Übersetzung und Bedeutung von: 無邪気 - mujyaki
Das Wort „無邪気“ (mujaki) besteht aus drei Kanji: „無“ (mu), „邪“ (ja) und „気“ (ki). Das erste Kanji, „無“, bedeutet „nicht“ oder „Abwesenheit“. „邪“ hingegen wird als „Übel“ oder „bösartig“ übersetzt. Schließlich wird „気“ häufig verwendet, um „Geist“, „Verstand“ oder „Energie“ darzustellen. Wenn diese Zeichen kombiniert werden, bilden sie den Begriff, der sich auf die Eigenschaft bezieht, „unschuldig“ oder „naiv“ zu sein, und trägt die Idee eines Geistes oder Verstandes ohne Bosheit.
Das Konzept von 「無邪気」 wird häufig mit kindlicher Unschuld und Reinheit assoziiert, bei dem es keinen Raum für böse Gedanken oder Absichten gibt. Dieses Wort suggeriert eine Einfachheit und Aufrichtigkeit in Handlungen und Gedanken, Merkmale, die oft Kindern aufgrund ihrer extrem ehrlichen Sicht auf die Welt zugeschrieben werden. Die Ausdrucksweise beschränkt sich jedoch nicht nur auf Kinder, sondern kann auch verwendet werden, um Erwachsene zu beschreiben, die eine reine oder unbeschwerte Perspektive in ihren Interaktionen mit anderen bewahren.
Der Ursprung des Wortes spiegelt kulturelle und philosophische Traditionen wider, die die Erhaltung einer reinen Seele, frei von negativen Absichten, wertschätzen. Im japanischen Kulturkontext wird diese Art von Reinheit hoch geschätzt, und die Fähigkeit, in komplexen Situationen "mujaki" zu bleiben, wird oft als positive Eigenschaft angesehen, die auf ein Leben hinweist, das authentisch und transparent gelebt wird. Ob um die verspielte Natur eines Kindes oder den echten Charakter eines Erwachsenen zu beschreiben, die Anwendung des Wortes trägt ein Gefühl von angeborener Gelassenheit und Aufrichtigkeit in sich.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 天真爛漫 (Tenshinranman) - Reine Unschuld und Spontaneität.
- 純真無垢 (Junjinmuku) - Reinheit und Unschuld ohne Makel.
- 無垢 (Muku) - Rein, ohne Schadstoffe; kann sich auf moralische Reinheit beziehen.
- 無心 (Mushin) - Desinteresse, Abwesenheit von Sorgen oder Gedanken; leere Gedanken.
- 無欲 (muyoku) - Loslassen, leben ohne materielle Wünsche oder Ambitionen.
- 無邪気な (Mujaki na) - Unschuldig, ohne Bosheit; bezieht sich normalerweise auf eine optimistische und fröhliche Natur.
- 無邪気な笑顔 (Mujaki na egao) - Unschuldiges Lächeln; ein Lächeln, das Reinheit und echte Freude ausdrückt.
- 無邪気な子供 (Mujaki na kodomo) - Unschuldiges Kind; ein Kind, das fröhlich und sorgenfrei ist.
- 無邪気に (Mujaki ni) - Auf naive Weise; ein Verhalten, das rein und freundlich ist.
- 無邪気さ (Mujakisa) - Unschuld; die Eigenschaft, unschuldig und sorglos zu sein.
- 無邪気さが可愛い (Mujakisa ga kawaii) - Die Unschuld ist bezaubernd; ein Lob auf die reine Herzen einer Person.
- 無邪気な性格 (Mujaki na seikaku) - Unschuldige Persönlichkeit; eine Charakterisierung von jemandem, der fröhlich und unbeschwert ist.
- 無邪気な表情 (Mujaki na hyoujou) - Unschuldiger Ausdruck; ein Gesichtsausdruck, der Freude und Reinheit vermittelt.
- 無邪気な笑い声 (Mujaki na waraigoe) - Unschuldiges Lachen; ein Lachen, das rein und fröhlich ist.
Romaji: mujyaki
Kana: むじゃき
Typ: Adjektiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Unschuld; einfacher Geist
Bedeutung auf Englisch: innocence;simple-mindedness
Definition: Ohne Bosheit oder böse Gedanken. Etwas Reines und Ehrliches.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (無邪気) mujyaki
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (無邪気) mujyaki:
Beispielsätze - (無邪気) mujyaki
Siehe unten einige Beispielsätze:
Mujaki na egao ga totemo kawaii desu
Der unschuldige Gesichtsausdruck ist sehr süß.
Das unschuldige Lächeln ist sehr süß.
- 無邪気な - unschuldig, ohne Bosheit
- 笑顔 - Lächeln
- が - Subjektpartikel
- とても - muito
- 可愛い - fofo, bonito
- です - Verbo sein no presente.
Andere Wörter vom Typ: Adjektiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Adjektiv