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
