Übersetzung und Bedeutung von: 災難 - sainan
A palavra japonesa 災難 (さいなん, sainan) é um termo que carrega um peso significativo no idioma, frequentemente associado a situações difíceis ou infortúnios. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre expressões que descrevem adversidades, entender o significado e o uso dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde sua origem e escrita até como ela é empregada no cotidiano e na cultura japonesa.
Além de desvendar o que 災難 representa, também veremos dicas para memorizá-la e contextos em que ela aparece, seja em conversas do dia a dia ou em obras da mídia japonesa. Se você já usou o dicionário Suki Nihongo para pesquisar termos complexos, sabe como é importante ter informações claras e precisas – e é isso que buscamos oferecer aqui.
Significado e uso de 災難
災難 é uma palavra que descreve desastres, calamidades ou eventos infelizes que fogem do controle humano. Ela pode ser usada tanto para situações graves, como acidentes naturais, quanto para problemas menores do cotidiano, como perder um trem ou quebrar um objeto importante. A flexibilidade desse termo permite aplicá-lo em diversos contextos, desde o formal até o coloquial.
No Japão, é comum ouvir expressões como "それは災難だったね" (Sore wa sainan datta ne), que significa "Isso foi um azar, não foi?". Esse tipo de frase demonstra como a palavra está enraizada no idioma para expressar solidariedade diante de dificuldades. Vale destacar que, embora 災难 seja um termo forte, ele não é necessariamente dramático – tudo depende do tom e da situação em que é empregado.
Origem e escrita de 災難
A composição de 災難 vem de dois kanjis: 災 (sai), que significa "desastre" ou "calamidade", e 難 (nan), que representa "dificuldade" ou "problema". Juntos, eles formam uma ideia ampla de adversidade. É interessante notar que o primeiro kanji, 災, aparece em outras palavras relacionadas a catástrofes, como 災害 (saihai, "desastre natural"), enquanto 難 é usado em termos como 困難 (konnan, "dificuldade").
Para memorizar a escrita, uma dica é associar o radical 火 (fogo) presente em 災, que remete a eventos destrutivos, enquanto 難 pode ser lembrado por sua presença em palavras que indicam obstáculos. Essa decomposição ajuda a fixar não apenas o termo em si, mas também outros vocábulos que compartilham os mesmos kanjis.
災難 na cultura e mídia japonesa
Na cultura japonesa, 災難 é um conceito que aparece com certa frequência em provérbios e expressões populares. Um exemplo é o ditado "災難は忘れた頃にやってくる" (Sainan wa wasureta koro ni yatte kuru), que significa "O infortúnio chega quando menos se espera". Esse tipo de frase reflete uma visão filosófica sobre a imprevisibilidade da vida, algo muito presente no pensamento japonês.
Além disso, a palavra é usada em notícias, dramas e até animes para descrever situações de crise ou reviravoltas inesperadas. Se você assiste produções japonesas, já deve ter se deparado com diálogos como "これは大きな災難だ" (Kore wa ooki na sainan da), que traduz algo como "Isso é uma grande catástrofe". Esse uso reforça como o termo está integrado tanto no discurso cotidiano quanto na narrativa ficcional.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 厄災 (yakusai) - Katastrophe oder Unheil, häufig mit Pech verbunden.
- 不幸 (fukou) - Unglück oder Pech, ein Zustand des Leidens.
- 災害 (saigai) - Naturkatastrophen wie Erdbeben und Taifune.
- 災厄 (saiyaku) - Katastrophe oder Unglück, ähnlich wie 厄災, aber in allgemeineren Kontexten verwendet.
- 災難 (sainan) - Katastrophe oder Unglück ist einer der weitesten Begriffe für Disaster.
- 災い (wazawai) - Unglück, Katastrophe oder Pech, wobei die Dimension von Mitleid und Leid betont wird.
- 災難事 (sainanji) - Kalamitöse Ereignisse oder katastrophale Vorfälle, die Schäden verursachen.
- 災難災害 (sainansaigai) - Katastrophe, die aus einer Naturkatastrophe resultiert; betont die Beziehung zwischen Katastrophe und Unglück.
- 災難不幸 (sainan fukou) - Unglück, das aus Katastrophen resultiert; hebt die Schnittstelle von Unglück und Katastrophen hervor.
- 災難災厄 (sainansaiyaku) - Katastrophen, die Unglück darstellen und verschiedene Arten von Katastrophen umfassen.
- 災難苦しみ (sainan kurushimi) - Der Schmerz oder das Leiden, das aus Katastrophen resultiert.
- 災難苦悩 (sainan kuron) - Trauer und Leid, die mit Katastrophen oder Notfällen verbunden sind.
- 災難苦痛 (sainan kutsuu) - Intensiver Schmerz oder Leiden, das durch Katastrophen verursacht wird.
- 災難苦労 (sainan kurou) - Arbeit und Mühe, die als Folge von Katastrophen oder Unglücken entstehen.
- 災難苦心 (sainan kushin) - Sorgen und Ängste, die durch Katastrophen verursacht werden.
- 災難苦慮 (sainan kuroryo) - Sorgen und Ängste aufgrund von Katastrophen.
- 災難苦闘 (sainan kutou) - Kampf und Auseinandersetzung gegen die Auswirkungen von Katastrophen oder Unglücken.
Romaji: sainan
Kana: さいなん
Typ: Substantiv
L: jlpt-n2
Übersetzung / Bedeutung: Unglück; Unglück
Bedeutung auf Englisch: calamity;misfortune
Definition: Desastre oder unglückliches Ereignis.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (災難) sainan
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (災難) sainan:
Beispielsätze - (災難) sainan
Siehe unten einige Beispielsätze:
Ton da sainan da
Was für eine großartige Katastrophe.
Es ist eine schreckliche Katastrophe.
- とんだ - ein Ausdruck, der "groß" oder "schrecklich" bedeutet
- 災難 - ein Begriff, der "Katastrophe" oder "Unglück" bedeutet
- だ - ein Teilchen, das das Ende eines Satzes anzeigt
Kare wa sainan kara manereta
Er entkam aus der Katastrophe.
- 彼 - Japanisches Pronomen mit der Bedeutung "er".
- は - Artikel zum Thema auf Japanisch
- 災難 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung „Katastrophe“ oder „Katastrophe“
- から - japanische Partikel, die "von" oder "aus" bedeutet
- 免れた - Japanisches Verb mit der Bedeutung "entkommen" oder "vermeiden".
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv