Übersetzung und Bedeutung von: 痛める - itameru

Se você já se perguntou como dizer "machucar" ou "causar dor" em japonês, a palavra 痛める (いためる, itameru) é uma das mais úteis no vocabulário cotidiano. Mas ela vai além do significado físico – também pode expressar preocupação, tristeza ou aflição emocional. Neste artigo, você vai descobrir a origem desse kanji, como ele é usado no dia a dia e até dicas para memorizá-lo sem esforço. Além disso, se você usa o Anki ou outro sistema de repetição espaçada, prepare-se para anotar frases práticas que vão turbinar seus estudos.

Das Verb 痛める aparece com frequência em diálogos, músicas e até mangás, muitas vezes carregando uma dualidade interessante: pode ser tanto uma dor no joelho quanto uma mágoa no coração. Será que existe uma ligação entre esses significados? E por que o kanji 痛 tem essa forma? Vamos desvendar tudo isso agora.

O Kanji 痛 e Sua Origem Curiosa

O caractere 痛 é composto por duas partes: 疒, que representa uma "doença" ou "condição médica", e 甬, que antigamente sugeria o som de gemidos de dor. Juntos, eles criam a ideia de algo que dói física ou emocionalmente. Não é à toa que esse mesmo kanji aparece em palavras como 痛み (itami, "dor") e 頭痛 (zutsū, "dor de cabeça").

Uma curiosidade fascinante: na medicina tradicional chinesa, da qual o Japão herdou muitos termos, acreditava-se que dores físicas e emocionais estavam interligadas. Por isso, 痛める acabou adquirindo esse duplo sentido. Quem nunca sentiu um "aperto no peito" após uma decepção amorosa? Os antigos já sabiam que o corpo e a mente não se separam tão facilmente.

Como Usar 痛める no Dia a Dia

Na prática, você ouvirá 痛める em contextos como: "転んで足を痛めた" (Koronde ashi o itameta, "Caí e machuquei o pé"). Mas também em frases como "彼の言葉が心を痛めた" (Kare no kotoba ga kokoro o itameta, "As palavras dele magoaram meu coração"). Percebe como o verbo se adapta?

Uma dica valiosa: no japonês coloquial, muitas vezes omite-se o objeto direto quando o contexto já deixa claro. Por exemplo, se você chegar mancando no trabalho, pode simplesmente dizer "痛めちゃった" (Itamechatta), e todos entenderão que algo no seu corpo está dolorido. Economiza tempo e soa natural!

Memorização e Erros Comuns

Para não confundir 痛める com verbos similares, lembre-se desta imagem mental: o radical 疒 parece uma cama de hospital inclinada – perfeito para associar a "algo que precisa de cuidado". Já o 甬 pode ser imaginado como um túnel (甬路 significa corredor), simbolizando que a dor "atravessa" você.

Cuidado com um erro frequente entre estudantes: usar 痛める para objetos inanimados. Dizer "スマホを痛めた" (machuquei o celular) soa estranho – nesse caso, o correto seria 壊す (kowasu, "quebrar"). Reserve 痛める para seres vivos ou, metaforicamente, para sentimentos. Aliás, já experimentou criar flashcards com imagens que representem ambas as situações? Funciona surpreendentemente bem!

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Conjugação verbal de 痛める

  • 痛める - Wörterbuchform
  • 痛めた - Vergangenheitsform
  • 痛めて - te-Form 連用形
  • 痛めます - Höfliche Form
  • 痛めない - Negative Form

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 傷つける (kizutsukeru) - verletzen, beschädigen (körperlich oder emotional)
  • 損なう (sonanau) - beeinträchtigen, schädigen (normalerweise im Zusammenhang mit Ursachen oder Wirkungen)
  • 害する (gaisuru) - bedrohen, Schaden verursachen (häufig in einem schwerwiegenderen oder negativen Kontext)
  • 苦しめる (kurushimeru) - leiden, quälen (betont das emotionale oder mentale Leid)
  • 疲れさせる (tsukaresaseru) - ermüden, erschöpfen (körperlich oder emotional)

Verwandte Wörter

痛み

itami

Schmerz; leichte Schmerzen; wund; Traurigkeit; Gebrechen

痛める

Romaji: itameru
Kana: いためる
Typ: verbo
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: schmerzen; schmerzen; Schmerzen verursachen; Sorge; stören; betroffen; Sei traurig von

Bedeutung auf Englisch: to hurt;to injure;to cause pain;to worry;to bother;to afflict;to be grieved over

Definition: causa dor.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (痛める) itameru

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (痛める) itameru:

Beispielsätze - (痛める) itameru

Siehe unten einige Beispielsätze:

痛めることは避けたいです。

Itameru koto wa saketai desu

Ich möchte es vermeiden, verletzt zu werden.

  • 痛める - Verb, das "verletzen" oder "verwunden" bedeutet
  • こと - Substantiv, das "Ding" oder "Tatsache" bedeutet.
  • は - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
  • 避ける - Verb, das "vermeiden" oder "verhindern" bedeutet
  • たい - Suffix, das Wunsch oder Willen ausdrückt.
  • です - Verb "sein" in höflicher Form.

Andere Wörter vom Typ: verbo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo

乾かす

kawakasu

secar (roupas etc.)

応じる

oujiru

Antworten; befriedigen; akzeptieren; entsprechen; Anfrage

お喋り

oshaberi

Smalltalk; sprechen; müßiges Gespräch; Plaudern; Bullshit; Tratsch; Geschwätz; Apropos; Geschwätz; großer Mund

売り出す

uridasu

zum Verkauf angeboten; Markt; beliebt

顧みる

kaerimiru

Zurückschauen; umdrehen; Rezension