Übersetzung und Bedeutung von: 溜まる - tamaru
Das japanische Wort 溜まる (たまる, tamaru) ist ein gängiges Verb im Alltag Japans, das jedoch bei Sprachschülern Fragen aufwerfen kann. Seine Hauptbedeutung bezieht sich auf etwas, das sich ansammelt, sei es physisch oder metaphorisch. In diesem Artikel werden wir die Verwendung dieses Wortes in verschiedenen Kontexten, seine Herkunft und wie es in der japanischen Kultur wahrgenommen wird, untersuchen. Wenn Sie sich schon einmal gefragt haben, wie man 溜まる korrekt verwendet oder warum es so häufig in Animes und Mangas vorkommt, lesen Sie weiter!
Bedeutung und Verwendung von 溜まる
Das Verb 溜まる beschreibt die Handlung, dass sich etwas ansammelt, sei es konkret oder abstrakt. Es kann für stehendes Wasser in einem Eimer, Müll, der sich in einer Ecke häuft, oder sogar für den Stress verwendet werden, der sich im Alltag anhäuft. Die zentrale Idee ist stets die eines Elements, das sich an einem Ort ansammelt und mit der Zeit ein größeres Volumen schafft.
Ein interessantes Detail ist, dass 溜まる häufig in negativen Situationen verwendet wird, wie wenn wir über Schulden, Schmutz oder Probleme sprechen, die sich ansammeln. Es kann jedoch auch in neutralen Kontexten erscheinen, wie in "お金が溜まる" (okane ga tamaru), was bedeutet "das Geld sammelt sich an". Diese Flexibilität macht es zu einem sehr vielseitigen Wort.
Ursprung und Schriftzeichen des Kanji
Das Kanji 溜 setzt sich aus dem Wasser-Radikal (氵) und dem Bestandteil 留 zusammen, der mit Permanenz oder Retention in Verbindung steht. Diese Kombination verstärkt die Vorstellung von etwas, das still steht und sich ansammelt, wie Wasser in einem Reservoir. Der Ursprung des Charakters geht auf das alte Chinesisch zurück, wo er bereits eine ähnliche Bedeutung wie die heutige hatte.
Es ist erwähnenswert, dass 溜まる mit dem Kanji 溜 geschrieben wird, aber auch in Hiragana (たまる) in informellen Texten auftreten kann oder wenn der Schriftsteller es vereinfachen möchte. In der Alltagsschrift, besonders unter jungen Leuten, ist Hiragana ziemlich verbreitet, während Kanji häufiger in formellen oder literarischen Materialien vorkommen.
Tipps zum Merken und richtigem Verwenden
Eine effektive Möglichkeit, 溜まる zu verankern, besteht darin, es mit alltäglichen Situationen zu verbinden, in denen Dinge sich ansammeln. Denken Sie an den Staub, der sich auf den Möbeln ablagert, an die ungelesenen Nachrichten auf dem Handy oder an die unerledigten Aufgaben bei der Arbeit. All dies sind Gelegenheiten, in denen 溜まる ganz natürlich angewendet werden kann.
Ein weiterer nützlicher Tipp ist, die Verwendung dieses Wortes in Dramen und Animes zu beobachten, wo es häufig in Dialogen über sich verschärfende Probleme vorkommt. Szenen von Charakteren, die sich darüber beschweren, dass "die Arbeit sich ansammelt" (仕事が溜まっている) oder dass "das Geschirr gestapelt ist" (食器が溜まっている), sind hervorragend geeignet, um den emotionalen Kontext, den das Wort trägt, zu verstehen.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- たまる (tamaru) - Ansammeln, sammeln (in verschiedenen Kontexten verwenden, wie Wasser oder Stress).
- 貯まる (tamaru) - Ansparen, aufbewahren (generell in Bezug auf Geld oder Ressourcen verwendet).
- 積もる (tsumoru) - Erhöhen, ansammeln (normalerweise in Bezug auf Schnee oder gestapelte Objekte verwendet).
- 堆積する (taiseki suru) - Akkumulieren, sedimentieren (bezüglich Schichten von Materialien wie Sand oder Erde).
Verwandte Wörter
Romaji: tamaru
Kana: たまる
Typ: Substantiv
L: jlpt-n2
Übersetzung / Bedeutung: sammeln; zusammenraffen; speichern
Bedeutung auf Englisch: to collect;to gather;to save
Definition: Er sammelt sich an einem bestimmten Ort.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (溜まる) tamaru
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (溜まる) tamaru:
Beispielsätze - (溜まる) tamaru
Siehe unten einige Beispielsätze:
Shigoto ga todokoru to sutoresu ga tamaru
Wenn die Arbeit still wird
Wenn die Arbeit verschoben wird, sammelt sich Stress an.
- 仕事 - Arbeit
- が - Subjektpartikel
- 滞る - stillstehen, stagnieren
- と - Konjunktionsteilchen
- ストレス - Stress
- が - Subjektpartikel
- 溜まる - sich ansammeln, sich ansammeln
Tamaru koto wa saketai
Ich möchte es vermeiden, sich zu sammeln.
Ich möchte es vermeiden, sich zu sammeln.
- 溜まる - sich ansammeln
- こと - coisa
- は - Themenpartikel
- 避けたい - vermeiden
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv