Übersetzung und Bedeutung von: 畏まりました - kashikomarimashita

Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 畏まりました (かしこまりました). Essa expressão é amplamente usada no cotidiano japonês, especialmente em situações formais, e carrega nuances culturais interessantes. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, tradução e como ela é percebida pelos falantes nativos. Além disso, você vai descobrir dicas práticas para memorizá-la e entender seu uso em contextos reais.

O significado e a tradução de かしこまりました

畏まりました (かしこまりました) é uma expressão japonesa que transmite respeito e prontidão. Em tradução direta, pode ser entendida como "entendido" ou "compreendido", mas seu significado vai além. Diferente de um simples "はい" (sim), ela carrega um tom de humildade e deferência, sendo frequentemente usada por funcionários em atendimento ao cliente ou em situações hierárquicas.

No Brasil, muitas vezes a palavra é associada a "sim, senhor" ou "certamente" devido à formalidade. No entanto, seu uso não se limita a respostas afirmativas. Ela também pode indicar que a pessoa está ciente de uma instrução e se compromete a cumpri-la, reforçando a importância da educação na cultura japonesa.

A origem e a escrita em kanji

A palavra かしこまりました vem do verbo 畏まる (かしこまる), que significa "obedecer" ou "agir com respeito". O kanji 畏 (significando "temor" ou "respeito") combinado com まる (um sufixo verbal) reforça a ideia de submissão educada. Embora muitas vezes seja escrita apenas em hiragana no dia a dia, a forma em kanji aparece em contextos mais formais ou literários.

Vale destacar que, apesar de sua origem antiga, a expressão segue extremamente relevante no japonês moderno. Empresas de serviço, como restaurantes e hotéis, incentivam seus funcionários a usá-la para transmitir profissionalismo e cortesia, mostrando como a língua reflete valores sociais profundos.

Como e quando usar かしこまりました

O uso de かしこまりました é mais comum em interações assimétricas, onde há uma diferença clara de hierarquia ou formalidade. Por exemplo, garçons, recepcionistas e atendentes de loja a empregam para demonstrar que anotaram um pedido ou solicitação. Já entre amigos ou familiares, ela soaria excessivamente rígida, sendo substituída por formas mais casuais como "わかった" (entendi).

Uma dica para memorizar essa palavra é associá-la a situações de serviço. Se você já comeu em um restaurante japonês, provavelmente ouviu um "かしこまりました!" após fazer seu pedido. Essa conexão com experiências reais facilita a fixação do vocábulo e ajuda a entender seu tom específico.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 敬意を表します (Keii o hyōshimasu) - Expresso meu respeito.
  • ありがとうございます (Arigatou gozaimasu) - Agradeço (formal).
  • お疲れ様でした (Otsukaresama deshita) - Vielen Dank für Ihre Arbeit (in der Vergangenheit).
  • ご苦労様でした (Gokurousama deshita) - Ich danke Ihnen für Ihren Einsatz.
  • お疲れさまでした (Otsukaresama deshita) - Vielen Dank für Ihre Arbeit (in der Vergangenheit).
  • ご苦労さまでした (Gokurousama deshita) - Ich danke Ihnen für Ihren Einsatz.
  • お疲れ様です (Otsukaresama desu) - Ich danke Ihnen für Ihre Arbeit (im Präsens).
  • ご苦労様です (Gokurousama desu) - Ich danke Ihnen für Ihre Mühe (im Präsens verwendet, normalerweise für Untergeordnete).
  • お疲れさまです (Otsukaresama desu) - Ich danke Ihnen für Ihre Arbeit (im Präsens).
  • ご苦労さまです (Gokurousama desu) - Ich danke Ihnen für Ihre Mühe (im Präsens verwendet, normalerweise für Untergeordnete).
  • お疲れ様ございます (Otsukaresama gozaimasu) - Agradeço pelo seu trabalho (muito formal).
  • ご苦労様ございます (Gokurousama gozaimasu) - Ich danke Ihnen für Ihre Bemühungen.
  • お疲れ様でございます (Otsukaresama de gozaimasu) - Agradeço pelo seu trabalho (muito formal).
  • ご苦労様でございます (Gokurousama de gozaimasu) - Ich danke Ihnen für Ihre Bemühungen.

Verwandte Wörter

畏まりました

Romaji: kashikomarimashita
Kana: かしこまりました
Typ: Substantiv
L: jlpt-n2, jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: certamente!

Bedeutung auf Englisch: certainly!

Definition: entendido

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (畏まりました) kashikomarimashita

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (畏まりました) kashikomarimashita:

Beispielsätze - (畏まりました) kashikomarimashita

Siehe unten einige Beispielsätze:

Keine Ergebnisse gefunden.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

可愛がる

kawaigaru

Liebe; Sei liebevoll

悲しむ

kanashimu

traurig sein; Reue; Reue

扱う

atsukau

führen; bewältigen; bewältigen

涸れる

kareru

zu trocknen; beenden

着飾る

kikazaru

para se vestir

畏まりました