Übersetzung und Bedeutung von: 炒める - itameru
Wenn Sie schon einmal etwas in einer Pfanne gekocht haben, wissen Sie, dass das Anbraten eine wesentliche Technik ist, um den Zutaten Geschmack zu verleihen. In Japan hat diese Technik ein eigenes Verb: 炒める [いためる], das den Prozess des schnellen Kochens bei hoher Hitze mit wenig Öl beschreibt. Aber was macht dieses Wort so interessant? In diesem Artikel werden wir seine Etymologie, die Bedeutung hinter dem Kanji und wie es im Alltag verwendet wird, erkunden. Darüber hinaus werden Sie Tipps entdecken, um den Begriff zu merken, und sogar einige interessante Fakten über seine Verwendung in der japanischen Küche. Wenn Sie Japanisch lernen, nutzen Sie die Gelegenheit, praktische Beispiele aufzuschreiben und in Ihr Anki oder Ihr Programm für verteiltes Lernen aufzunehmen.
Etymologie und Herkunft des Kanji 炒める
Das Wort 炒める besteht aus dem Kanji 炒 (liest sich als "ita" im Einzelnen), das den Feuer-Radikal (火) kombiniert mit 少 (wenig). Das gibt bereits einen Hinweis auf die Bedeutung: mit Feuer und wenig Fett kochen. Das Verb いためる entstand, um eine spezifische Kochtechnik zu beschreiben, die sich von frittieren oder grillen unterscheidet. Interessanterweise erscheint dieses Kanji auch in anderen verwandten Wörtern, wie 炒飯 (チャーハン, "gebratener Reis"), was seine direkte Verbindung zu schnellen und schmackhaften Gerichte zeigt.
In Japan ist das Anbraten so verbreitet, dass 炒める in Alltagsrezepten auftaucht, von den Grundlagen yasai itame (gedünstetes Gemüse) bis hin zu aufwendigeren Zubereitungen. Die Technik wurde von der chinesischen Küche beeinflusst, hat aber lokale Anpassungen erhalten, wie die Verwendung von Pflanzenöl anstelle von tierischem Fett. Wenn Sie schon einmal in einem teishoku-ya (Restaurant für fertige Gerichte) gegessen haben, haben Sie wahrscheinlich diesen Begriff auf der Speisekarte gesehen.
Wie man 炒める im Alltag verwendet
In der japanischen Küche beschränkt sich 炒める nicht nur auf Gemüse. Fleisch, Meeresfrüchte und sogar Nudeln können auf diese Weise zubereitet werden. Ein Tipp, um den Begriff zu merken, ist, ihn mit dem Klang "ita" (いた) zu assoziieren, der an das Geräusch der Zutaten erinnert, die in der heißen Pfanne schlagen. Wenn Sie schon einmal versucht haben, ein niku itame (geschmortes Fleisch) zu Hause zuzubereiten, wissen Sie, dass das Geheimnis in der hohen Hitze und der ständigen Bewegung des Spatels liegt.
Ein häufiger Fehler unter Schülern ist die Verwechslung von 炒める mit 焼く (yaku, grillen) oder 揚げる (ageru, frittieren). Der Unterschied liegt in der Menge an Öl und der Kochzeit. Während 揚げる das Eintauchen in Öl beinhaltet, verwendet 炒める nur eine dünne Schicht, um zu verhindern, dass die Lebensmittel kleben bleiben. Es lohnt sich, mit einfachen Gerichten wie tamago itame (Rühreier) zu üben, bevor man sich an komplexere Rezepte wagt.
Kuriositäten und Tipps zum Merken
Wusstest du, dass viele Japaner 炒める mit schnellen und gesunden Gerichten verbinden? Da dabei wenig Öl verwendet wird, wird diese Technik häufig in Diäten empfohlen. Eine unterhaltsame Möglichkeit, sich das Kanji zu merken, ist sich vorzustellen, dass das Feuer (火) "arbeitet" mit wenig (少) Fett. Wenn du gerne kochst, versuche, das Verb zu üben, während du ein Pfannengericht zubereitest – das Muskelgedächtnis hilft, den Wortschatz zu festigen.
Bei Google sind Suchen nach "itameru Bedeutung" oder "wie man 炒める benutzt" oft mit Fragen zu einfachen Rezepten verbunden. Wenn das bei Ihnen der Fall ist, fangen Sie mit etwas Einfachem an: schneiden Sie Zwiebeln, Paprika und Fleisch in feine Streifen, erhitzen Sie die Pfanne mit einem Schuss Öl und braten Sie alles bei hoher Hitze an. In wenigen Minuten haben Sie ein schmackhaftes Gericht – und nebenbei werden Sie den Gebrauch dieses Wortes in Ihren japanischen Wortschatz verinnerlichen.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Verbalconjugation von 炒める
- 炒める - Positive Form, Gegenwart
- 炒めない - Negative Form, Present
- 炒めた - vergangene Form
- 炒めるでしょう Positive Form, Future tense.
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 煮る (Niru) - kochen mit Flüssigkeit (kochen)
- 焼く (Yaku) - grillen oder braten
- 煎る (Iru) - toast oder bei schwacher Hitze frittieren
- 焙る (Aburu) - leicht rösten
- 焙煎する (Baisen suru) - tostar (allgemein als Kaffee bezeichnet)
- 焼き炒める (Yakiitameru) - braten und frittieren, grillen und dann anbraten
- 焼き煮る (Yakiniiru) - braten und mit Flüssigkeit kochen
- 焼き煎る (Yakiiiru) - grillen und toasten
- 焼き焙る (Yakiburu) - backen und rösten
- 焼き焙煎する (Yakibaisen suru) - brühen und rösten (bezüglich Kaffee)
- 炒り焙る (Iriaburu) - hoffen bei hoher Hitze (gewöhnlich Samen)
- 炒り煎る (Iriiru) - frittieren und rösten
- 炒り煮る (Iriniiru) - frittieren und kochen mit Flüssigkeit
- 炒り焼く (Iriyaku) - frittieren und backen
- 炒り焙煎する (Iribaisen suru) - fritieren und rösten (wird normalerweise für Kaffee verwendet)
Romaji: itameru
Kana: いためる
Typ: verbo
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: in der Bratpfanne schmoren
Bedeutung auf Englisch: to stir-fry
Definition: Beim Kochen die Zutaten bei starker Hitze für eine kurze Zeit erhitzen.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (炒める) itameru
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (炒める) itameru:
Beispielsätze - (炒める) itameru
Siehe unten einige Beispielsätze:
Yasai wo itameru no ga suki desu
Ich mag es, Gemüse zu sautieren.
Ich mag es, Gemüse zu braten.
- 野菜 - Gemüse
- を - Objektteilchen
- 炒める - anbraten
- のが - Partikel, die anzeigt, dass etwas nach dem Geschmack oder der Vorliebe einer Person ist
- 好き - mögen
- です - Verbo sein in höflicher Form.
Andere Wörter vom Typ: verbo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo
katayoru
tendenziös sein; sich neigen; parteiisch sein; voreingenommen sein; sich neigen; tendenziös sein.