Übersetzung und Bedeutung von: 滑稽 - kokkei
Das japanische Wort 滑稽[こっけい] ist ein faszinierender Begriff, der einzigartige kulturelle und sprachliche Nuancen trägt. Wenn Sie nach seiner Bedeutung, Herkunft oder Anwendungsweise im Alltag suchen, wird dieser Artikel all dies klar und praktisch erkunden. Hier bei Suki Nihongo ist es unser Ziel, präzise und relevante Informationen für Studenten und Neugierige der japanischen Sprache bereitzustellen.
滑稽[こっけい] wird häufig mit lustigen oder lächerlichen Situationen in Verbindung gebracht, aber ihre Verwendung geht über einfachen Humor hinaus. Lassen Sie uns verstehen, wie dieses Wort in Japan wahrgenommen wird, seinen kulturellen Kontext und sogar Tipps, um es richtig zu merken. Egal, ob Sie Ihren Wortschatz erweitern oder einfach nur Ihre Neugier befriedigen möchten, lesen Sie weiter, um mehr zu erfahren!
Bedeutung und Verwendung von 滑稽[こっけい]
滑稽[こっけい] ist ein Adjektiv, das etwas Komisches, Lächerliches oder Absurdes beschreibt, oft mit einer leichten und sogar karikaturhaften Konnotation. Im Gegensatz zu Wörtern wie 面白い[おもしろい] (lustig/unterhaltsam) hat 滑稽 einen spezifischeren Ton und deutet auf eine Situation oder ein Verhalten hin, das durch seine Übertreibung oder seinen Mangel an Ernsthaftigkeit zum Lachen anregt.
Ein gängiges Beispiel für den Gebrauch ist in Witzen oder Situationen, in denen jemand übertrieben oder unerwartet handelt. Zum Beispiel, wenn jemand dramatisch stolpert, könntest du sagen: 「こっけいな転び方だったね」 ("Das war ein ziemlich lächerlicher Sturz, oder?"). Der Begriff taucht auch in leichten Kritiken auf, wenn etwas absurd oder ungewöhnlich erscheint.
Ursprung und Bestandteile der Kanjis
Die Schreibweise in Kanji von 滑稽 besteht aus zwei Zeichen: 滑 (rutschig/glatt) und 稽 (überlegen/reflektieren). Zusammen bilden sie eine Idee von "etwas, das ins Lächerliche abrutscht" oder "das der Logik widerspricht". Diese Kombination spiegelt gut den besonderen Humor wider, den das Wort trägt, der oft mit ungewöhnlichen Situationen verbunden ist.
Es ist erwähnenswert, dass 稽 auch in Wörtern wie 稽古[けいこ] (Übung/Training) vorkommt, aber in 滑稽 eine andere Rolle spielt, indem es zur Vorstellung von etwas beiträgt, das vom Erwarteten abweicht. Die Etymologie deutet darauf hin, dass der Begriff im Edo-Zeitalter entstand, als das theatralische Humor und die populären Komödien im Japan an Bedeutung gewannen.
Kulturelle Nutzung und Häufigkeit in Japan
滑稽 ist ein Wort, das häufig in informellen Gesprächen, TV-Programmen und sogar in Mangas und Animes vorkommt. Es ist besonders in Kontexten verbreitet, in denen der Humor physischer oder übertrieben ist, wie in Sitcoms oder den traditionellen Rakugo (japanische Komödienerzählungen).
Es ist jedoch wichtig zu beachten, dass 滑稽 nicht verwendet wird, um raffinierte oder sarkastische Komik zu beschreiben. Ihr Gebrauch ist eher mit offensichtlich lustigen oder absurden Situationen verbunden. Daher kann sie in formellen oder beruflichen Umgebungen unangemessen erscheinen, wenn sie nicht sorgfältig eingesetzt wird. Es ist wichtig, den Einsatz gut zu dosieren, um nicht unhöflich oder respektlos zu wirken.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- おかしな (okashina) - Seltsam, neugierig; wird normalerweise auf eine leichte oder humorvolle Weise verwendet.
- こっけいな (kokkeina) - Ridikül, komisch; oft verwendet, um etwas zu beschreiben, das auf törichte Weise lustig ist.
- ふざけた (fuzaketa) - Schalkhaft, scherzend; zeigt ein Verhalten, das leichtfertig oder unseriös ist.
- おどけた (odoketa) - Derjenige, der Spaß macht, komisch; bezieht sich auf jemanden, der auf lustige Weise handelt, um zu unterhalten oder Lachen hervorzurufen.
Romaji: kokkei
Kana: こっけい
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: lustig; humorvoll; Comic; lächerlich; lächerlich; scherzen
Bedeutung auf Englisch: funny;humorous;comical;laughable;ridiculous;joking
Definition: lustig, lustig, verrückt
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (滑稽) kokkei
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (滑稽) kokkei:
Beispielsätze - (滑稽) kokkei
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kokki na jōkyō ni natta
Das ist komisch geworden.
Es war eine humorvolle Situation.
- 滑稽 (kokkei) - Lustig, komisch
- な (na) - Eintrag, der ein Adjektiv anzeigt
- 状況 (joukyou) - Situação, circunstância
- に (ni) - Partikel, die eine Handlung oder einen Zustand anzeigt
- なった (natta) - Vergangenheitsform des Verbs "naru", was "werden" bedeutet
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv