Übersetzung und Bedeutung von: 止まる - tomaru

A palavra japonesa 止まる[とまる] é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma, especialmente para situações do cotidiano. Seu significado principal é "parar" ou "interromper", mas como muitas palavras em japonês, seu uso vai além da tradução literal. Neste artigo, vamos explorar desde o significado básico até curiosidades sobre sua escrita e como ela aparece em diferentes contextos culturais. Se você quer entender como os japoneses usam essa palavra no dia a dia, continue lendo!

Bedeutung und Verwendung von 止まる

止まる é um verbo que descreve a ação de algo ou alguém que para de se mover. Pode ser usado tanto para objetos inanimados, como um carro ou um relógio, quanto para seres vivos. Por exemplo, se um trem para na estação, um japonês diria "電車が止まる" (densha ga tomaru). A palavra também pode indicar uma pausa temporária, como quando a chuva para de cair.

Vale destacar que 止まる não é usado para interrupções causadas por decisões humanas. Se alguém para de falar porque decidiu se calar, o verbo mais adequado seria やめる (yameru). Essa distinção é importante para evitar erros comuns entre estudantes de japonês.

A escrita e os componentes do kanji

O kanji 止 é composto pelo radical "止め" (tome), que representa a ideia de parada ou bloqueio. Esse mesmo caractere aparece em outras palavras relacionadas, como 禁止 (kinshi - proibição) e 中止 (chuushi - cancelamento). A leitura とまる (tomaru) é uma das mais comuns para esse kanji, mas ele também pode ser lido como し (shi) em certos contextos.

Uma dica para memorizar esse kanji é observar sua forma: ele lembra uma pegada no chão, como se algo tivesse marcado um ponto final. Essa associação visual pode ajudar a fixar tanto o significado quanto a escrita. No dicionário Suki Nihongo, você encontra mais detalhes sobre os radicais e outras palavras que usam esse mesmo kanji.

Uso cultural e frequência no cotidiano

No Japão, 止まる é uma palavra de alta frequência, especialmente em avisos públicos e sinalizações. Placas de trânsito com 止まれ (tomare) são onipresentes, indicando onde os veículos devem parar completamente. Esse uso reforça como a palavra está ligada a regras de segurança e organização social.

Além do contexto urbano, 止まる aparece em expressões como 時が止まる (toki ga tomaru - o tempo para), usada tanto literalmente quanto metaforicamente em músicas e literatura. Sua presença na mídia japonesa mostra como o verbo vai além do sentido físico, podendo transmitir emoções e ideias abstratas.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Conjugação verbal de 止まる

  • 止まる - Wörterbuchform
  • 止まります - Höfliche Form
  • 止まりません Höfliche Verneinung
  • 止まった - vergangene Form
  • 止まっています - Progressivform
  • 止まるでしょう - Konditionalform

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 止める (tomeru) - etwas anhalten, eine Handlung unterbrechen
  • 中断する (chuudan suru) - temporär unterbrechen, eine Aktivität aussetzen
  • 停止する (teishi suru) - vollständig stoppen, eine Operation einstellen
  • 立ち止まる (tachidomaru) - physisch an einem Ort stehen bleiben
  • 鎮まる (shizumaru) - sich beruhigen, aufhören sich zu bewegen oder sich zu rühren
  • 止す (yasu) - eine Handlung beenden oder aufhören, oft in formelleren Kontexten verwendet

Verwandte Wörter

止まる

todomaru

sich beschränken auf

立ち止まる

tachidomaru

stoppen; unterbrechen; still stehen

呼び止める

yobitomeru

herausfordern; Rufen Sie jemanden an, um anzuhalten

止む

yamu

beenden; anhalten; beenden

瞬き

matataki

zwinkern; schrumpfen (von Sternen); Finning (Licht)

塞がる

fusagaru

Verbunden sein; still sein

fu

Bauer (im Schach oder Shogi)

留まる

todomaru

1. repariert werden; 2. Zu erfüllen; bleiben (an einem Ort)

立てる

tateru

(etwas) stehen lassen (etwas heben)

絶える

taeru

sterben; zu Peter; löschen

止まる

Romaji: tomaru
Kana: とまる
Typ: verbo
L: jlpt-n2, jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: stoppen

Bedeutung auf Englisch: to come to a halt

Definition: Vorübergehende Einstellung des Betriebs.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (止まる) tomaru

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (止まる) tomaru:

Beispielsätze - (止まる) tomaru

Siehe unten einige Beispielsätze:

止まることはできない。

Tomaru koto wa dekinai

Ich kann nicht aufhören.

Es kann nicht gestoppt werden.

  • 止まる - Stoppen
  • こと - coisa
  • は - Themenpartikel
  • できない - kann nicht gemacht werden
猛烈な暑さで汗が止まらない。

Mōretsu na atsusa de ase ga tomaranai

Der Schweiß hört aufgrund der starken Hitze nicht auf.

Der Schweiß hört aufgrund der starken Hitze nicht auf.

  • 猛烈な - Intensiv, stark
  • 暑さ - Hitze
  • で - Über
  • 汗 - Schweiß
  • が - Subjektpartikel
  • 止まらない - nicht aufhören, nicht aufhören
涙が止まらない。

Namida ga tomaranai

Die Tränen fallen weiter.

Die Tränen hören nicht auf.

  • 涙 - Träne
  • が - Subjektpartikel
  • 止まらない - hört nicht auf, hört nicht auf
振動が止まらない。

Shindou ga tomaranai

Die Vibrationen stoppen nicht.

Die Schwingung hört nicht auf.

  • 振動 (しんどう) - Vibration
  • が - Subjektpartikel
  • 止まらない (とまらない) - nicht aufhören
屋根の上に鳥が止まっている。

Yane no ue ni tori ga tomatte iru

Ein Vogel sitzt auf dem Dach.

Ein Vogel bleibt auf dem Dach stehen.

  • 屋根 - Dach
  • の - Besitzpartikel
  • 上 - Oben drauf
  • に - Ortungsteilchen
  • 鳥 - Vogel
  • が - Subjektpartikel
  • 止まっている - sitzt
咳が止まらない。

Kusuri ga tomaranai

Der Husten hört nicht auf.

Der Husten hört nicht auf.

  • 咳 (せき) - Husten
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 止まらない (とまらない) - hört nicht auf, hört nicht auf
梢には小鳥が止まっている。

Kozue ni wa kotori ga tomatte iru

Ein Vogel wird im Baum gestoppt.

  • 梢 (kogoroshi) - Baumkronen
  • に (ni) - Eintrag, der den Standort des Subjekts angibt.
  • は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 小鳥 (kotori) - kleine Vögel
  • が (ga) - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 止まっている (tomatteiru) - parado, pousado

Andere Wörter vom Typ: verbo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo

謝る

ayamaru

Entschuldigen Sie bitte

頂く

itadaku

bekommen; Essen oder Trinken; gekrönt sein mit; tragen; unter (einem Herrscher) leben; (einen Stuhl) installieren; akzeptieren; kaufen; nehmen.

しくじる

shikujiru

scheitern; fallen; Fehler machen

起こる

okoru

geschehen; stattfinden

激励

gekirei

Ermutigung

anhalten