Übersetzung und Bedeutung von: 滑らか - nameraka

Wenn Sie Japanisch lernen oder neugierig auf die Sprache sind, sind Sie möglicherweise bereits auf das Wort 滑らか (なめらか) gestoßen. Es wird häufig im Alltag und in verschiedenen Kontexten verwendet, aber seine Bedeutung geht über eine einfache Übersetzung hinaus. In diesem Artikel werden wir erkunden, was dieses Wort bedeutet, wie es geschrieben wird, seine Herkunft und sogar Tipps, um es effizient zu merken. Wenn Sie verstehen möchten, wie die Japaner es in Alltagssituationen oder in kulturellen Ausdrücken verwenden, lesen Sie weiter!

Die Bedeutung und die Verwendungen von 滑らか

Das Wort 滑らか beschreibt etwas, das sanft, glatt oder flüssig ist, sowohl im physischen als auch im metaphorischen Sinne. Es kann verwendet werden, um Texturen zu beschreiben, wie beispielsweise weiche Haut oder einen seidigen Stoff, aber auch harmonische Bewegungen, wie einen Tanz oder die Sprache von jemandem, der sich natürlich ausdrückt. Im Japanischen trägt es eine positive Konnotation, die oft mit Perfektion und der Abwesenheit von Hindernissen assoziiert wird.

Ein häufiges Beispiel ist die Verwendung in Schönheitsprodukten. Cremes und Lotionen bewerben ihre Wirkungen mit dem Begriff 滑らか, um zu betonen, dass sie die Haut weicher machen. Ebenso können in der Küche Desserts wie Pudding oder Tofu als なめらか beschrieben werden, um ihre samtige Textur hervorzuheben. Diese Vielseitigkeit führt dazu, dass das Wort in verschiedenen Kontexten auftaucht, von informellen Gesprächen bis hin zu Werbeanzeigen.

Der Ursprung und die Schrift von 滑らか

滑らか setzt sich aus dem Kanji 滑 (rutschig, gleiten) und der Endung らか zusammen, die einen Zustand oder eine Qualität anzeigt. Das Zeichen 滑 kombiniert seinerseits den Wasser-Radikalen (氵) mit 骨 (Knochen), was die Idee von etwas suggeriert, das leicht rutscht, wie ein nasser Knochen. Diese visuelle Assoziation hilft zu verstehen, warum der Begriff mit Sanftheit und Flüssigkeit verbunden ist.

Es ist wichtig hervorzuheben, dass 滑らか ein な-Adjektiv ist, was bedeutet, dass es auf verschiedene Weise konjugiert werden kann. Zum Beispiel ist 滑らかだ (nameraka da) die bejahende Form, während 滑らかではない (nameraka dewa nai) das Merkmal negiert. Diese Art der Flexion ist essenziell für alle, die Japanisch lernen, da sie in alltäglichen Sätzen und in formelleren Texten vorkommt.

Tipps zum Merken und Kuriositäten

Eine effektive Methode, um 滑らか zu verankern, besteht darin, sie mit konkreten Situationen zu verbinden. Denken Sie an etwas, das sich angenehm anfühlt, wie ein hochwertiger Stoff oder ein cremiges Dessert. Das Wiederholen des Wortes, während Sie dieses Gefühl erleben, kann das auditive und taktile Gedächtnis stärken. Ein weiterer Tipp ist, Flashcards mit Bildern von glatten und weichen Objekten zu erstellen und sie mit dem Begriff zu verknüpfen.

Interessanterweise erscheint 滑らか auch in Ausdrücken, die über die wörtliche Bedeutung hinausgehen. In der Musik kann eine "sanfte" Stimme beispielsweise als 滑らかな声 (nameraka na koe) bezeichnet werden. In der Geschäftswelt kann eine gut strukturierte und zögerungsfreie Rede als 滑らかなスピーチ (nameraka na supiichi) gelobt werden. Diese Verwendungen zeigen, wie das Wort in der japanischen Kultur verwurzelt ist und Werte wie Harmonie und Perfektion widerspiegelt.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • なめらか (nameraka) - Sanft, glatt, ohne Falten; es wird häufig verwendet, um angenehme Texturen zu beschreiben.
  • 滑らかな (namerakana) - Sanft, glatt; ähnlich wie なめらか, kann aber in formelleren oder literarischen Kontexten verwendet werden.
  • 滑らかに (namerakani) - Sanft, glatt; verwendet als Adverb, um die Art und Weise zu beschreiben, wie eine Handlung sanft durchgeführt wird.
  • スムーズ (sumūzu) - Sanft, ohne Unterbrechungen; oft verwendet, um Handlungen oder Bewegungen zu beschreiben, die reibungslos fließen.

Verwandte Wörter

hada

Haut; Körper; Korn; Textur; Anordnung

すんなり

sunnari

ohne Einwände passieren; schlank; schlank

すっと

suto

gerade; schnell; direkt; Plötzlich; schweigend; sanft; sanft

kinu

Seide

滑らか

Romaji: nameraka
Kana: なめらか
Typ: adjetivo
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: Weichheit; Glas

Bedeutung auf Englisch: smoothness;glassiness

Definition: Die Oberfläche und die Textur sollten glatt sein.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (滑らか) nameraka

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (滑らか) nameraka:

Beispielsätze - (滑らか) nameraka

Siehe unten einige Beispielsätze:

表面が滑らかです。

Hyōmen ga subarashii desu

Die Oberfläche ist glatt.

Die Oberfläche ist glatt.

  • 表面 (hyōmen) - Oberfläche
  • が (ga) - Subjektpartikel
  • 滑らか (nameraka) - weich, glatt, gleitend
  • です (desu) - Verb "to be" im Präsens
このアイスクリームは滑らかでとても美味しいです。

Kono aisukurīmu wa subaraka de totemo oishii desu

Dieses Eis ist weich und sehr lecker.

Dieses Eis ist weich und sehr lecker.

  • この - zeigt an, dass etwas in der Nähe oder präsent ist, in diesem Fall "diese"
  • アイスクリーム - "Eiscreme" auf Japanisch
  • は - das Thema der Satz, in diesem Fall "Eis"
  • 滑らか - "sachlich" oder "weich"
  • で - Partikel zur Angabe des Mittels oder der Methode, in diesem Fall "de"
  • とても - "sehr"
  • 美味しい - "lecker"
  • です - Verb "to be" im Präsens
この断面は非常に滑らかです。

Kono danmen wa hijō ni subarashii desu

Dieser Querschnitt ist sehr glatt.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 断面 - Querschnitt
  • は - Eintragsthema, das verwendet wird, um das Thema des Satzes anzugeben
  • 非常に - Adverb mit der Bedeutung "sehr" oder "extrem"
  • 滑らか - Adjektiv, das "sanft" oder "glatt" bedeutet.
  • です - Verbo sein in höflicher Form.

Andere Wörter vom Typ: adjetivo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: adjetivo

心細い

kokorobosoi

hilflos; Abfall; hoffnungslos; ungewöhnlich; einsam; Entmutigend; entmutigend

あくどい

akudoi

1. auffällig; übertrieben; extravagant; 2. grausam; boshaft.

随分

zuibun

äußerst

涼しい

suzushii

Cool; erfrischend

臭い

kusai

Stinkend

滑らか