Übersetzung und Bedeutung von: 正に - masani

A palavra japonesa 「正に」 (masani) é usada para expressar confirmação, ênfase ou equivalência em uma declaração. Em português, poderia ser traduzida para expressões como “de fato”, “realmente” ou "exatamente". É uma palavra de grande utilidade em conversas para reforçar a veracidade ou a precisão de algo que está sendo afirmado.

A etimologia de 「正に」 é bastante interessante. 「正」 (sei ou shou) é um kanji que significa "correto", "justo" ou "exato". Já 「に」 (ni) é uma partícula que, nesse contexto, atua como um intensificador ao modificar o adjetivo ou advérbio. Assim, quando combinados, eles transmitem a ideia de algo que é verdadeiramente ou indubitavelmente correto. Esse uso frequente como um advérbio reforça a expressão de veracidade em diversos contextos.

Na língua japonesa, 「正に」 é um exemplo notável de como a combinação de caracteres e partículas pode transmitir comparações ou convicções de forma assertiva e clara. Além de ser amplamente utilizada em situações cotidianas, essa expressão também aparece em contextos mais formais ou escritos, dando ênfase adicional ao que se deseja afirmar como verdade absoluta ou precisão. Portanto, sua capacidade de sintetizar precisão e certeza faz dela um termo valioso no vocabulário japonês.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 確かに (Tashika ni) - Certamente; de fato; usada para afirmar a veracidade de algo.
  • 真に (Shin ni) - Realmente; verdadeiramente; enfatiza a autenticidade de uma afirmação.
  • 実に (Jitsu ni) - Na realidade; realmente; usada para expressar sinceridade ou espanto sobre uma situação.
  • 正確に (Seikaku ni) - Com precisão; corretamente; enfatiza a exatidão de algo.
  • 正当に (Seido ni) - Justamente; de maneira justa; implica uma conformidade a normas ou princípios.

Verwandte Wörter

当てはめる

atehameru

bewerben; anpassen

正しく

masashiku

Sicherlich; zweifellos; offensichtlich

恰度

choudo

gerecht; Rechts; Exakt

正に

Romaji: masani
Kana: まさに
Typ: Adverbium
L: jlpt-n3, jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: korrekt; Sicherlich

Bedeutung auf Englisch: correctly;surely

Definition: Isso é exatamente certo.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (正に) masani

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (正に) masani:

Beispielsätze - (正に) masani

Siehe unten einige Beispielsätze:

この試験の採点は公正に行われました。

Kono shiken no saiten wa kousei ni okonawaremashita

Die Korrektur dieser Prüfung erfolgte fair.

Das Ergebnis dieser Prüfung war recht fair.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 試験 - Substantiv, der "Prüfung" oder "Test" bedeutet.
  • の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
  • 採点 - Substantiv, der "Korrektur" oder "Bewertung" bedeutet.
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 公正 - Adjektiv, das "gerecht" oder "unparteiisch" bedeutet.
  • に - Eintrag, der den Modus oder die Art und Weise angibt, wie etwas gemacht wird
  • 行われました - Verb in der passiven Form mit der Bedeutung "es wurde realisiert" oder "es wurde getan".
正に生きる。

Seikini ikiru

Positiv leben.

Lebe rechts.

  • 正 - bedeutet auf Japanisch "korrekt" oder "fair".
  • に - es ist ein Partikel, das den Mittelweg oder die Art und Weise angibt, wie etwas gemacht wird.
  • 生きる - bedeutet "leben" auf Japanisch.
Zusammen kann der Ausdruck "正に生きる" als "richtig leben" oder "nur" leben "übersetzt werden.

Andere Wörter vom Typ: Adverbium

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Adverbium

主に

omoni

principalmente

どうせ

douse

Trotzdem; auf jeden Fall; Trotzdem; schließlich; bestenfalls; maximal

一度に

ichidoni

Auf einmal

比較的

hikakuteki

verhältnismäßig; verhältnismäßig

何より

naniyori

Besser

正に