Übersetzung und Bedeutung von: 源 - minamoto

Das japanische Wort 「源」 (minamoto) ist ein faszinierender Begriff, der verschiedene Bedeutungen ausdrückt und sich hauptsächlich auf Ideen wie "Ursprung", "Quelle" oder "Beginn" bezieht. Das Kanji 「源」 setzt sich aus zwei Teilen zusammen: dem Radikal 「氵」, das "Wasser" bedeutet und die Idee von Fluss oder natürlichem Ursprung widerspiegelt, und 「原」, das "Feld" oder "Prinzip" darstellt. Diese Kombination deutet auf ein Konzept hin, bei dem etwas aus einer primären Quelle fließt oder emporsteigt, und betont den Ursprung oder den Ort, von dem aus etwas beginnt.

Historisch gesehen ist 「みなもと」 (minamoto) auch ein alter Familienname in Japan, der mit dem mächtigen Minamoto-Clan verbunden ist. Dieser Clan spielte eine entscheidende Rolle in der japanischen Geschichte, insbesondere während der Heian-Zeit. Die Mitglieder dieses Clans waren maßgeblich an zahlreichen bedeutenden historischen Ereignissen beteiligt, wie Kämpfen um die Vorherrschaft des Adels, was zur Bildung des Japan beigetragen hat, das wir heute kennen. Darüber hinaus symbolisiert der Name Minamoto häufig Herkunft oder adelige Abstammung und wurde von vielen Kaisern als Familienname übernommen, als Mitglieder des Adels als Bürger leben mussten.

No contexto linguístico, „源“ wird in zusammengesetzten Wörtern und Sätzen verwendet, um die Herkunft oder Quelle von etwas anzuzeigen, wie zum Beispiel in „資源“ (shigen, Ressourcen) oder „源泉“ (gensen, Quelle). Diese Verwendung unterstreicht die Bedeutung des Ausdrucks in der Kommunikation und dem kulturellen Verständnis in Japan. Das Wort ist ein integraler Bestandteil der Sprache und wird täglich mit Ideen von Anfang und Quelle assoziiert, was die Art und Weise prägt, wie japanische Sprecher die Welt um sie herum wahrnehmen und beschreiben.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 起源 (Kigen) - Ursprung, Beginn von etwas.
  • 根源 (Kongen) - Ursprung einer Ursache oder Phänomen.
  • 元 (Moto) - Ursprung, Basis, Ausgangspunkt.
  • 始まり (Hajimari) - Beginn, Anfang eines Prozesses.
  • 原点 (Genten) - Ursprungspunkt, Ausgangspunkt für Maße oder Überlegungen.

Verwandte Wörter

電源

dengen

Stromquelle; Energie (TV -Taste usw.)

水源

suigen

Quelle des Flusses; Fontehead

資源

shigen

recursos

財源

zaigen

Herkunft der Mittel; Ressourcen; Finanzen

語源

gogen

Wortstamm; Wortableitung; Etymologie

起源

kigen

origem; começo; ascensão

ストーブ

suto-bu

Heizung (beheizt: Herd)

izumi

Frühling; Quelle

悪魔

akuma

Teufel; Dämon; Malfector; Satan; böser Geist

コンセント

konsento

konzentrisch; Zustimmung; elektrischer Ausgang (konzentrischer Stecker)

Romaji: minamoto
Kana: みなもと
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: fonte; origem

Bedeutung auf Englisch: source;origin

Definition: Ein Ort, an dem das Wasser sprudelt, wie Wasser, Fluss, See, Meer, etc.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (源) minamoto

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (源) minamoto:

Beispielsätze - (源) minamoto

Siehe unten einige Beispielsätze:

語源は言葉の起源を示す。

Gogen wa kotoba no kigen wo shimesu

Die Etymologie gibt den Ursprung des Wortes an.

Die Etymologie weist auf den Ursprung der Sprache hin.

  • 語源 - Origem da Palavra
  • は - Themenpartikel
  • 言葉 - palavra
  • の - Besitzpartikel
  • 起源 - origem
  • を - Akkusativpartikel
  • 示す - Anzeigen, zeigen
電源を入れてください。

Dengen wo irete kudasai

Bitte schalten Sie den Strom ein.

Bitte schalten Sie den Strom ein.

  • 電源 - bedeutet "Energiequelle" oder "elektrische Energie".
  • を - Direktes Objektpartikel im Japanischen.
  • 入れて - Imperative Form des Verbs 入れる (ireru), das "einschalten" bedeutet.
  • ください - höfliche Imperativform des Verbs くださる (kudasaru), was "bitte tun" bedeutet.
鉱山は豊かな地下資源を持っています。

Kōzan wa yutaka na chikashigen'yō o motte imasu

Minen haben reichlich unterirdische Lebensläufe.

Die Mine verfügt über reiche unterirdische Ressourcen.

  • 鉱山 - mina
  • は - Themenpartikel
  • 豊かな - rico(a)
  • 地下 - subterrâneo
  • 資源 - recursos
  • を - Akkusativpartikel
  • 持っています - tem
鉱物は地球上で見つかる多くの貴重な資源の一つです。

Koumotsu wa chikyuu jou de mitsukaru ooku no kichou na shigen no hitotsu desu

Mineralien sind eine der vielen wertvollen Ressourcen, die es auf der Erde gibt.

Mineralien sind eine der vielen wertvollen Ressourcen, die es auf der Erde gibt.

  • 鉱物 - Mineral
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 地球上 - Auf der Erde
  • で - Partikel, die den Ort angibt, an dem etwas passiert.
  • 見つかる - Zu finden
  • 多く - Many
  • の - Partikel, die Besitz oder Zuschreibung anzeigt
  • 貴重な - Valuable
  • 資源 - Resource
  • の - Partikel, die Besitz oder Zuschreibung anzeigt
  • 一つ - One
  • です - Kopula, die Höflichkeit oder Förmlichkeit anzeigt
農地は大切な資源です。

Nouchi wa taisetsu na shigen desu

Agrarland ist eine wertvolle Ressource.

Agrarland ist eine wichtige Ressource.

  • 農地 - Ackerland
  • は - Themenpartikel
  • 大切 - wichtig
  • な - Adjektiv-Partikel
  • 資源 - recurso
  • です - Verb "sein" in höflicher Form.
競争は健全な発展の源である。

Kyousou wa kenzen na hatten no minamoto de aru

Wettbewerb ist die gesunde Quelle der Entwicklung.

Wettbewerb ist eine Quelle gesunder Entwicklung.

  • 競争 (kyōsō) - competição
  • は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 健全 (kenzen) - gesund, ganz
  • な (na) - Ein Artikel, der das Merkmal des nachfolgenden Adjektivs angibt.
  • 発展 (hatten) - desenvolvimento
  • の (no) - Partikel, die eine Beziehung des Besitzes oder der Zurechnung anzeigt
  • 源 (gen) - Quelle, Herkunft
  • である (dearu) - Verb sein
石炭は火力発電所で使われる重要なエネルギー源です。

Ishitan wa karyoku hatsudensho de tsukawareru juuyou na enerugii gen desu

Die Kohle ist eine wichtige Energiequelle, die in thermischen Kraftwerken verwendet wird.

Kohle ist eine wichtige Energiequelle für Wärmekraftwerke.

  • 石炭 (sekitan) - carvão
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 火力発電所 (karyoku hatsudensho) - Kraftwerk
  • で (de) - Ortungsteilchen
  • 使われる (tsukawareru) - ser usado
  • 重要な (juuyouna) - wichtig
  • エネルギー源 (enerugii gen) - Energiequelle
  • です (desu) - Verbo sein no presente.
源泉は清らかで美しいです。

Gensen wa kiyora ka de utsukushii desu

Der Brunnen ist rein und schön.

Der Brunnen ist rein und schön.

  • 源泉 (Gensen) - Thermalquelle
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 清らか (kiyora ka) - rein, sauber
  • で (de) - Partícula de conexão
  • 美しい (utsukushii) - Schön
  • です (desu) - Educada maneira de ser/estar
水源は大切な自然資源です。

Suigen wa taisetsu na shizen shigen desu

Die Wasserquelle ist eine wichtige natürliche Ressource.

Die Wasserquelle ist eine wichtige natürliche Ressource.

  • 水源 (suigen) - Wasserquelle
  • は (wa) - Das Wort kennzeichnet das Thema des Satzes
  • 大切 (taisetsu) - wichtig, wertvoll
  • な (na) - Ein Wort, das das vorhergehende Adjektiv modifiziert
  • 自然 (shizen) - Naturaleza
  • 資源 (shigen) - recurso
  • です (desu) - Verbo sein in höflicher Form.
多様性は豊かさの源です。

Tayousei wa yutakasa no minamoto desu

Die Vielfalt ist die Quelle des Reichtums.

Vielfalt ist eine Quelle des Reichtums.

  • 多様性 (たようせい) - diversidade
  • は - Themenpartikel
  • 豊かさ (ゆたかさ) - Reichtum, Fülle
  • の - Besitzanzeigendes Partikel
  • 源 (みなもと) - Quelle, Herkunft
  • です - Verb "sein" in höflicher Form.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

源