Übersetzung und Bedeutung von: 欠点 - ketten

Wenn Sie Japanisch lernen, sind Sie wahrscheinlich bereits auf das Wort 欠点 (けってん, ketten) gestoßen. Es taucht in Gesprächen, Texten und sogar in Bewertungen auf, aber wissen Sie genau, was es bedeutet und wie man es korrekt verwendet? In diesem Artikel werden wir die Bedeutung, den Ursprung und die Kontexte erkunden, in denen dieses Wort im Alltag in Japan verwendet wird. Außerdem werden Sie entdecken, wie die Japaner diesen Ausdruck wahrnehmen und einige Tipps, um ihn leichter zu merken.

Im dem Wörterbuch Suki Nihongo wird 欠点 als ein Wort definiert, das Mängel oder Schwächen beschreibt, aber seine Verwendung geht darüber hinaus. Es ist in formellen und informellen Situationen präsent, und das Verständnis seiner Nuancen kann beim Erlernen der Sprache sehr hilfreich sein. Lassen Sie uns in die Details eintauchen, damit Sie diesen Ausdruck mit Selbstvertrauen verwenden können.

Bedeutung und Gebrauch von 欠点 im alltäglichen Japanisch

Das Wort 欠点 besteht aus zwei Kanji: 欠 (was "Fehler" oder "Mangel" bedeutet) und 点 (was als "Punkt" oder "Aspekt" übersetzt werden kann). Zusammen bilden sie ein Wort, das sich auf Mängel, Unzulänglichkeiten oder negative Aspekte von etwas oder jemandem bezieht. Im Gegensatz zu stärkeren Wörtern wie 弱点 (jakuten, "Schwäche") hat 欠点 einen neutraleren Ton und wird oft in konstruktiver Kritik verwendet.

Im japanischen Arbeitsumfeld hört man oft Sätze wie "この提案には欠点がある" (kono teian ni wa ketten ga aru – "Dieser Vorschlag hat einige Schwächen"). In persönlichen Kontexten kann sie in Gesprächen wie "彼の欠点は遅刻することだ" (kare no ketten wa chikoku suru koto da – "Sein Mangel ist, dass er zu spät kommt") erscheinen. Beachten Sie, dass das Wort nicht unbedingt beleidigend ist, sondern eher beschreibend.

Der Ursprung und die Komponenten von 欠点

Die Etymologie von 欠点 geht auf die klassische Verwendung der Kanji zurück, aus denen es besteht. Das Zeichen 欠 stellte ursprünglich das Bild einer Person mit geöffnetem Mund dar und deutete die Idee von "Fehlen" oder "Mangel" an. 点 hingegen, mit seinen Strichen, die an kleine Markierungen erinnern, verstärkt das Konzept von Details oder spezifischen Aspekten. Diese Kombination schafft die Bedeutung von "fehlenden Punkten" zur Perfektion.

Laut dem etymologischen Wörterbuch 漢字源 (Kanjigen) entstand dieser Begriff während der Edo-Zeit (1603-1868), als die japanische Sprache begann, Begriffe für Bewertungen und Kritiken zu systematisieren. Interessanterweise erscheint das Kanji 欠 auch in Wörtern wie 欠席 (kesseki, "Abwesenheit") und behält stets diese Idee von Mangel oder Defizienz bei.

Wie die Japaner 欠点 in ihrer Kultur wahrnehmen und verwenden

In Japan ist es Teil des persönlichen und beruflichen Wachstums, die eigenen und die Mängel anderer zu erkennen. Im Gegensatz zu einigen westlichen Kulturen, die es vermeiden könnten, Fehler direkt anzusprechen, sehen die Japaner dies als eine Chance zur Verbesserung – vorausgesetzt, es geschieht mit Respekt. In Unternehmen ist es üblich, dass Leistungsbeurteilungen einen Abschnitt über Mängel für die zukünftige Entwicklung enthalten.

In den japanischen Medien, insbesondere in Dramen und Animes, werden Sie feststellen, dass Charaktere häufig ihre 欠点 als Teil der Handlung überwinden. Diese Erzählung spiegelt kulturelle Werte wie kaizen (kontinuierliche Verbesserung) und ganbaru (Beharrlichkeit) wider. Das Anschauen dieser Inhalte kann eine großartige Möglichkeit sein, zu verstehen, wie das Wort natürlich verwendet wird.

Tipps zum Merken und richtigen Gebrauch von 欠点

Eine effektive Methode, um 欠点 zu behalten, ist, sie visuell mit ihren Kanjis zu verknüpfen. Stellen Sie sich vor, dass das 欠 etwas Unvollständiges darstellt (wie ein halb gefülltes Glas) und das 点 die Punkte sind, die verbessert werden müssen. Dieses mentale Bild hilft, sowohl das Schreiben als auch die Bedeutung zu erinnern. Ein weiterer Tipp ist, mit einfachen alltäglichen Sätzen zu üben, wie zum Beispiel Ihre eigenen 欠点 zur Übung aufzulisten.

Vermeide die Verwechslung von 欠点 mit ähnlichen Wörtern wie 短所 (tansho), das ebenfalls "Schwäche" bedeutet, jedoch formeller verwendet wird. Während 欠点 sich auf Objekte und Situationen beziehen kann, wird 短所 fast immer für persönliche Eigenschaften verwendet. Achten Sie auch auf die Aussprache: Das kleine "っ" zeigt eine kurze Pause zwischen "ke" und "ten" an.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 短所 (Tansho) - Defekt, Schwäche; bezieht sich in der Regel auf eine negative Eigenschaft einer Person.
  • 弱点 (Jakuten) - Schwachstelle, Verwundbarkeit; kann sowohl für persönliche Aspekte als auch für Strategien verwendet werden.
  • 欠点 (Ketten) - Defekt, Mangel; bezieht sich auf einen Fehler oder eine Einschränkung in etwas oder jemandem.

Verwandte Wörter

無し

nashi

Ohne

無い

nai

Da ist nicht; es hat nicht

短所

tansho

Defekt; Demerit; Schwachstelle

弱点

jyakuten

Schwachstelle; Schwäche

焦がす

kogasu

brennen; brennen; singen; verkohlen

欠陥

kekkan

Defekt; Versagen; Mangel

欠く

kaku

vermissen; brechen; zerbrechen; Splitter

一部分

ichibubun

Eine Teil

欠点

Romaji: ketten
Kana: けってん
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: Fehler; Defekt; Schwäche

Bedeutung auf Englisch: faults;defect;weakness

Definition: Ein Fehler oder Nachteil in etwas.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (欠点) ketten

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (欠点) ketten:

Beispielsätze - (欠点) ketten

Siehe unten einige Beispielsätze:

私には欠点があります。

Watashi ni wa ketten ga arimasu

Ich habe Fehler.

Ich habe einen Nachteil.

  • 私 - das persönliche Pronomen, das "ich" auf Japanisch bedeutet
  • に - Teilchen, das das Ziel oder den Empfänger der Handlung angibt, in diesem Fall "für mich"
  • は - Das Partikel, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • 欠点 - Substantiv, das "Defekt" oder "Fehler" bedeutet.
  • が - Das Partikel, das das Subjekt des Satzes angibt, in diesem Fall "defeito"
  • あります - Verb mit der Bedeutung "haben" oder "existieren" im Präsens bejahen

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

下吏

kari

Junior-Offizier

kei

Zeit; um; zu; ungefähr (Zeit)

一日

ichijitsu

1. eines Tages; 2. Erster des Monats.

過失

kashitsu

Fehler; Versagen; Unfall

kemuri

Rauch; giftige Gase

欠点