Übersetzung und Bedeutung von: 止める - todomeru
Das japanische Wort 止める[とどめる] trägt subtile Bedeutungen und spezifische Verwendungen in sich, die Sprachschüler faszinieren können. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, Herkunft und praktische Anwendungen erkunden, sowie die Wahrnehmung im japanischen Alltag. Wenn Sie sich schon einmal gefragt haben, wie man 止める richtig verwendet oder welche Beziehung es zu anderen ähnlichen Verben hat, wird dieser Leitfaden Ihre Fragen direkt und hilfreich klären.
Bedeutung und Übersetzung von 止める
止める[とどめる] ist ein Verb, das allgemein "stoppen", "halten" oder "etwas in einem bestimmten Zustand bewahren" bedeutet. Anders als andere Verben wie 止まる[とまる] oder 止す[やめる] impliziert 止める eine absichtliche Handlung, um etwas zu unterbrechen oder zu beschränken. Zum Beispiel kann es verwendet werden, um die Unterbrechung einer körperlichen Bewegung oder das Zurückhalten einer Emotion zu beschreiben.
In Übersetzungen ins Deutsche findet man häufig Entsprechungen wie "festhalten" oder "verhindern", aber der Kontext bestimmt die beste Wahl. Die Nuance von Kontrolle und Intentionalität unterscheidet 止める von ähnlichen Begriffen. Diese semantische Präzision ist entscheidend, um Fehler in Gesprächen oder formellen Texten zu vermeiden.
Ursprung und Bestandteile der Kanji
Das Kanji 止 setzt sich aus dem Radikal "stoppen" (止) zusammen und erscheint in verschiedenen anderen Zeichen, die mit Unterbrechung oder Einschränkung zu tun haben. Seine Herkunft lässt sich auf alte Piktogramme zurückführen, die einen Fuß darstellen, der auf dem Boden steht, was die Idee des Stoppen von Bewegung symbolisiert. Diese visuelle Darstellung hilft zu verstehen, warum 止める mit Handlungen der Verhinderung oder Kontrolle verbunden ist.
Es ist wichtig zu betonen, dass 止める kein archaisches Verb ist, aber seine Verwendung in klassischen Texten kann Bedeutungsvariationen aufweisen. In historischen Kontexten konnte es beispielsweise "etwas innerhalb von Grenzen halten" bedeuten und verstärkte das Konzept der Zurückhaltung, das bis heute bestehen bleibt.
Alltäglicher Gebrauch und Merktipps
Im Alltag wird 止める häufig in Situationen verwendet, die aktives Eingreifen erfordern. Sätze wie "感情を止める" (Emotionen zurückhalten) oder "車を止める" (ein Auto anhalten) veranschaulichen seine praktische Anwendung. Der Schlüssel zum Merken besteht darin, das Kanji 止 mit Handlungen zu verbinden, die das Unterbrechen physischer oder emotionaler Prozesse beinhalten.
Eine nützliche Kuriosität ist, dass 止める häufig in Sicherheitsanleitungen und öffentlichen Warnhinweisen erscheint, was seinen dringlichen Charakter verstärkt. Das Beobachten von Schildern oder Anweisungen, die dieses Verb verwenden, kann eine effektive Methode sein, um seine Bedeutung und Anwendung zu verinnerlichen.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Verbalconjugation von 止める
- 止めます - Präsent, höflich
- 止めましょう - Imperativform, höflich
- 止めた - vergangene Form
- 止められる - Potenzialform, Passiv
- 止めない - Negative Form Präsens
- 止めて - Imperativform, informell
Synonyme und ähnliche Begriffe
- やめる (yameru) - Aufhören, etwas aufgeben
- 中止する (chūshi suru) - Unterbrechen, eine Handlung abbrechen
- 中断する (chūdan suru) - Temporär aussetzen
- 打ち切る (uchikiri) - Endgültig beenden oder unterbrechen
- 終了する (shūryō suru) - Abschließen, beenden
- 停止する (teishi suru) - Stoppen, einen Bewegungs- oder Funktionsablauf einstellen
- 抑える (osaeru) - Unterdrücken, etwas zurückhalten
- 制止する (seishi suru) - Eine Handlung verhindern, unterbrechen
- 阻止する (soshi suru) - Verhindern, etwas behindern
- 捕捉する (hoshaku suru) - Erfassen, etwas nehmen
- 捕獲する (hokaku suru) - Fangen, normalerweise im Kontext von Tieren.
