Übersetzung und Bedeutung von: 状況 - jyoukyou
A palavra japonesa 状況[じょうきょう] é um termo essencial para quem deseja entender o idioma em profundidade. Seu significado abrange conceitos como "situação", "condição" ou "circunstância", sendo amplamente utilizado no cotidiano e em contextos formais. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita até dicas práticas para memorização, tudo com base em fontes confiáveis. Se você está aprendendo japonês ou apenas curioso sobre a língua, entender 状況 é um passo importante.
Além do significado básico, veremos como essa palavra é percebida culturalmente no Japão, sua frequência de uso e exemplos que ilustram sua aplicação. O Suki Nihongo, um dos melhores dicionários de japonês online, oferece informações precisas sobre termos como esse, e aqui vamos complementar com detalhes que vão além da simples tradução. Prepare-se para descobrir por que 状況 é tão relevante e como usá-la corretamente.
Significado e uso de 状況
状況[じょうきょう] é uma palavra que descreve o estado atual ou as condições de algo ou alguém. Pode ser traduzida como "situação", "cenário" ou até "contexto", dependendo do caso. Seu uso é comum tanto em conversas informais quanto em relatórios profissionais, o que a torna versátil e indispensável. Por exemplo, ao perguntar "Qual é a situação?" em japonês, você pode dizer 状況はどうですか?(じょうきょうはどうですか?).
No Japão, essa palavra é frequentemente empregada em notícias, reuniões de trabalho e até em discussões cotidianas. Sua neutralidade permite que seja usada em diversos registros, desde o linguajar coloquial até o formal. É importante notar que, embora tenha um significado próximo de "estado" (状態), 状況 tende a focar mais nas circunstâncias externas e mutáveis, enquanto 状態 pode se referir a condições mais estáveis ou internas.
Origem e escrita de 状況
A palavra 状況 é composta por dois kanjis: 状 (じょう), que significa "forma" ou "estado", e 況 (きょう), que carrega a ideia de "condição" ou "situação". Juntos, eles reforçam o sentido de analisar ou descrever um cenário específico. A combinação não é aleatória; segue a lógica da língua japonesa de unir caracteres para formar termos mais complexos e precisos.
Vale destacar que 況 é um kanji menos comum isoladamente, mas aparece em outras palavras como 情況 (じょうきょう), um sinônimo quase idêntico a 状況. Essa variação é mais usada em chinês, enquanto no Japão predomina a forma com 状. Para memorizar a escrita, uma dica é associar 状 a "documento" (como em 証明書 - certificado) e 況 a "contexto", lembrando que a situação muitas vezes depende de fatores externos.
Dicas para memorizar e usar 状況
Uma maneira eficaz de fixar 状況 é praticar com frases que aparecem no dia a dia. Expressões como 状況を把握する (じょうきょうをはあくする - compreender a situação) ou 状況が変わる (じょうきょうがかわる - a situação muda) são úteis em contextos profissionais e acadêmicos. Anotar exemplos reais, como manchetes de jornais ou diálogos de doramas, também ajuda a internalizar o termo.
Curiosamente, 状況 é uma palavra que ganhou ainda mais relevância com a era digital, especialmente em discussões sobre tecnologia e negócios. Termos como 状況分析 (じょうきょうぶんせき - análise de situação) são comuns em relatórios corporativos. Se você quer soar natural em japonês, observar como nativos usam essa palavra em diferentes situações é uma estratégia inteligente.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 事情 (Jijou) - Circunstâncias
- 状態 (Joutai) - Zustand; Bedingung von etwas Spezifischem
- 状況 (Joukyou) - Bedingungen; allgemeine Situation
- 状況下 (Joukyouka) - In einer Situation; unter bestimmten Bedingungen
- 状況説明 (Joukyou setsumei) - Erläuterung der Situation
- 状況報告 (Joukyou houkoku) - Situationsbericht
- 状況把握 (Joukyou haaku) - Verständnis der Situation
- 状況確認 (Joukyou kakunin) - Bestätigung der Situation
- 状況分析 (Joukyou bunseki) - Situationsanalyse
- 状況判断 (Joukyou handan) - Bewertung der Situation
- 状況評価 (Joukyou hyouka) - Bewertung der Situation
- 状況変化 (Joukyou henka) - Änderung der Situation
- 状況対応 (Joukyou taiou) - Antwort auf die Situation
- 状況把握する (Joukyou haaku suru) - Die Situation verstehen
- 状況報告する (Joukyou houkoku suru) - Die Situation schildern
- 状況説明する (Joukyou setsumei suru) - Die Situation erklären
- 状況分析する (Joukyou bunseki suru) - Die Situation analysieren
- 状況判断する (Joukyou handan suru) - Die Situation beurteilen
- 状況評価する (Joukyou hyouka suru) - Die Situation bewerten
- 状況変化する (Joukyou henka suru) - Die Situation ändern
- 状況対応する (Joukyou taiou suru) - Auf die Situation reagieren
Verwandte Wörter
ikenai
Übersetzen Sie es einfach ins Portugiesische, ohne die gleichen Übersetzungen zu wiederholen:
Romaji: jyoukyou
Kana: じょうきょう
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: Umstände; Situation
Bedeutung auf Englisch: circumstances;situation
Definition: Ein bestimmter Zustand oder eine bestimmte Situation zu einem bestimmten Zeitpunkt oder in einer bestimmten Szene.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (状況) jyoukyou
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (状況) jyoukyou:
Beispielsätze - (状況) jyoukyou
Siehe unten einige Beispielsätze:
Joukyou wa dou desu ka?
Wie ist die Situation?
Wie ist die Situation?
- 状況 (joukyou) - bedeutet "Situation" oder "Zustand"
- は (wa) - grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt
- どう (dou) - bedeutet "wie" oder "auf welche Weise"
- です (desu) - Verb "sein" in höflicher Form.
- か (ka) - grammatikalisches Partikel, das eine Frage markiert
- ?(ponto de interrogação) - grafisches Zeichen, das eine Frage anzeigt
Metcha kucha na jōkyō ni natta
Die Situation war völlig chaotisch.
Es war eine Katastrophe.
- 滅茶苦茶 - idiomatischer Ausdruck für "chaotisch", "unordentlich", "verwirrt"
- な - Partikel, die die negative Form des Adjektivs anzeigt
- 状況 - Substantiv, das "Situation", "Umstand" bedeutet.
- に - Teilchen, das die Beziehung von Ort oder Zeit angibt
- なった - die Vergangenheitsform des Verbs "なる", das "werden", "sein" bedeutet
Kokki na jōkyō ni natta
Das ist komisch geworden.
Es war eine humorvolle Situation.
- 滑稽 (kokkei) - Lustig, komisch
- な (na) - Eintrag, der ein Adjektiv anzeigt
- 状況 (joukyou) - Situação, circunstância
- に (ni) - Partikel, die eine Handlung oder einen Zustand anzeigt
- なった (natta) - Vergangenheitsform des Verbs "naru", was "werden" bedeutet
Shinkoku na jōkyō desu
Die Situation ist ernst.
Es ist eine ernsthafte Situation.
- 深刻な - bedeutet "schwer" oder "ernst".
- 状況 - bedeutet "Situation" oder "Umstand".
- です - es ist ein Teilchen, das die höfliche Form der Bestätigung anzeigt.
Abunai jōkyō ni ochiitta
Ich geriet in eine gefährliche Situation.
Ich war in einer gefährlichen Situation.
- 危うい - Adjektiv mit der Bedeutung "gefährlich", "riskant", "kritisch"
- 状況 - Substantiv, das "Situation", "Umstand" bedeutet.
- に - Partikel, die eine Handlung oder einen Zustand angibt, in dem etwas geschieht
- 陥った - Verb mit der Bedeutung "hineinfallen", "in eine Situation geraten", "steckenbleiben"
Kousoku sareta joukyou kara nogaretai
Ich möchte der Situation entkommen, in der ich eingeschränkt bin.
Ich möchte der eingeschränkten Situation entkommen.
- 拘束された - "gefangen genommen werden" oder "verhaftet werden".
- 状況 - bedeutet "Situation" oder "Umstand".
- から - es ist ein Partikel, das "von" oder "aus" bedeutet.
- 逃れたい - bedeutet "entkommen wollen" oder "fliehen wollen".
Tomu wo enai jōkyō ni ochiitta
Ich war in einer Situation, in der ich nicht anders konnte.
Ich war in einer unvermeidlichen Situation.
- 止むを得ない - bedeutet "unvermeidlich" oder "keine Wahl haben".
- 状況 - bedeutet "Situation" oder "Umstand".
- に - es ist ein Partikel, das die Beziehung zwischen der Situation und dem folgenden Verb anzeigt.
- 陥った - ist das Verb "陥る" in der Vergangenheit, was "hineinfallen", "verwickelt werden" oder "sich verfangen" bedeutet.
Genzai no jōkyō o haaku suru hitsuyō ga arimasu
Sie müssen die aktuelle Situation verstehen.
- 現在の状況 - Zeigen Sie bitte die aktuelle Situation.
- を - Teilchen, das das Objekt der Handlung angibt
- 把握する - Verb, das "verstehen" oder "erkennen" bedeutet
- 必要があります - Ausdruck, der die Notwendigkeit von etwas anzeigt.
Ijou na joukyou ni souguu shita
Ich fand eine abnormale Situation.
Ich fand eine ungewöhnliche Situation.
- 異常な - Das Adjektiv "anormal" bedeutet "nicht normal" auf Deutsch.
- 状況 - Substantiv das Wort bedeutet "Situação"
- に - Partikel, die eine Handlung oder einen Zustand angibt, in dem etwas geschieht
- 遭遇した - Verb mit der Bedeutung "treffen" oder "begegnen" in der Vergangenheitsform
Watashi wa konnan na joukyou ni taeru koto ga dekimasu
Ich kann schwierigen Situationen standhalten.
- 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は (wa) - japonesa - japonesisch
- 困難な (konnan na) - 難しい (むずかしい, muzukashii)
- 状況 (joukyou) - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Situation".
- に (ni) - japonisches Partikel, das die grammatikalische Funktion von "Ort" oder "Zeit" angibt
- 耐える (taeru) - Japanisches Verb, das "ertragen" oder "aushalten" bedeutet
- ことができます (koto ga dekimasu) - japonisches Wort, das "fähig sein zu" bedeutet
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv