Übersetzung und Bedeutung von: 特別 - tokubetsu
A palavra japonesa 特別 [とくべつ] é um termo que desperta curiosidade e interesse, especialmente para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura japonesa. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e usos no cotidiano, além de dicas para memorização e contexto cultural. Se você já se perguntou como os japoneses expressam algo "especial" ou "diferente do comum", este é o lugar certo para descobrir.
No dicionário Suki Nihongo, 特別 é definido como algo que se destaca do normal, seja por sua qualidade, importância ou singularidade. Mas será que essa palavra vai além do significado literal? Como ela é percebida no Japão? Vamos mergulhar nesses detalhes e entender por que esse termo é tão presente em conversas, animes e até em situações formais.
Significado e uso de 特別 no cotidiano
Em japonês, 特別 carrega a ideia de algo que não é ordinário, seja por ser excepcional, único ou reservado para ocasiões específicas. Diferente de palavras como 普通 (comum) ou 一般的 (genérico), ela traz um tom de distinção. Por exemplo, um presente caro pode ser 特別, mas um gesto sincero também pode ser, dependendo do contexto emocional.
Uma curiosidade interessante é que 特別 aparece frequentemente em promoções comerciais, como 特別価格 (preço especial) ou 特別メニュー (menu especial). Esse uso reforça a noção de exclusividade, algo que os japoneses valorizam tanto em produtos quanto em experiências. Não é à toa que a palavra também surge em eventos culturais, como festivais ou cerimônias escolares.
Ursprung und Zusammensetzung der Kanjis
A escrita de 特別 combina dois kanjis: 特 (especial, único) e 別 (separado, diferente). Juntos, eles formam a ideia de "separado por suas características distintas", o que explica bem o significado atual. Vale notar que 特 sozinho já aparece em palavras como 特徴 (característica) ou 特典 (benefício exclusivo), sempre com essa noção de singularidade.
Segundo o dicionário etimológico 漢字源, o kanji 別 originalmente representava a ação de "dividir com uma faca", mas com o tempo ganhou sentidos mais abstratos, como "diferenciar" ou "categoria separada". Essa evolução ajuda a entender por que 特別 não se limita a coisas materiais – pode descrever desde um tratamento diferenciado até um estado emocional intenso.
Tipps zum Merken und richtigem Verwenden
Uma forma prática de fixar 特別 é associá-la a situações que realmente quebram a rotina. Pense em aniversários, premiações ou até um dia de folga inesperado – tudo isso pode ser 特別. Uma dica comprovada por estudos de aprendizagem de idiomas é criar frases pessoais, como "この日は特別です" (Este dia é especial), ligando a palavra a memórias afetivas.
Evite confundir 特別 com 特殊 (que implica peculiaridade técnica) ou 特定 (específico no sentido de delimitação). Enquanto 特別 tem carga positiva, essas variações podem ser neutras ou até negativas. Preste atenção também à pronúncia: o "b" em とくべつ é suave, quase como um meio-termo entre "b" e "p", típico do japonês padrão.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 特殊 (Tokushu) - Especial, raro, particularmente distinto.
- 特異 (Toku-i) - Singularidade, algo que se destaca por ser único ou raro.
- 特殊な (Tokushu na) - Particular, especial, diferente do comum.
- 特別の (Tokubetsu no) - Especial, não habitual, que se destaca.
- 特別な (Tokubetsu na) - Particular, específico, que tem uma relevância especial.
- 特別に (Tokubetsu ni) - De maneira especial, especificamente.
- 特別扱い (Tokubetsu atsukai) - Tratamento especial, consideração diferenciada.
- 特別待遇 (Tokubetsu taigū) - Tratamento especial, benefícios que não são comuns.
- 特別価格 (Tokubetsu kakaku) - Preço especial, valor promovido ou reduzido.
- 特別割引 (Tokubetsu waribiki) - Desconto especial, valor reduzido em situações específicas.
- 特別販売 (Tokubetsu hanbai) - Venda especial, evento ou promoção específica.
- 特別企画 (Tokubetsu kikaku) - Projeto especial, planejamento exclusivo para algo específico.
- 特別展示 (Tokubetsu tenji) - Exposição especial, mostra diferenciada de itens.
- 特別講座 (Tokubetsu kōza) - Cursos especiais, aulas com foco diferenciado.
- 特別番組 (Tokubetsu bangumi) - Programa especial, transmissão diferenciada na televisão ou rádio.
- 特別賞 (Tokubetsu shō) - Prêmio especial, reconhecimento particular em competição.
- 特別協定 (Tokubetsu kyōtei) - Acordo especial, pacto com condições diferenciadas.
- 特別条項 (Tokubetsu jōkō) - Cláusula especial, condição específica em um contrato.
- 特別会議 (Tokubetsu kaigi) - Reunião especial, encontro com temas exclusivos.
- 特別委員会 (Tokubetsu iinkai) - Comitê especial, grupo formado para uma questão específica.
- 特別措置 (Tokubetsu sochi) - Medida especial, ação específica para uma situação diferenciada.
- 特別法 (Tokubetsu-hō) - Lei especial, normativo que se aplica a situações exclusivas.
- 特別条例 (Tokubetsu jōrei) - Regulamento especial, norma válida para um contexto específico.
- 特別地区 (Tokubetsu chiku) - Área especial, região com características únicas.
- 特別区域 (Tokubetsu kuiki) - Zona especial, área delimitada com condições diferenciadas.
Romaji: tokubetsu
Kana: とくべつ
Typ: Adjektiv
L: jlpt-n4
Übersetzung / Bedeutung: especial
Bedeutung auf Englisch: special
Definition: Ter qualidades ou características únicas diferentes das comuns.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (特別) tokubetsu
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (特別) tokubetsu:
Beispielsätze - (特別) tokubetsu
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kurisumasu wa kazoku to issho ni sugosu tokubetsu na hi desu
O Natal é um dia especial passado em família.
O Natal é um dia especial para passar com sua família.
- クリスマス (kurisumasu) - Natal
- は (wa) - Themenpartikel
- 家族 (kazoku) - família
- と (to) - Partícula de conexão
- 一緒に (issho ni) - juntos
- 過ごす (sugosu) - verbringen (Zeit)
- 特別な (tokubetsu na) - especial
- 日 (hi) - Tag
- です (desu) - Verb sein/bewusstsein (höfliche Form)
Andere Wörter vom Typ: Adjektiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Adjektiv