Übersetzung und Bedeutung von: 生まれる - umareru

Das japanische Wort 生まれる (うまれる, umareru) é um verbo essencial que significa "nascer", mas sua riqueza vai muito além da tradução literal. Se você está estudando japonês, já deve ter se deparado com ela em textos, músicas ou até em animes — e talvez tenha ficado curioso sobre sua origem, como usar corretamente ou até mesmo como memorizá-la de forma eficaz. Aqui, vamos explorar desde a etimologia do kanji até dicas práticas para fixá-la no vocabulário, incluindo exemplos reais de uso no cotidiano japonês. E se você usa o Anki ou outro método de memorização espaçada, prepare-se para turbinar seus estudos com frases que realmente aparecem em conversas reais.

Etimologia e Kanji: O que "生まれる" realmente esconde?

Das Verb 生まれる é composto pelo kanji (sei, ikiru), que significa "vida" ou "nascimento", seguido pelo hiragana まれる, que forma a conjugação passiva. Curiosamente, esse mesmo kanji aparece em palavras como 生命 (seimei, "vida") e 生える (haeru, "crescer"), mostrando como ele está ligado à ideia de surgimento e desenvolvimento. A forma passiva (まれる) indica que o sujeito "é trazido à vida", o que explica por que usamos essa construção para falar de nascimento — diferente do português, onde dizemos "eu nasci" de forma ativa.

Ein häufiger Scherz ist es, zu verwechseln 生まれる mit 産まれる (também lido como "umareru"), que usa o kanji (san, "produzir"). Embora alguns dicionários aceitem as duas formas, a primeira é mais abrangente (pode ser usada para ideias, por exemplo), enquanto a segunda é específica para parto. Já percebeu como o japonês tem essas nuances que deixam tudo mais interessante — e desafiador?

Uso no Cotidiano: Quando e Como Falar "Nascer" em Japonês

No dia a dia, os japoneses usam 生まれる não só para pessoas e animais, mas também para conceitos abstratos. Por exemplo: 新しいアイデアが生まれた (Atarashii aidea ga umareta) significa "Uma nova ideia nasceu". Essa flexibilidade é ótima para quem quer soar natural, mas exige atenção. Se você disser 赤ちゃんが生んだ (Akachan ga unda), estará usando a forma ativa ("O bebê deu à luz"), o que soa estranho — o correto é 赤ちゃんが生まれた (Akachan ga umareta, "O bebê nasceu").

Outro detalhe prático: em conversas informais, é comum ouvir a contração 生まれて (umarete) no meio de frases, como em ここに生まれてよかった (Koko ni umarete yokatta, "Foi bom ter nascido aqui"). Essa construção aparece muito em músicas e discursos emocionais, então vale a pena decorá-la. Já pensou em como seria usar essa frase depois de uma viagem inesquecível ao Japão?

Dicas de Memorização e Curiosidades Culturais

Para não esquecer 生まれる, uma técnica infalível é associar o kanji a algo vívido. Imagine uma planta brotando da terra (o traço horizontal inferior) sob o sol (o traço superior) — afinal, nascer é justamente esse romper para a luz. Se você gosta de animes, repare como personagens frequentemente dizem お前が生まれた意味 (Omae ga umareta imi, "O significado do seu nascimento") em cenas dramáticas. Contextos assim fixam a palavra na memória.

Uma curiosidade fascinante: no Japão, perguntar どこで生まれたの? (Doko de umareta no?, "Onde você nasceu?") pode ser mais comum que no Brasil, já que muitas pessoas vivem em cidades diferentes de suas origens. Mas cuidado — em contextos formais, prefira お生まれはどちらですか? (O-umare wa dochira desu ka?), que soa mais polido. E se quiser impressionar, use a expressão 生まれ変わる (umarekawaru, "renascer"), muito presente em histórias sobre segundas chances.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Conjugação verbal de 生まれる

  • 生まれる - Basismodell
  • 生まれます - Formale Gestalt
  • 生まれました - vergangene Form
  • 生まれそう - Potenzialform
  • 生まれたい - Konditionalform
  • 生まれない - Negative Form

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 誕生する (tanjou suru) - geboren werden, zur Welt kommen
  • 産まれる (umareru) - geboren werden, erschaffen werden
  • 生じる (shoujiru) - auftreten, entstehen, hervortreten

Verwandte Wörter

誕生

tanjyou

aniversário

生じる

shoujiru

produzieren; Vorfahrt beachten; Ergebnis von; hervorkommen; generiert werden

出生

shushou

aniversário

生まれる

Romaji: umareru
Kana: うまれる
Typ: verbo
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: nascer

Bedeutung auf Englisch: to be born

Definition: Etwas wird lebendig.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (生まれる) umareru

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (生まれる) umareru:

Beispielsätze - (生まれる) umareru

Siehe unten einige Beispielsätze:

私の生年月日は何ですか?

Watashi no seinen gappi wa nan desu ka?

Was ist mein Geburtsdatum?

Was ist mein Geburtsdatum?

  • 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • の - partítulo japonês que indica posse ou relação
  • 生年月日 - Japanisches zusammengesetztes Substantiv mit der Bedeutung "Geburtsdatum".
  • は - Das japanische Partikel steht für das Thema des Satzes
  • 何 - Japanisches Interrogativpronomen mit der Bedeutung „was“
  • ですか - Eine höfliche Frage in Japanisch lautet "Sumimasen".
私は日本で生まれました。

Watashi wa Nihon de umaremashita

Ich wurde in Japan geboren.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 日本 (nihon) - Não é traduzível.
  • で (de) - Eintrag, der den Ort angibt, an dem die Handlung stattgefunden hat
  • 生まれました (umaremashita) - o verbo "nascer" no passado educado em alemão é "geboren werden"
私たちは使命を果たすために生まれてきた。

Watashitachi wa shimei o hatasu tame ni umarete kita

Wir wurden geboren, um unsere Mission zu erfüllen.

  • 私たちは - "wir" auf Japanisch
  • 使命 - Mission
  • を - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
  • 果たす - "Erfüllen" auf Japanisch
  • ために - "To" auf Japanisch
  • 生まれてきた - "Wir wurden geboren" auf Japanisch
私たちは人生を享受するために生まれてきた。

Watashitachi wa jinsei wo kyouju suru tame ni umarete kita

Wir wurden geboren, um das Leben zu genießen.

  • 私たちは - "wir" auf Japanisch
  • 人生 - Leben.
  • を - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
  • 享受する - "genießen" auf Japanisch
  • ために - "To" auf Japanisch
  • 生まれてきた - "Wir wurden geboren" auf Japanisch

Andere Wörter vom Typ: verbo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo

好む

konomu

mögen; bevorzugen

越える

koeru

kreuzen; durchlaufen; Vorbeigehen; rübergehen (raus)

落ち着く

ochitsuku

sich beruhigen; stabilisieren; sicher sein; sich darauf einlassen; sich niederlassen; harmonieren mit; kombinieren; Geistesgegenwart wiedererlangen.

克服

kokufuku

Unterwerfung; Eroberung

集める

atsumeru

sammeln; versammeln