Übersetzung und Bedeutung von: 残念 - zannen

Das japanische Wort 残念[ざんねん] ist einer dieser Ausdrücke, die ein einzigartiges emotionales Gewicht tragen. Wenn Sie bereits einen Anime oder ein japanisches Drama gesehen haben, haben Sie es wahrscheinlich in Szenen der Enttäuschung oder Frustration gehört. Aber was bedeutet es genau? In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, Herkunft und Verwendung im japanischen Alltag erkunden, sowie einige interessante Fakten, die helfen, zu verstehen, warum dieses Wort in der Sprache so häufig vorkommt.

Neben der Nützlichkeit für Japanischlernende offenbart das Verständnis von 残念 auch Nuancen der japanischen Kultur, in der die Ausdrucksweise negativer Emotionen oft abgeschwächt wird. Wenn Sie wissen möchten, wie Sie es richtig verwenden oder warum es so häufig in Gesprächen vorkommt, lesen Sie weiter. Hier bei Suki Nihongo beschreibt unser Wörterbuch jeden Aspekt dieses Wortes, damit Sie auf praktische und natürliche Weise lernen können.

Bedeutung und Übersetzung von 残念

残念 ist ein Wort, das ein Gefühl von Enttäuschung, Bedauern oder Frustration ausdrückt, wenn etwas nicht wie erwartet verlaufen ist. Auf Deutsch kann es als "Schade", "bedauerlich" oder "enttäuschend" übersetzt werden, je nach Kontext. Es wird häufig verwendet, wenn etwas Gutes nicht passiert oder wenn eine Erwartung frustratiert wird.

Zum Beispiel, wenn ein Freund ein Treffen in letzter Minute absagt, könnte ein Japaner sagen „残念ですね“ (zannen desu ne), was ungefähr „Schade, nicht wahr?“ bedeutet. Das Wort erscheint auch in leichteren Situationen, wie wenn jemand einen Zug um Sekunden verpasst oder wenn ein Lieblingsgericht im Restaurant ausgeht.

Herkunft und Zusammensetzung des Kanji

Das Wort 残念 besteht aus zwei Kanji: 残 (zan), was "verbleibend" oder "übrig" bedeutet, und 念 (nen), das als "Gefühl" oder "Gedanke" übersetzt werden kann. Zusammen vermitteln sie die Idee eines "verbleibenden Gefühls", etwas, das bleibt, nachdem eine Erwartung nicht erfüllt wurde. Diese Zusammensetzung spiegelt gut die emotionale Bedeutung des Wortes wider.

Interessanterweise erscheint das Kanji 残 auch in Wörtern wie 残業 (zangyou, "Überstunden"), während 念 in Begriffen wie 念願 (nengan, "herzlicher Wunsch") verwendet wird. Die Kombination dieser Ideogramme schafft einen Ausdruck, der über die bloße Enttäuschung hinausgeht und einen Rest von Hoffnung oder unerfülltem Wunsch andeutet.

Kulturelle Nutzung und Häufigkeit in Japan

In Japan ist 残念 ein äußerst gebräuchliches Wort im Alltag, aber seine Verwendung geht über die alltägliche Sprache hinaus. Es spiegelt eine wichtige kulturelle Eigenschaft wider: die Tendenz, Frustrationen auf indirekte und höfliche Weise auszudrücken. "Zannen" zu sagen, ist eine sozial akzeptable Form, Enttäuschung zu zeigen, ohne zu negativ oder konfrontativ zu sein.

In sportlichen Wettbewerben ist es beispielsweise üblich, Kommentatoren zu hören, die "残念でした" (zannen deshita) sagen, wenn ein Athlet einen Fehler macht. In den Medien taucht das Wort häufig in Überschriften über abgesagte Veranstaltungen oder Ergebnisse, die nicht den Erwartungen entsprechen, auf. Diese Ubiquität zeigt, wie das Konzept der "höflichen Enttäuschung" in der japanischen Kommunikation verwurzelt ist.

Tipps zum Merken und richtigem Verwenden

Eine effektive Methode, um 残念 zu lernen, besteht darin, sie mit konkreten Situationen zu verknüpfen. Denken Sie an Momente, in denen Sie auf Portugiesisch „que pena“ gesagt haben, und versuchen Sie, mental das japanische Wort einzufügen. Diese Technik der kontextuellen Verknüpfung hilft, den Wortschatz auf eine natürlichere Weise zu festigen.

Ein weiterer Tipp ist, auf den Tonfall zu achten, wenn man in Animes oder Dramen zuhört. Im Gegensatz zu stärkeren Worten wie 失望 (shitsubou, "Verzweiflung") wird 残念 meistens in einem sanfteren, fast resignierten Ton ausgesprochen. Diese Nuancen zu beobachten hilft, zu verstehen, wann und wie man es angemessen verwendet.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 惜しい (oshi) - Traurigkeit über etwas, das nicht verwirklicht wurde, ein Gefühl der verpassten Gelegenheit.
  • くやしい (kuyashii) - Gefühl von Frustration oder Wut, weil man etwas nicht erreicht hat.
  • もったいない (mottainai) - Gefühl der Verschwendung, das normalerweise mit einer Situation verbunden ist, die nicht vollständig genutzt wurde.
  • あいにく (aini ku) - Leider ein Gefühl der Enttäuschung, weil etwas nicht wie erwartet ausgefallen ist.
  • がっかり (gakkari) - Gefühl der Enttäuschung, normalerweise über etwas, das die Erwartungen nicht erfüllt hat.
  • しょんぼり (shonbori) - Traurigkeit oder Entmutigung, meist verbunden mit einer Situation, die Kummer verursacht hat.

Verwandte Wörter

未練

miren

Anhaltende Zuneigung; Anhang; Reue (en); Zurückhaltung

残念

Romaji: zannen
Kana: ざんねん
Typ: Substantiv
L: jlpt-n4

Übersetzung / Bedeutung: bedauerlich; Pech; Buße; Enttäuschung

Bedeutung auf Englisch: deplorable;bad luck;regret;disappointment

Definition: Enttäuschung: nicht die erwarteten Ergebnisse zu erzielen.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (残念) zannen

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (残念) zannen:

Beispielsätze - (残念) zannen

Siehe unten einige Beispielsätze:

Keine Ergebnisse gefunden.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

残念