Übersetzung und Bedeutung von: 毛糸 - keito
A palavra japonesa 毛糸 (けいと, keito) pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura japonesa. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano do Japão. Além disso, veremos dicas práticas para memorizá-la e curiosidades que tornam essa palavra ainda mais fascinante.
Se você já se perguntou o que significa 毛糸 ou como usá-la corretamente em uma conversa, este texto vai te ajudar. Aqui no Suki Nihongo, buscamos sempre trazer explicações claras e precisas sobre o vocabulário japonês, e 毛糸 é um ótimo exemplo de como uma palavra aparentemente simples pode revelar muito sobre a língua e a cultura.
Significado e origem de 毛糸
A palavra 毛糸 é composta por dois kanjis: 毛 (ke), que significa "cabelo" ou "pelo", e 糸 (ito), que quer dizer "fio" ou "linha". Juntos, eles formam o termo que se traduz como "lã" ou "fio de lã" em português. É usada especificamente para se referir a fios de lã utilizados em tricô, crochê e outras atividades artesanais.
A origem da palavra remonta ao período em que o Japão começou a importar e utilizar lã em maior escala, principalmente durante a era Meiji (1868-1912). Antes disso, os japoneses usavam principalmente fibras de algodão, seda e cânhamo. Com a abertura do país ao ocidente, a lã se tornou mais comum, e a palavra 毛糸 passou a ser amplamente utilizada.
Alltägliche und kulturelle Verwendung
No Japão, 毛糸 é uma palavra bastante presente no vocabulário do dia a dia, especialmente entre quem pratica artesanato. Durante o inverno, é comum ver pessoas tricotando cachecóis, luvas e outras peças de roupa com 毛糸. A prática é tão popular que existem até cafés especializados onde as pessoas podem tricotar enquanto tomam um chá quente.
Culturalmente, o ato de trabalhar com 毛糸 está associado à paciência e ao cuidado, valores importantes na sociedade japonesa. Muitas avós ensinam suas netas a tricotar, passando adiante não apenas a técnica, mas também um momento de conexão entre gerações. Além disso, produtos feitos à mão com 毛糸 são frequentemente dados como presentes, carregando um significado especial de carinho e dedicação.
Tipps zum Merken und Kuriositäten
Uma maneira eficaz de memorizar 毛糸 é associar os kanjis que a compõem ao seu significado. 毛 (pelo) + 糸 (fio) = fio de lã. Visualizar mentalmente um novelo de lã feito de pelos de animal pode ajudar a fixar a palavra. Outra dica é praticar com frases simples como "この毛糸は柔らかいです" (Kono keito wa yawarakai desu - Esta lã é macia).
Uma curiosidade interessante é que, embora 毛糸 seja o termo mais comum para "lã" no Japão, em contextos mais técnicos ou comerciais, às vezes se usa a palavra ウール (ūru), derivada do inglês "wool". No entanto, 毛糸 continua sendo a forma preferida no cotidiano e em situações informais, mostrando como a língua japonesa equilibra influências estrangeiras e termos tradicionais.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 編み糸 (Ami ito) - Fio de tricô
- ウール (Uuru) - Lã
- ヤーン (Yaan) - Fio de lã ou fio em geral para tricô
- 編物糸 (Ami mono ito) - Fio para trabalhos de tricô ou crochê
- 編み物用糸 (Ami mono you ito) - Fio destinado para trabalhos manuais de tricô
- 編み針糸 (Ami bari ito) - Fio para agulhas de tricô
- 編みかぎ針糸 (Ami kagi bari ito) - Fio para agulhas de crochê
Romaji: keito
Kana: けいと
Typ: Substantivo
L: jlpt-n2
Übersetzung / Bedeutung: Strickwolle
Bedeutung auf Englisch: knitting wool
Definition: Um fio longo e fino usado para tricô, etc.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (毛糸) keito
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (毛糸) keito:
Beispielsätze - (毛糸) keito
Siehe unten einige Beispielsätze:
Keito de tebukuro wo amimashita
Ich stricke Fäustlinge aus Wollgarn.
Ich stricke Fäustlinge aus Wolle.
- 毛糸 - Fio de lã
- で - Partikel, die das Mittel oder Instrument anzeigt, das verwendet wird.
- 手袋 - Handschuhe
- を - Partikel, die das direkte Objekt der Handlung angibt
- 編みました - Verb „háeru“, was „stricken“ oder „stricken“ bedeutet, in der bejahenden Vergangenheit
Watashi wa keito de seetaa o amu no ga suki desu
Ich stricke gerne Pullover aus Wolle.
Ich stricke gerne einen Pullover aus Wolle.
- 私 - Pronomen "ich"
- は - Themenpartikel
- 毛糸 - Substantiv "Wolle"
- で - Instrumententeil
- セーター - Substantiv "Pullover"
- を - Akkusativpartikel
- 編む - stricken
- の - Substantivierungsartikel
- が - Subjektpartikel
- 好き - Adjektiv "mögen"
- です - Verb "to be" im Präsens
Andere Wörter vom Typ: Substantivo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantivo