Übersetzung und Bedeutung von: 畜生 - chikushou
Se você já assistiu a algum anime ou drama japonês, provavelmente ouviu a palavra 畜生[ちくしょう] sendo gritada em momentos de raiva ou frustração. Mas o que ela realmente significa? Neste artigo, vamos explorar o significado, origem e uso dessa expressão carregada de emoção no Japão. Além disso, entenderemos como ela é percebida culturalmente e em quais contextos pode ser usada – ou evitada.
Conhecida por sua força expressiva, ちくしょう não é uma palavra que se usa em qualquer situação. Seu impacto varia desde um desabafo intenso até um insulto grave, dependendo do tom e do contexto. Vamos mergulhar nos detalhes dessa expressão e descobrir por que ela é tão marcante na língua japonesa.
Significado e tradução de 畜生
A palavra 畜生[ちくしょう] pode ser traduzida de maneiras diferentes, dependendo do contexto. Em sua forma literal, ela significa "animal" ou "besta", mas seu uso mais comum é como uma expressão de raiva, semelhante a "droga" ou "maldição". Em situações mais intensas, pode até ser interpretada como um insulto, equivalente a "desgraçado" ou "canalha".
Vale destacar que, embora possa soar como um palavrão, ちくしょう não é tão ofensivo quanto algumas expressões ocidentais. No entanto, seu uso ainda é considerado grosseiro e inadequado em conversas formais ou com pessoas de hierarquia superior. A intensidade varia conforme a entonação e a situação em que é empregada.
Ursprung und kulturelle Verwendung
A origem de 畜生 remonta ao budismo, onde o termo era usado para se referir a criaturas inferiores no ciclo de reencarnação. Com o tempo, a palavra ganhou um tom mais pejorativo, sendo usada para xingar alguém como se fosse um "animal irracional". Essa conotação ainda persiste, especialmente em discussões acaloradas ou em momentos de extrema frustração.
No Japão, o uso de ちくしょう é mais comum em brigas, dramas ou situações de estresse. Em animes e mangás, aparece frequentemente quando um personagem está furioso ou desesperado. No entanto, na vida real, muitos japoneses evitam dizer essa palavra em voz alta, preferindo alternativas menos agressivas, como "しまった" (que seria algo como "oh, droga").
Quando (e quando não) usar ちくしょう
Se você está aprendendo japonês, é importante entender que 畜生 não deve ser usada de forma casual. Ela carrega uma carga emocional forte e pode soar rude se dita no contexto errado. Em discussões informais entre amigos próximos, pode até ser aceitável, mas ainda assim é melhor evitar, principalmente se você não tem intimidade com a pessoa.
Por outro lado, em situações de extrema irritação – como bater o dedo na quina de uma mesa ou perder algo importante – soltar um "ちくしょう!" baixinho pode até ser compreensível. Mas lembre-se: se estiver no trabalho, na escola ou perto de pessoas mais velhas, é melhor engolir a raiva e optar por algo menos explosivo.
Kuriositäten und Tipps zur Gedächtnisstütze
Uma maneira de lembrar o significado de 畜生 é associá-la ao kanji de "animal" (畜) e "vida" (生). Juntos, eles reforçam a ideia de algo inferior ou desprezível, como uma criatura sem razão. Essa conexão ajuda a fixar não só o sentido da palavra, mas também sua escrita.
Outra curiosidade é que, embora seja uma expressão forte, ちくしょう não aparece com tanta frequência no dia a dia do japonês médio. Muitos preferem outras interjeições, como "くそ" (kusso) ou "もう!" (mou!), que soam menos agressivas. Isso mostra como a língua japonesa tem nuances sutis para expressar frustração sem necessariamente partir para o xingamento.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 野郎 (yarou) - Slang für "Mann" oder "Bursche", oft abwertend verwendet.
- くそったれ (kusottare) - Begriff, der beleidigend ist, ähnlich wie "Sohn einer Mutter" oder "Idiot".
- くそがき (kusogaki) - Ein Slangbegriff für "nerviger Junge", der häufig abwertend verwendet wird.
- あほ (aho) - Idiot, dumm; wird häufiger in Westjapan verwendet.
- ばか (baka) - Idiot, dumm; es ist gebräuchlicher und kann leicht oder schwer verwendet werden.
- クソ (kuso) - Vulgäres Wort für "Exkrement", das als Beleidigung ähnlich wie "Scheiße" verwendet wird.
- クズ (kuzu) - Verachtenswert, Abschaum; bezieht sich auf jemand, der nichts wert ist.
- チンピラ (chinpira) - Gegenspieler für einen kleinen Gangster oder Jugenddelinquenten.
- ヤクザ (yakuza) - Es bezieht sich auf die japanische Mafia; normalerweise ein organisiertes Verbrechen.
- 悪党 (akutou) - Bösewicht, Verbrecher; jemand, der illegale Handlungen begeht.
- 悪者 (akumono) - Böse Person, Schurke; bedeutet Böswilligkeit, kann aber weniger formal als "悪党" sein.
- 悪徳者 (akutokumono) - Eine Person von schlechter Gesinnung, jemand, der sich in Korruption oder Betrug verwickelt.
- 悪人 (akuin) - Bösartige Person; ein Verbrecher oder jemand, der moralisch falsch ist.
- 悪党者 (akutousha) - Eine Person, die zu einer Gruppe von Bösewichten oder Verbrechern gehört.
- 悪党野郎 (akutou yarou) - Ein "Mutter-Sohn", der auch ein Bösewicht ist; abwertende Verstärkung.
- 悪党共 (akutou-domo) - Gruppe von Bösewichten; Pluralform, die mehr als eine böse Person anzeigt.
- 悪党集団 (akutou shuudan) - Kriminelle Organisation oder Schurken.
- 悪徳野郎 (akutoku yarou) - Ein korruptes oder ungezogenes "Schlächtern".
- 悪徳共 (akutoku-domo) - Bezug auf eine Gruppe von Korrupten.
- 悪徳集団 (akutoku shuudan) - Organisation von korrupten oder schlecht beleumundeten Personen.
- 悪人集団 (akuin shuudan) - Gruppe von Menschen, die als böse oder kriminell gelten.
- 悪人共 (akuin-domo) - Böse Menschen in einer Gruppe; die Pluralform von "悪人".
- 悪人野郎 (akuin yarou) - Ein "Schwiegermuttersohn", der auch ein Bösewicht ist, eine beleidigende Wendung.
- 悪人者 (akuin-sha) - Böse sein oder eine Person, die Böses tut.
- 悪人徒 (akuin to) - Gefolgsleute oder Anhänger eines Bösen; Konnotation einer Gruppe.
- 悪徳徒 (akutoku to) - Anhänger von korrupten Personen.
- 悪徳者共 (akutoku-sha domo) - Gruppe von korrupten Personen.
- 悪徳人 (akutoku hito) - korruptes Individuum; allgemeinerer Begriff.
- 悪徳人間 (akutoku ningen) - Korruptes menschliches Wesen; stärker in Bezug auf die korrupte Natur.
Verwandte Wörter
Romaji: chikushou
Kana: ちくしょう
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Tier; grob; Verdammt
Bedeutung auf Englisch: beast;brute;damn
Definition: Bezieht sich auf jedes andere Lebewesen als den Menschen.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (畜生) chikushou
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (畜生) chikushou:
Beispielsätze - (畜生) chikushou
Siehe unten einige Beispielsätze:
Chikushōme!
Verfluche dich! oder "verdammtes Tier!"
Aufteilung!
- 畜生 (chikushou) - ein Schimpfwort auf Japanisch, das als "verdammter" oder "verdammter" übersetzt werden kann.
- め (me) - ein betonendes Partikel, das am Ende eines Wortes hinzugefügt werden kann, um Betonung oder Intensität zu verleihen.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv