Übersetzung und Bedeutung von: 浜辺 - hamabe

A palavra japonesa 「浜辺」 (hamabe) é composta por dois kanji significativos: 「浜」 (hama), que significa "praia", "margem" ou "borda do mar", e 「辺」 (be), que se refere a "proximidade", "arredores" ou "vizinhança". Juntos, formam o termo que se traduz para "praia" ou "costa", indicando um local próximo à água, tipicamente onde a terra encontra o mar.

O kanji 「浜」 tem a água 「氵」 como um de seus radicais, o que faz sentido, já que está associado a locais aquáticos. O elemento está presente em muitos caracteres relacionados à água. O kanji 「辺」 possui o radical 「辶」, que está relacionado com movimento, caminho ou proximidade. Esta junção de kanji reflete bem a ideia de proximidade geográfica com a água, sendo por isso uma descrição apropriada para praias e áreas costeiras.

Historicamente, as regiões costeiras sempre foram relevantes para a cultura japonesa devido ao arquipélago extenso do Japão e sua dependência do mar para pesca, transporte e cultura. Palavras relacionadas a áreas costeiras, como 「浜辺」, têm um lugar especial no vocabulário japonês devido à sua tradição marítima. No cotidiano, o termo é amplamente utilizado para descrever cenários, poesias e músicas que expressam a beleza natural e a serenidade das praias.

Além de 「浜辺」, existem outras palavras que descrevem diferentes tipos de praias e costas no Japão, tais como 「海岸」 (kaigan), que também significa "costa" ou "litoral", mas pode indicar uma área mais extensa. As distinções entre esses termos podem parecer sutis para falantes não nativos, mas são importantes para descrever de maneira precisa os diversos aspectos de paisagens marítimas no contexto cultural japonês.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 海岸 (Kaigan) - Costa; área onde o mar encontra a terra.
  • 沿岸 (Engan) - Costeira; região que acompanha a costa.
  • 海辺 (Umibe) - Beira do mar; área próxima à praia.
  • 浜 (Hama) - Praia; área de areia ou cascalho à beira-mar.
  • 砂浜 (Sunahama) - Praia de areia; parte específica da praia composta de areia.
  • 岸辺 (Kishibe) - Margem; área à beira do mar ou lago.
  • 浜辺地区 (Hamabe-chiku) - Área da praia; região urbana ou rural próxima à praia.
  • 浜辺の町 (Hamabe no machi) - Cidade costeira; cidade localizada à beira da praia.
  • 浜辺の村 (Hamabe no mura) - Vila costeira; vila situada à beira da praia.

Verwandte Wörter

hama

praia;costa marinha

nagisa

Water's Edge; praia; costa

kishi

Bank; Küste; Küste

海岸

kaigan

Küste; Strand

浜辺

Romaji: hamabe
Kana: はまべ
Typ: Substantivo
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: Strand; Off-Shore

Bedeutung auf Englisch: beach;foreshore

Definition: Uma área de areia ou cascalho que se estende perto de águas como o oceano ou rio.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (浜辺) hamabe

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (浜辺) hamabe:

Beispielsätze - (浜辺) hamabe

Siehe unten einige Beispielsätze:

貝殻が浜辺に散らばっている。

Kaigara ga hamabe ni chirabatte iru

Muscheln liegen verstreut am Strand.

Muscheln liegen verstreut am Strand.

  • 貝殻 - Muschel
  • が - ga (partícula de sujeito)
  • 浜辺 - Strand
  • に - nach
  • 散らばっている - verstreut (sein)
浜辺で泳ぐのが好きです。

Hamabe de oyogu no ga suki desu

Ich schwimme gern am Strand.

  • 浜辺 (hamabe) - praia
  • で (de) - in
  • 泳ぐ (oyogu) - schwimmen
  • のが (noga) - Teilchen, das darauf hinweist, dass es eine persönliche Präferenz ist.
  • 好き (suki) - mögen
  • です (desu) - ist
私は浜辺で泳ぐのが好きです。

Watashi wa hamabe de oyogu no ga suki desu

Ich schwimme gern am Strand.

  • 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • は (wa) - Thema-Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • 浜辺 (hamabe) - Das japanische Substantiv, das "Strand" bedeutet, ist "海岸" (kaigan).
  • で (de) - Partikel, die den Ort angibt, an dem die Aktion stattfindet, in diesem Fall "am Strand"
  • 泳ぐ (oyogu) - dasu (出す)
  • のが (noga) - Teilchen, das eine Vorliebe angibt, in diesem Fall "Ich schwimme gerne".
  • 好き (suki) - adjetivo japonês que significa "gostar de"
  • です (desu) - Verbindungswort, das die Form der Aussage angibt, in diesem Fall "ich mag es, am Strand zu schwimmen"

Andere Wörter vom Typ: Substantivo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantivo

浜辺