Übersetzung und Bedeutung von: 死ぬ - shinu

A palavra japonesa 死ぬ (しぬ, shinu) é um verbo fundamental no idioma, mas também carrega significados profundos na cultura do Japão. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o termo, entender seu uso correto, origem e contexto social pode ser essencial. Neste artigo, exploraremos desde o significado básico até aspectos culturais que envolvem essa palavra, sempre com base em fontes confiáveis e informações verificadas.

Além de ser um verbo comum, 死ぬ aparece em expressões, provérbios e até na mídia japonesa, como animes e dramas. Seu kanji, 死, é frequentemente associado a conceitos como mortalidade e transição, refletindo valores tradicionais do Japão. Vamos desvendar como essa palavra é utilizada no dia a dia e o que ela representa além da simples tradução.

Significado e uso de 死ぬ

死ぬ significa "morrer" em japonês e é classificado como um verbo do grupo 1 (ichidan). Ele é usado tanto em contextos literais quanto coloquiais, mas sempre com um peso emocional considerável. Diferente de algumas línguas ocidentais, onde eufemismos são comuns para evitar a palavra direta, os japoneses tendem a ser mais objetivos ao se referir à morte, especialmente em situações formais ou médicas.

Uma característica interessante é que 死ぬ pode aparecer em construções mais amplas, como 死んでいる (shinde iru), que indica um estado de morte – algo equivalente a "estar morto". Essa forma é gramaticalmente importante porque mostra como o japonês lida com verbos que descrevem condições permanentes. Em contraste, dizer 死にました (shinimashita) é uma forma educada de informar que alguém faleceu.

O kanji 死 e sua origem

O kanji 死 é composto por dois radicais: 歹 (que representa ossos ou restos mortais) e 匕 (uma antiga forma de faca ou instrumento cortante). Essa combinação não é aleatória – ela reflete a ideia de algo sendo cortado ou separado da vida, um conceito presente na escrita chinesa antiga, que influenciou diretamente o japonês.

Vale destacar que 死 é um dos kanjis mais antigos ainda em uso, com registros que remontam a mais de 3.000 anos. Sua forma atual foi padronizada durante o período Edo no Japão, mas sua essência permanece inalterada. Estudiosos de linguística apontam que a simbologia por trás desse caractere ajuda a entender por que ele é tão impactante visual e culturalmente.

死ぬ na cultura e mídia japonesa

No Japão, a morte é um tema tratado com respeito, mas também com certa naturalidade em comparação a algumas culturas ocidentais. Provérbios como 死ぬほど辛い (shinu hodo tsurai – "doloroso a ponto de morrer") mostram como a palavra é empregada para expressar extremos emocionais ou físicos. Esse tipo de expressão é comum até em conversas do cotidiano, embora sempre com seriedade.

Animes e mangás frequentemente utilizam 死ぬ em cenas dramáticas ou filosóficas. Uma frase icônica como "人は死ぬために生きている" ("As pessoas vivem para morrer") aparece em obras que exploram temas existenciais. No entanto, é importante notar que o uso excessivo ou casual dessa palavra em conversas reais pode soar rude ou perturbador, já que o tabu em torno da morte ainda existe em muitos círculos sociais.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 死に亡くなる (shini nakunaru) - morrer (morrer de maneira tranquila ou natural)
  • 逝去する (seikyo suru) - falar sobre a morte, falecer (usado de maneira respeitosa)
  • 永眠する (eimin suru) - dormir eternamente, encontrar a paz após a morte
  • 他界する (taikai suru) - transcender, passar para o outro lado (usado respeitosamente)
  • 終焉する (shūen suru) - chegar ao fim da vida, falecer
  • 亡くなる (nakunaru) - faleceu (expressão comum)
  • 亡ぶる (oboru) - perder a vida, perecer (menos comum)
  • 逝く (iku) - ir (usado metaforicamente para se referir à morte)
  • 亡くす (nakusu) - perder (no contexto de perder alguém para a morte)
  • 命を落とす (inochi o otosu) - perder a vida (usado em contextos mais dramáticos)
  • 消滅する (shōmetsu suru) - desaparecer, extinguir-se (em um sentido mais abrangente)
  • 消える (kieru) - desaparecer (também utilizado em contextos relacionados à morte)
  • 消え去る (kiesaru) - evaporar-se, desaparecer completamente (uso metafórico)

Verwandte Wörter

抵抗

teikou

elektrischer Wiederstand; Widerstand; Opposition

生死

seishi

Leben und Tod

溺れる

oboreru

ertrunken sein; aufgeben

死ぬ

Romaji: shinu
Kana: しぬ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: morrer

Bedeutung auf Englisch: to die

Definition: A perda de vidas em humanos e animais devido à cessação das suas atividades biológicas.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (死ぬ) shinu

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (死ぬ) shinu:

Beispielsätze - (死ぬ) shinu

Siehe unten einige Beispielsätze:

死ぬことは恐ろしいことではありません。生きることが恐ろしいことです。

Shinu koto wa osoroshii koto de wa arimasen. Ikiru koto ga osoroshii koto desu

Der Tod ist nicht etwas Furchterregendes. Das Leben ist das Furchterregende.

Sterben ist nicht schrecklich. Es ist beängstigend zu leben.

  • 死ぬことは恐ろしいことではありません。- "Zu sterben ist keine beängstigende Sache."
  • 生きることが恐ろしいことです。- "Zu leben ist die beängstigende Sache."

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

死ぬ