Übersetzung und Bedeutung von: 痛み - itami
Das japanische Wort 痛み [いたみ] trägt eine emotionale und körperliche Bedeutung und repräsentiert sowohl den Schmerz des Körpers als auch den der Seele. Wenn Sie sich schon einmal über die Bedeutung, den Ursprung oder die Verwendung dieses Begriffs im Alltag gewundert haben, wird Sie dieser Artikel durch all das führen – und noch mehr. Hier werden Sie neben der Erforschung der Etymologie und des Piktogramms entdecken, wie die Japaner dieses Wort in realen Kontexten anwenden, von alltäglichen Beschwerden bis hin zu tiefergehenden Ausdrucksformen des Leidens. Und wenn Sie Japanisch lernen, bereiten Sie sich auf einige Merktechniken vor, die dafür sorgen werden, dass dieses Wort in Ihrem Gedächtnis bleibt.
Das Kanji und die Herkunft von 痛み
Das Kanji 痛 (gelesen als ita oder tsū) setzt sich aus zwei Elementen zusammen: 疒, das ein Krankheitsbett darstellt (ja, dieses Radikal erscheint in vielen Kanjis, die mit Gesundheit zu tun haben), und 甬, das ursprünglich den Klang „yō“ suggerierte und heute zur Bedeutung beiträgt. Zusammen vermitteln sie die Idee von etwas, das "den Körper quält". Interessanterweise erscheint dasselbe Kanji in Wörtern wie 頭痛 (zutsū, Kopfschmerz) und 痛感 (tsūkan, tief fühlen), was zeigt, wie es sowohl physische als auch emotionale Schmerzen umfasst.
In der Antike verwendeten die Japaner bereits den Begriff itami, um Kriegswunden oder den Schmerz von Abschieden zu beschreiben – ein Beweis dafür, dass das Wort schon immer diese Dualität hatte. Ein interessantes Detail? Das Verb itamu (痛む) kann sowohl "schmerzen" als auch "bedauern" bedeuten, wie in dem Satz 心が痛む (kokoro ga itamu, "das Herz schmerzt"), das verwendet wird, wenn jemand Mitleid oder Reue empfindet.
Wie die Japaner 痛み im Alltag verwenden
Wenn Sie sich in Japan unwohl fühlen und sagen müssen „Ich habe Schmerzen“, können Sie 痛みがあります (itami ga arimasu) verwenden. Aber seien Sie vorsichtig: Die Japaner sind oft spezifisch. Anstatt einfach nur über „Schmerzen“ zu klagen, sagen sie Dinge wie お腹が痛い (onaka ga itai, Bauchschmerzen) oder 歯が痛む (ha ga itamu, Zahnschmerzen). Diese Genauigkeit vermeidet Missverständnisse – schließlich möchte niemand, dass der Arzt rät, wo es wehtut.
In der Welt der Spiele und Animes erscheint itami in Kampfszenen ("攻撃を受けた!痛みを感じる…") oder in emotionalen Dramen. Ein beliebter Ausdruck ist 痛み分け (itamiwake), der in Kämpfen verwendet wird, wenn beide Seiten verletzt werden — wörtlich "den Schmerz teilen". Es gibt auch Leute, die mit dem Wort spielen: Ich habe schon ein Meme gesehen, in dem ein Charakter seinen Arm hält und sagt "痛み…でもイタメン!" (itami... demo itamen!), ein Wortspiel mit "Schmerz" und "Italiener-Nudeln" (Instantnudeln).
Tipps zum Merken und Beherrschen von 痛み
Um nicht zu vergessen das Kanji, stell dir vor, jemand liegt im Bett (疒) und beschwert sich über Schmerzen, während er ein Trommel (甬 — der untere Teil des Zeichens sieht aus wie das Instrument) hält. Was die Aussprache betrifft, verbinde das „ita“ von itai! (was die Japaner sagen, wenn sie ihren Finger an der Tür stoßen) mit dem „mi“ von „miserabel“. Es funktioniert wunderbar.
Verwenden Sie Anki, um Karten mit realen Sätzen zu erstellen: vom klassischen "痛み止めをください" (itamidome o kudasai, "geben Sie mir ein Schmerzmittel") bis hin zu Texten von Liedern, wie die von RADWIMPS: "痛みすら愛せるように" (was so etwas bedeutet wie "möge sogar der Schmerz geliebt werden"). Und wenn Sie dieses Wort in einem Manga oder Dorama finden, notieren Sie den Kontext – oft offenbart es Nuancen, die die Wörterbücher nicht erklären.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 苦しみ (Kurushimi) - sofrimento
- 苦痛 (Kutsuu) - Schmerz, Leid
- 辛さ (Tsukasa) - Schwierigkeit, Schmerz (in einem emotionalen Kontext)
- 疼痛 (Doutuu) - Schmerz (in der Regel chronisch)
- 痛み感 (Itamikan) - Schmerzempfinden
- 痛覚 (Itakaku) - Schmerzempfindung
- 痛み止め (Itamidome) - Schmerzmittel (in der Regel zur Behandlung von Schmerzen verwendet)
- 痛み止め薬 (Itamidomegamu) - Schmerzmittel
- 痛み止め剤 (Itamidomezai) - Schmerzlindernde Formel oder Substanz
- 痛める (Itameru) - Schmerzen verursachen, verletzen
- 痛めつける (Itametsukeru) - Misshandeln, starke Schmerzen verursachen
- 痛む (Itamu) - Leiden, Schmerzen empfinden
Romaji: itami
Kana: いたみ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: Schmerz; leichte Schmerzen; wund; Traurigkeit; Gebrechen
Bedeutung auf Englisch: pain;ache;sore;grief;distress
Definition: Unangenehme Gefühle aufgrund von Verletzungen oder körperlichen Empfindungen.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (痛み) itami
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (痛み) itami:
Beispielsätze - (痛み) itami
Siehe unten einige Beispielsätze:
Itami wo kanjiru
Ich fühle Schmerz.
Schmerz fühlen.
- 痛み (itami) - Schmerzen
- を (wo) - Teilchen, das das Objekt der Handlung angibt
- 感じる (kanjiru) - fühlen