Übersetzung und Bedeutung von: 涙 - namida

A palavra japonesa 涙[なみだ] carrega um significado profundo e universal: lágrima. Seja em momentos de tristeza, alegria intensa ou até mesmo em situações cotidianas, essa expressão emocional faz parte da comunicação humana. Neste artigo, vamos explorar o significado, a escrita em kanji, o uso cultural e algumas curiosidades sobre como os japoneses percebem e utilizam essa palavra no dia a dia.

Além de ser um termo comum em conversas, 涙[なみだ] também aparece frequentemente em músicas, poemas e animes, reforçando sua importância na expressão de sentimentos. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender o contexto dessa palavra pode enriquecer seu conhecimento sobre a cultura japonesa.

Significado e escrita de 涙[なみだ]

A palavra 涙[なみだ] significa literalmente "lágrima" em japonês. O kanji 涙 é composto pelo radical 氵(que indica relação com água) e o componente 戾, que sugere algo que retorna ou flui. Essa combinação reforça a ideia de um líquido que escorre, no caso, as lágrimas. A leitura なみだ é a mais comum, mas o mesmo kanji pode ser lido como "rui" em contextos mais formais ou literários.

No cotidiano, os japoneses usam essa palavra tanto para lágrimas físicas quanto para expressar emoções metafóricas. Por exemplo, dizer "涙が出る" (namida ga deru) significa "as lágrimas saem", indicando que alguém está chorando. Já em expressões como "涙ぐむ" (namidagumu), o verbo sugere que a pessoa está com os olhos marejados, quase chorando.

Kulturelle Nutzung und gängige Ausdrücke

No Japão, as lágrimas não são vistas apenas como um sinal de tristeza. Elas também podem representar gratidão, alegria ou até mesmo uma catarse emocional. Em dramas e animes, é comum ver personagens derramando 涙 em cenas de superação ou reencontro, reforçando valores como perseverança e compaixão.

Uma expressão interessante é "男の涙" (otoko no namida), que significa "lágrimas de homem". Essa frase é usada para descrever momentos em que um homem chora, geralmente em situações de grande emoção ou significado. Diferente de alguns estereótipos ocidentais, no Japão, chorar não é necessariamente visto como fraqueza, especialmente quando as lágrimas têm um motivo nobre.

Tipps zum Merken und Kuriositäten

Uma maneira eficaz de memorizar 涙[なみだ] é associar o kanji à ideia de água (氵) e ao ato de chorar. Visualizar o radical da água pode ajudar a lembrar que se trata de algo líquido. Além disso, ouvir músicas ou assistir a cenas de anime onde a palavra aparece frequentemente pode fixar melhor seu significado e pronúncia.

Curiosamente, em alguns dialetos regionais do Japão, como no dialeto de Osaka, a pronúncia pode variar levemente, mas なみだ ainda é amplamente compreendido em todo o país. Outro fato interessante é que o Japão tem até um "Museu das Lágrimas" (涙の博物館), dedicado a explorar o significado cultural e artístico das lágrimas ao longo da história.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 涙滴 (namida-teki) - Tränen.
  • 涙 (namida) - Träne; der Akt des Weinens.
  • 泪 (lei) - Ein weiterer Begriff für Träne, der in poetischeren Kontexten verwendet wird.
  • 眼泪 (yanlei) - Träne der Augen; bezieht sich oft auf die Emotion, die durch Weinen ausgedrückt wird.
  • 涙腺 (namida-sen) - Tränenbogen; wo die Tränen produziert werden.
  • 涙袋 (namida-bukuro) - Tränenbeutel; Bereiche unter den Augen, die sich bei Tränen oder Emotionen anschwellen können.
  • 涙声 (namida-goe) - Weiner Stimme; sprechen mit intensiven Emotionen, die oft mit dem Weinen einhergehen.
  • 涙流し (namida-nagashi) - Der Akt, die Tränen fließen zu lassen.
  • 涙雨 (namida-ame) - Tränenregen; poetisch, kann Traurigkeit oder kontinuierliches Weinen symbolisieren.
  • 涙痕 (namida-kizu) - Spuren oder Zeichen, die von Tränen hinterlassen werden; kann sich auf emotionale Spuren beziehen.
  • 涙状態 (namida-joutai) - Zustand, in Tränen zu sein; Beschreibung eines emotionalen Zustands.
  • 涙流出する (namida-ryuushutsu suru) - Tränen vergießen; der Akt des intensiven Weinens.

Verwandte Wörter

嗚呼

別れ

wakare

Passen; Trennung; Auf Wiedersehen; Verzweigung (seitlich); Gabel; Zweig; Aufteilung; Abschnitt.

未練

miren

Anhaltende Zuneigung; Anhang; Reue (en); Zurückhaltung

濡れる

nureru

Sich nass machen

名残

nagori

reste; Spuren; Erinnerungen

泣く

naku

Weinen; Gesang (Vogel)

切ない

setsunai

doloroso; tentando; opressivo; sufocante

shizuku

Wassertropfen)

懲りる

koriru

durch Erfahrung lernen; angewidert sein

悔しい

kuyashii

unglücklich; Demütigung; irritierend

Romaji: namida
Kana: なみだ
Typ: Substantivo
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: reißen

Bedeutung auf Englisch: tear

Definition: Flüssigkeit aus den Augen. Ausdruck von Emotion.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (涙) namida

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (涙) namida:

Beispielsätze - (涙) namida

Siehe unten einige Beispielsätze:

涙が零れる。

Namida ga koboreru

Die Tränen fallen.

Tränen vergossen.

  • 涙 (namida) - Träne
  • が (ga) - Subjektpartikel
  • 零れる (koboreru) - verschütten, abfließen
Der vollständige Satz bedeutet "Tränen tropfen".
涙が止まらない。

Namida ga tomaranai

Die Tränen fallen weiter.

Die Tränen hören nicht auf.

  • 涙 - Träne
  • が - Subjektpartikel
  • 止まらない - hört nicht auf, hört nicht auf
涙が滲む。

Namida ga nijimu

Tränen rennen herunter.

Tränen bluten.

  • 涙 - Tränen
  • が - Subjektpartikel
  • 滲む - abfließen, auslaufen, überlaufen

Andere Wörter vom Typ: Substantivo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantivo

涙