Übersetzung und Bedeutung von: 溢れる - afureru

Wenn Sie jemals auf das japanische Wort 溢れる (あふれる) gestoßen sind und neugierig auf seine Bedeutung, Herkunft oder wie man es im Alltag verwendet, dann ist dieser Artikel genau das Richtige für Sie. Hier werden wir die Etymologie, die praktische Anwendung und sogar einige Tipps zur Erinnerung an diesen Begriff erkunden, der die Idee des Überlaufens, Überschwemmens oder sogar des Ausdrückens von Emotionen trägt. Außerdem werden Sie entdecken, wie der Kanji 溢 mit dem Konzept von Flüssigkeiten, die Grenzen überschreiten, in Verbindung steht und warum dieses Wort so häufig in literarischen und alltäglichen Kontexten in Japan erscheint.

Im Suki Nihongo, dem größten Online-Wörterbuch für Japanisch, findest du nicht nur die genaue Übersetzung von 溢れる, sondern auch echte Beispielsätze zum Studieren in Anki oder einem anderen System zur spaced repetition. Und wenn du dich schon einmal gefragt hast, warum die Japaner dieses Wort so oft verwenden, um alles von überlaufenden Flüssen bis hin zu Gefühlen, die „aus dem Ruder laufen“, zu beschreiben, lies weiter – die Antwort könnte dich überraschen.

Etymologie und das Kanji 溢れる

Das Kanji besteht aus zwei wichtigen visuellen Elementen: dem Radikal (san-zui), das auf eine Beziehung zu Wasser hinweist, und dem Bestandteil (eki), der die Idee von Vorteil oder Zunahme vermittelt. Zusammen bilden sie das Bild von etwas, das seine Grenzen überschreitet, wie ein Becher, der überläuft, oder ein Fluss, der seine Ufer überflutet. Interessanterweise kann dasselbe Kanji auch als "itsu" in Zusammensetzungen wie 溢水 (issui) gelesen werden, was "Überschwemmung" bedeutet.

In der alten japanischen Sprache existierte das Verb あふる (afuru) bereits mit der Bedeutung "überlaufen", aber im Laufe der Zeit erhielt es die Endung "-reru", um das zu werden, was wir heute kennen. Ein faszinierendes Detail ist, dass, obwohl das Kanji 溢 heute am häufigsten verwendet wird, man das Wort in informelleren oder poetischen Texten auch nur in Hiragana (あふれる) finden kann—ein Beweis dafür, wie die japanische Schrift ihre Flexibilität bewahrt.

Alltagslügen und populäre Ausdrücke

In Japan beschreibt 溢れる weit mehr als nur Flüssigkeiten. Man kann Sätze wie 笑いが溢れる (warai ga afureru) hören, um einen Ort zu beschreiben, an dem das Lachen "überläuft", also eine Umgebung voller Freude ist. Unternehmen verwenden den Begriff sogar in Slogans wie 「感動が溢れる空間」 (kandou ga afureru kuukan), der ein "Raum, in dem Emotionen überfließen" verspricht - etwas, das auf Portugiesisch seltsam wäre, aber im Japanischen vollkommen natürlich klingt.

Ein wertvoller Tipp: Achte darauf, wenn 溢れる mit verschiedenen Partikeln erscheint. Mit , wie in 涙が溢れた (namida ga afureta), beschreibt es etwas, das natürlich überläuft ("die Tränen sind übergelaufen"). Mit , wie in 会場は人で溢れていた (kaijou wa hito de afurete ita), ändert sich die Bedeutung zu "der Ort war überfüllt mit Menschen" und legt den Fokus auf den Agenten, der die Überfüllung verursacht. Diese Nuance macht einen großen Unterschied beim Verständnis von Texten oder beim natürlichen Sprechen.

Tipps zur Erinnerung und Interessantes

Umzuf vergessen das Kanji 溢, stelle dir die Szene vor: der Wasser-Radikal (氵) links ist ein Fluss, und die rechte Seite (益) sind die "Vorteile", die die Grenzen überschreiten, wenn es zu viel regnet. Wenn du dir das vorstellst, wirst du das Zeichen automatisch mit der Idee des Überlaufens assoziieren. Und wie wäre es, eine Flashcard mit einem Bild von einer überlaufenden Tasse Kaffee zusammen mit dem Wort コーヒーが溢れた (koohii ga afureta) zu erstellen? Solche visuellen Kontexte haften im Gedächtnis.

In der Popkultur erscheint 溢れる in den Texten berühmter Lieder, wie dem Hit 「愛が溢れる」 (ai ga afureru) von der Band Greeeen, der von einer Liebe spricht, die "überfließt". Und es gibt ein klassisches Wortspiel, das die Japaner lieben: 「湯溢れる」 (yu afureru) klingt fast wie "you are full" auf Englisch—perfekt für diejenigen, die das Verb mit einem Witz lernen möchten. Hast du schon darüber nachgedacht, diese Technik für andere schwierige Wörter zu verwenden?

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Verbalconjugation von 溢れる

  • 溢れます - Höfliche Bestätigungsform
  • 溢れない - Informelle verneinte Form
  • 溢れたら - Konditionalform
  • 溢れた - vergangene Form

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • あふれる (afureru) - überlaufen, überschäumen
  • あふれ出る (afuredaru) - überfließen, heraustreten
  • あふれ出す (afuredasu) - anfangen zu überlaufen, anfangen zu fließen
  • こぼれる (koboreru) - ausbreiten, überfließen (in der Regel Flüssigkeiten)
  • こぼれ出る (koboredaru) - überlaufen, nach außen auslaufen
  • こぼれ出す (koboredasu) - anfangen zu überlaufen, anfangen zu lecken
  • あふれかえる (afurekaeru) - überfüllt sein, intensiv überfließen

Verwandte Wörter

ファイト

fwaito

kämpfen

天才

tensai

Genius; Wunder; natürliches Talent

沢山

takusan

viele; sehr; sehr

零れる

koboreru

Überlauf; zu arm

貫禄

kanroku

Gegenwart; Würde

活力

katsuryoku

Vitalität; Energie

活気

kaki

Energie; Lebendigkeit

溢れる

Romaji: afureru
Kana: あふれる
Typ: verbo
L: jlpt-n2, jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: Fluten; Überlauf; Überlauf

Bedeutung auf Englisch: to flood;to overflow;to brim over

Definition: Etwas überläuft und aus einem Behälter ausgießt.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (溢れる) afureru

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (溢れる) afureru:

Beispielsätze - (溢れる) afureru

Siehe unten einige Beispielsätze:

感情が溢れる。

Kanjou ga afureru

Die Emotionen fließen über.

Die Emotionen fließen über.

  • 感情 - Emotion, Gefühl
  • が - Subjektpartikel
  • 溢れる - überlaufen, überschäumen
彼女は才能に溢れている。

Kanojo wa sainou ni afurete iru

Sie überläuft mit Talent.

Sie ist voller Talent.

  • 彼女 (kanojo) - sie
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 才能 (sainou) - Talent
  • に (ni) - Ziel oder Zielpartikel
  • 溢れている (afureteiru) - überlaufend, voll mit

Andere Wörter vom Typ: verbo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo

裏返す

uragaesu

verkehrt herum; dreh dich auf die andere Seite; (etwas) auf den Kopf stellen

痛める

itameru

schmerzen; schmerzen; Schmerzen verursachen; Sorge; stören; betroffen; Sei traurig von

生まれる

umareru

geboren

怠る

okotaru

nachlässig; unvorbereitet sein; sich besser fühlen

kei

dünn; neigen