- 拘束する (kōsoku suru) - Einschränken, festnehmen
- 縛る (shibaru) - Etwas binden, festmachen
- 固定する (kotei suru) - Fixieren, stabil machen
- 固める (katameru) - Erhärten, verdichten
- 確保する (kakuhō suru) - Sichern, garantieren den Besitz von etwas
- 保持する (hoji suru) - Behalten, unterstützen
- 保管する (hokan suru) - Sicher speichern
- 保存する (hozon suru) - Bewahren, erhalten
- 貯蔵する (chozō suru) - Artikel speichern, normalerweise in großen Mengen
- 蓄積する (chikuseki suru) - Akkumulieren, Ansammlung von Ressourcen oder Informationen
- 蓄える (takuēru) - Guardar, armazenar
- 積み上げる (tsumiageru) - Stapeln, Schichten ansammeln
- 積む (tsumu) - Stapeln, eine Sache über die andere legen (gewöhnlich in einem allgemeineren Kontext)
- 堆積する (taisekisuru) - Schichten akkumulieren, normalerweise in der Geologie verwendet
- 堆肥化する (taihika suru) - In Kompost umwandeln, normalerweise im Kontext der Gartenarbeit.
- 堆肥にする (taipi ni suru) - Umwandeln in Kompost, hergestellt aus organischen Materialien
Verwandte Wörter
Romaji: todomeru
Kana: とどめる
Typ: verbo
L: jlpt-n4, jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: beenden; einstellen; ein Ende setzen
Bedeutung auf Englisch: to stop;to cease;to put an end to
Definition: Um etwas daran zu hindern, voranzukommen. Um seine Fortsetzung zu unterbrechen.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (止める) todomeru
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (止める) todomeru:
Beispielsätze - (止める) todomeru
Siehe unten einige Beispielsätze:
Akiraka ni natta shinjitsu wo uke toreru
Akzeptiere die Wahrheit, die klar geworden ist.
Akzeptiere die Wahrheit, die offenbart wurde.
- 明らかになった - klar geworden
- 真実 - Substantiv, das "Wahrheit" bedeutet.
- を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
- 受け止める - Das Verb "compreender" oder "entender" in Portugiesisch bedeutet "verstehen" in Deutsch.
Kanojo wo hikitomeru no wa muzukashii desu
Es ist schwer zu verhindern, dass sie weggeht.
Es ist schwer, es zu stoppen.
- 彼女 (kanojo) - Freundin
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 引き止める (hikitomeru) - Verb mit der Bedeutung "aufhalten, behindern, zurückhalten".
- のは (no wa) - Themenpartikel
- 難しい (muzukashii) - Adjektiv, das "schwierig" bedeutet
- です (desu) - Verb, der "sein" oder "sich befinden" bedeutet.
Tomeru koto wa dekinai
Ich kann nicht aufhören.
Ich kann nicht aufhören.
- 止める - verbo "parar"
- こと - "ding"
- は - Themenpartikel
- できない - nicht in der Lage sein zu
Zankoku na genjitsu wo uketomeru hitsuyou ga aru
Man muss sich der grausamen Realität stellen.
Es ist notwendig, die grausame Realität zu akzeptieren.
- 残酷な - cruel
- 現実 - Wirklichkeit
- を - Partikel, die das Objekt eines Verbs anzeigt
- 受け止める - aceitar, receber
- 必要 - necessário
- が - Partikel, die das Subjekt eines Satzes angibt
- ある - existir, ser
Kanojo wo yobitometa
Ich rief sie zurück.
Ich habe sie aufgehalten.
- 彼女 - sie
- を - Objektteilchen
- 呼び止めた - ausgerufen und angehalten
Shitoku sareta koto wo shinken ni uketomemasu
Ich nehme das Gesagte ernst.
Ich nehme das Gesagte ernst.
- 指摘されたこと - "Angegebene Dinge"
- を - Objektteilchen
- 真剣に - "Ehrlich gesagt"
- 受け止めます - "akzeptieren"
Andere Wörter vom Typ: verbo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo
