Übersetzung und Bedeutung von: 注目 - chuumoku
Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 注目[ちゅうもく]. Ela aparece com frequência em conversas, notícias e até em animes, mas o que exatamente significa? Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos dessa expressão, além de entender como ela se encaixa no cotidiano japonês. Se você busca um dicionário confiável para aprofundar seus estudos, o Suki Nihongo é uma ótima opção para consultar termos como esse.
Significado e tradução de 注目
A palavra 注目[ちゅうもく] é formada pelos kanjis 注 (concentrar, derramar) e 目 (olho), combinando-se para transmitir a ideia de "focar o olhar" ou "prestar atenção". Em português, pode ser traduzida como "atenção", "destaque" ou "observação atenta". Diferente de outras expressões similares, ela carrega um tom mais ativo, sugerindo que algo ou alguém está sendo deliberadamente observado.
Um detalhe interessante é que 注目 não se limita apenas ao sentido visual. Pode indicar também atenção mental, como quando algo ganha relevância em uma discussão. Por exemplo, se um novo produto está "chamando a atenção" no mercado, os japoneses podem dizer que ele está 注目を集めている (chūmoku o atsumete iru).
Como e quando usar 注目 no cotidiano
No dia a dia, 注目 aparece em contextos variados. Pode ser usado para destacar tendências, como em "最近注目の映画" (o filme que está em evidência recentemente), ou até em avisos públicos, como placas que pedem ご注目ください (por favor, preste atenção). É uma palavra versátil, mas seu uso costuma estar ligado a situações onde há um foco intencional.
Vale notar que, embora seja comum em notícias e anúncios, 注目 não é tão frequente em conversas informais. Os japoneses tendem a optar por expressões mais simples como 見て (mite – olhe) ou 聞いて (kiite – escute) quando querem chamar a atenção de alguém rapidamente. Por outro lado, em textos formais ou relatórios, 注目 ganha mais espaço.
Tipps zum Merken und Kuriositäten
Uma maneira eficaz de fixar 注目 é associar seus kanjis à ação de "derramar os olhos" em algo – afinal, 注 remete a líquido e 目 a visão. Essa imagem mental ajuda a lembrar que a palavra está ligada a observar com interesse. Outra dica é praticar com frases como 注目の的 (alvo de atenção) ou 注目度 (nível de atenção), que são comuns em matérias jornalísticas.
Culturalmente, 注目 reflete um aspecto interessante da sociedade japonesa: o valor dado à observação cuidadosa antes de agir. Não à toa, a palavra é frequentemente usada em contextos onde análise e discernimento são importantes, como em lançamentos tecnológicos ou debates públicos. Se você assiste animes ou dramas, provavelmente já a ouviu em cenas onde um personagem ou evento se torna central na trama.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 注視 (chūshi) - Achte aufmerksam darauf
- 着目 (chakumoku) - Achten Sie auf; Aufmerksamkeit schenken
- 注意 (chūi) - Achtung; Aufmerksamkeit
- 注意深い (chūibukai) - Vorsichtig; sorgfältig
- 注意する (chūi suru) - Aufmerksamkeit schenken; sich kümmern
- 見る (miru) - Sehen; schauen
- 見つめる (mitsumeru) - Starren
- 見守る (mi mamoru) - Beobachten; überwachen
- 目を向ける (me o mukeru) - Blick richten; fokussieren
- 目を引く (me o hiku) - Chamar a atenção
- 目を奪う (me o ubau) - Die Aufmerksamkeit erregen; faszinieren
- 目を惹く (me o hiku) - Auf ansprechende Weise Aufmerksamkeit erregen
- 目を引かせる (me o hikasero) - Aufmerksamkeit erregen
- 目を奪われる (me o ubawareru) - Von der Aufmerksamkeit gefangen sein; fasziniert sein.
- 目を惹かせる (me o hikaseru) - Die Aufmerksamkeit auf sich ziehen; Interesse wecken
- 目を引くような (me o hiku you na) - Etwas, das Aufmerksamkeit erregt
- 目を奪うような (me o ubau you na) - Etwas, das fasziniert; etwas, das fesselt
- 目を惹くような (me o hiku you na) - Etwas, das den Blick anzieht
- 目を引かせるような (me o hikasero you na) - Etwas, das die Aufmerksamkeit auf sich zieht
- 目を奪われるような (me o ubawareru you na) - Etwas, das fesseln kann
- 目を惹かせるような (me o hikaseru you na) - Etwas, das visuelle Anziehung hervorruft.
Verwandte Wörter
Romaji: chuumoku
Kana: ちゅうもく
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: Notiz; Aufmerksamkeit; Überwachung
Bedeutung auf Englisch: notice;attention;observation
Definition: Auf Menschen und Dinge fokussiert und interessiert sein.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (注目) chuumoku
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (注目) chuumoku:
Beispielsätze - (注目) chuumoku
Siehe unten einige Beispielsätze:
Chūmoku sareru koto wa subarashī koto desu
Bemerkt zu werden ist eine wunderbare Sache.
Es ist toll, bemerkt zu werden.
- 注目されること - "bemerkt werden" oder "anerkannt werden"
- は - Themenpartikel
- 素晴らしいこと - "Wunderbare Sache" oder "etwas Ausgezeichnetes"
- です - Verb "sein" in höflicher Form.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv