Übersetzung und Bedeutung von: 甘口 - amakuchi
Wenn Sie schon einmal Ramen bestellt oder Sojasauce in Japan probiert haben, sind Sie wahrscheinlich auf das Wort 甘口 (あまくち - amakuchi) gestoßen. Aber beschränkt sich das nur auf den "süßen Geschmack"? Dieser Ausdruck trägt kulturelle Nuancen und sogar Doppeldeutigkeiten, die über die Küche hinausgehen. In diesem Artikel werden wir die Etymologie des Kanji erkunden, wie die Japaner dieses Wort im Alltag verwenden, und sogar Tipps geben, wie man es ohne Verwirrung im Gedächtnis behalten kann. Sie werden auch erfahren, warum es so oft auf Lebensmittelverpackungen erscheint und wie es metaphorisch verwendet werden kann.
Neben der wörtlichen Bedeutung hat 甘口 interessante Verbindungen zur japanischen Kultur – von gängigen Ausdrücken bis hin zu Wortspielen, die auch die Einheimischen lieben. Wenn Sie Anki oder ein anderes System zur spaced repetition benutzen, bereiten Sie sich darauf vor, praktische Beispiele zu notieren, die Ihren Wortschatz erweitern. Und wenn Sie sich fragen, wie man 甘口 von 辛口 (からくち - karakuchi) unterscheidet, haben wir Antworten, die über das Offensichtliche hinausgehen.
Was verbergen die Kanjis 甘口?
Das erste Zeichen, 甘 (あま - ama), ist pure visuelle Poesie. Es stellt einen Mund (口) mit etwas darin dar – ursprünglich ein Reiskorn oder Süßigkeit. Kein Wunder, dass dieses Kanji Bedeutungen wie "süß", "nachgiebig" und sogar "naiv" trägt. Das zweite Kanji, 口 (くち - kuchi), kommt direkt zur Sache: es bedeutet "Mund", aber auch "Geschmack" oder "Meinung". Zusammen bilden sie die Idee eines "süßen Geschmacks" oder, in nicht kulinarischen Kontexten, einer "angenehmen Rede".
Es ist interessant zu bemerken, dass wir im Portugiesischen "doce" für Geschmäcker und Persönlichkeiten verwenden, während im Japanischen 甘口 von einem milden Sake bis zu einem Chef, der nachsichtig mit seinen Untergebenen umgeht, beschreiben kann. Diese Flexibilität zeigt sich sogar in Sprichwörtern — wie dem berühmten "甘い言葉に騙されるな" (lass dich nicht von süßen Worten täuschen), wo dasselbe Kanji eine warnende Bedeutung erhält.
Von der Küche zu den sozialen Beziehungen
In japanischen Supermärkten ist 甘口 fast ein Gütesiegel für diejenigen, die weniger intensive Geschmäcker bevorzugen. Es erscheint in Sojasoßen, Instant-Curry und sogar in Temaki-Kits für Anfänger. Aber Vorsicht: In einigen Regionen wie Kyushu kann dieser Begriff süßere Gerichte als im nationalen Durchschnitt anzeigen — ein Detail, das viele unvorbereitete Touristen überrascht.
Außerhalb der Töpfe verwenden die Japaner diese Redewendung meisterhaft in sozialen Interaktionen. Ein "あの人は甘口だね" (diese Person ist amakuchi, oder?) kann sowohl jemand Diplomatischen loben als auch einen Kollegen kritisieren, der Konflikte um jeden Preis vermeidet. Und in den sozialen Medien? Jugendliche haben das Wort zu einem Meme gemacht, indem sie #甘口生活 verwenden, um Fotos von Süßigkeiten oder Situationen zu posten, in denen "das Leben einfach ist".
Memorierung und häufige Fallen
Um nicht über das Lernen zu stolpern, ist eine unfehlbare Technik, das Kanji 甘 mit etwas Konkretem zu verbinden – stelle dir jemanden vor, der mit einem Lutscher im Mund lächelt. Was die Aussprache betrifft, achte darauf, dass "ama" in 甘口 denselben Klang wie das Verb "amai" (süßen) hat, eine Verbindung, die hilft, es zu verankern. Sei nur vorsichtig, es nicht mit 雨 (Regen) zu verwechseln, das zwar "ame" gelesen wird, aber keinerlei Zusammenhang hat.
Wenn Sie auf unterhaltsame Weise üben möchten, versuchen Sie, in Izakayas zu fragen: "この酒は甘口ですか?" (Ist dieser Sake amakuchi?). Die Kellner sind in der Regel bereit, Empfehlungen auszusprechen – und Sie erhalten sogar eine praktische Japanisch-Lektion. Und wenn Sie 甘党 (amatou) treffen, denken Sie daran: Es ist das Gegenteil von 辛党 (karatou), den Fans von scharfen Geschmacksrichtungen. Zwei Seiten einer gastronomischen Medaille, die viel über die japanische Kultur aussagt.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 甘い味 (amai aji) - süßer Geschmack
- 甘味 (kanmi) - Süße, süßer Geschmack
- 甘さ (amasa) - Grad der Süße
- 甘やかす味 (amayakasu aji) - Ich mag, dass es köstlich ist, ein indulgenter Geschmack.
- 甘めの味 (ame me no aji) - ich mag es leicht süß
- 甘い風味 (amai fūmi) - Süßer Duft
- 甘い香り (amai kaori) - süßer Duft
Romaji: amakuchi
Kana: あまくち
Typ: Adjektiv, Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Süßer Geschmack; Weichheit; Schmeichelei; Dummheit.
Bedeutung auf Englisch: sweet flavour;mildness;flattery;stupidity
Definition: Sehr süße Lebensmittel oder Getränke.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (甘口) amakuchi
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (甘口) amakuchi:
Beispielsätze - (甘口) amakuchi
Siehe unten einige Beispielsätze:
Keine Ergebnisse gefunden.