Übersetzung und Bedeutung von: 濡れる - nureru

Das japanische Wort 濡れる (ぬれる, nureru) ist ein Verb, das beschreibt, dass etwas oder jemand nass, durchnässt oder feucht ist. Sei es durch Regen, Schweiß oder jede andere Flüssigkeit, dieser Begriff taucht häufig im Alltag und in Dialogen in Japan auf. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, praktische Anwendungen und seine Beziehung zur japanischen Kultur erkunden, sowie Tipps geben, um ihn effizient zu merken.

Das Verstehen von 濡れる geht über die wörtliche Übersetzung hinaus. Ihr Kanji, ihre Aussprache und sogar die Situationen, in denen sie verwendet wird, offenbaren interessante Nuancen der japanischen Sprache. Wenn Sie sich jemals gefragt haben, wie die Japaner über das Nasswerden sprechen oder wie dieses Wort in Animes und Dramen auftaucht, lesen Sie weiter, um es herauszufinden!

Bedeutung und Verwendung von 濡れる im Alltag

濡れる ist ein Verb, das "nass werden" oder "befeuchten" bedeutet. Im Gegensatz zu 湿る (しめる, shimeru), was leicht feuchte Anzeichen darstellt, deutet 濡れる einen eher durchnässten Zustand an, wie Kleidung nach einem starken Regen oder Haare nach einem Bad. Diese Unterscheidung ist wichtig, um Verwirrungen bei der Beschreibung alltäglicher Situationen zu vermeiden.

In Japan, where the rainy season (梅雨, tsuyu) is a notable phenomenon, 濡れる often appears in conversations. Phrases like "傘を忘れて濡れた" (Ich habe meinen Regenschirm vergessen und bin nass geworden) are common. Additionally, the verb can also be used metaphorically, as in expressions that describe intense sweating during the Japanese summer.

Das Kanji 濡れる und seine Herkunft

Das Kanji 濡 setzt sich aus dem Radikal 氵(さんずい), das mit Wasser verbunden ist, und dem Teil 需, der früher die Idee von "absorbieren" repräsentierte. Zusammen bilden sie ein Zeichen, das perfekt das Konzept von etwas vermittelt, das von Flüssigkeit durchdrungen wurde. Diese Kombination ist nicht zufällig – sie spiegelt die Logik hinter der chinesischen Schrift wider, die ins Japanische adaptiert wurde.

Obwohl 濡れる nicht eines der häufigsten Kanjis im Alltag ist, hilft sein wasserhaltiger Radikal, ihn in anderen Wörtern zu identifizieren. Zum Beispiel bedeutet 濡れ衣 (ぬれぎぬ, nureginu) wörtlich "nasse Kleidung", kann aber auch eine falsche Anschuldigung anzeigen – eine Metapher, die sich auf etwas bezieht, das kleben bleibt und nicht leicht entfernt werden kann, wie ein durchnässter Artikel.

Tipps zum Merken von 濡れる

Eine effektive Möglichkeit, 濡れる zu verankern, besteht darin, es mit lebhaften Situationen zu verknüpfen. Stellen Sie sich vor, Sie verlassen ein onsen (温泉) – die Tropfen, die über den Körper laufen, sind das perfekte Beispiel für ぬれる. Eine weitere Technik ist, Flashcards mit Bildern von nassen Objekten zu erstellen, wie einem tropfenden Regenschirm oder einem feuchten Handtuch nach dem Baden.

Sprachwissenschaftler weisen darauf hin, dass Wörter, die mit körperlichen Empfindungen verbunden sind, wie "nass werden", leichter zu merken sind, wenn sie mit realen Erfahrungen verknüpft sind. Versuchen Sie daher, sich beim Lernen von 濡れる an Momente zu erinnern, in denen Sie wirklich durchnässt wurden – das aktiviert das episodische Gedächtnis und erleichtert das Lernen.

Nass werden in der japanischen Kultur und Medien

In Animes und Dramen erscheint 濡れる häufig in emotionalen Szenen – sei es ein Charakter, der im Regen rennt, oder jemand, der nach einem dramatischen Moment aus einem Fluss kommt. Diese Darstellung geht über das Physische hinaus; Wasser symbolisiert oft Reinigung oder Erneuerung in der japanischen Kultur, was dem Gebrauch des Begriffs zusätzliches Gewicht verleiht.

Es ist zu beachten, dass Japaner in formellen Situationen zu höflicheren Ausdrücken wie 濡れてしまいました (nurete shimaimashita) – "ich habe mich nass gemacht" – greifen können. Unter Freunden ist die informelle Form 濡れた (nureta) jedoch völlig akzeptabel. Diese Variation im Register zeigt, wie die Sprache sich an unterschiedliche soziale Kontexte anpasst.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Verbalconjugation von 濡れる

  • 濡れます - Wörterbuchform
  • 濡れた - Vergangenheit
  • 濡れています - Präsensprogressiv
  • 濡れるだろう - Konditionalform
  • 濡れよう - Volitive Form

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 濡らす (nurasu) - Nass machen, etwas feucht lassen.
  • 湿る (shimaru) - Feucht bleiben, nass werden.
  • 涙する (namida suru) - Weinen, Tränen haben.
  • 涙を流す (namida o nagasu) - Lass die Tränen fließen.
  • 涙を零す (namida o kobosu) - Lass die Tränen fließen.
  • 泣く (naku) - Weinen, weinende Geräusche von sich geben.
  • 哽咽する (goen suru) - Weinen auf zurückhaltende Weise, beim Weinen sich verschlucken.
  • 泣きじゃくる (nakijakuru) - Weinen in Schluchzern, unkontrollierbar weinen.
  • 泣き崩れる (nakikuzureru) - In Tränen ausbrechen, weinen, bis man nicht mehr kann.
  • 泣き叫ぶ (nakisakebu) - Weinen, während man schreit, intensiv weinen.
  • 泣き声を上げる (nakigoe o ageru) - Lautes Weinen erzeugen, beim Weinen Lärm machen.

Verwandte Wörter

浴びる

abiru

ein Bad nehmen; Sonnenbaden; Duschen

びっしょり

bishori

nass; durchnässt

濡らす

nurasu

nass werden; Tauchen; Tauchen

ずぶ濡れ

zubunure

durchnässt; tropfnass

湿る

shimeru

nass sein; nass werden; feucht sein

濡れる

Romaji: nureru
Kana: ぬれる
Typ: verbo
L: jlpt-n4, jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: Sich nass machen

Bedeutung auf Englisch: to get wet

Definition: Wasser oder Flüssigkeit spritzt auf etwas und macht es feucht.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (濡れる) nureru

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (濡れる) nureru:

Beispielsätze - (濡れる) nureru

Siehe unten einige Beispielsätze:

雨で服が濡れた。

Ame de fuku ga nureta

Meine Kleidung war vom Regen nass.

Die Kleidung im Regen nass.

  • 雨 - Regen
  • で - Teilchen, das den Mittelpunkt oder die Ursache von etwas angibt.
  • 服 - Kleidung
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 濡れた - nass, wurde nass

Andere Wörter vom Typ: verbo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo

濡れる