Übersetzung und Bedeutung von: 楽しみ - tanoshimi

A palavra japonesa 楽しみ [たのしみ] é um termo cheio de nuances e significados profundos, frequentemente usado no cotidiano e na cultura japonesa. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é empregada em diferentes contextos. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender essa expressão pode abrir portas para uma comunicação mais natural e imersiva.

Além de desvendar a tradução e os usos práticos de 楽しみ, vamos mergulhar em sua percepção cultural, frequência no idioma e até dicas para memorizá-la. Seja para descrever uma expectativa positiva ou um momento de prazer, essa palavra carrega uma energia única que reflete valores importantes da sociedade japonesa.

Significado e tradução de 楽しみ

楽しみ pode ser traduzido de várias formas, dependendo do contexto. Em português, os significados mais comuns incluem "diversão", "prazer", "alegria" ou até mesmo "expectativa" quando se refere a algo que se aguarda com ansiedade positiva. Por exemplo, se alguém diz "週末が楽しみです" (shūmatsu ga tanoshimi desu), significa que está ansioso pelo fim de semana, com uma conotação de felicidade e antecipação.

Vale destacar que, embora possa ser associada a momentos de lazer, a palavra também aparece em situações mais simples, como na apreciação de um hobby ou na companhia de amigos. Sua versatilidade faz com que seja uma das expressões mais utilizadas no japonês coloquial, especialmente em conversas informais e otimistas.

Origem e estrutura do kanji

O kanji 楽 (raku, gaku) sozinho já carrega significados como "conforto", "facilidade" ou "música", enquanto しみ (shimi) deriva do verbo 楽しむ (tanoshimu), que significa "divertir-se" ou "apreciar". Juntos, esses elementos formam uma ideia de prazer e contentamento, reforçando a noção de que 楽しみ está ligada a experiências positivas e satisfação pessoal.

Curiosamente, a escrita do kanji 楽 também aparece em palavras como 音楽 (ongaku – música) e 快楽 (kairaku – prazer físico ou sensual), o que mostra sua conexão com sensações agradáveis. Essa relação entre os caracteres ajuda a entender por que 楽しみ é tão frequentemente associada a momentos felizes e descontraídos no Japão.

Uso cultural e frequência no cotidiano

No Japão, 楽しみ é uma palavra que transcende o sentido literal de diversão. Ela está presente em convites, planejamentos de eventos e até em expressões de gratidão. Por exemplo, é comum ouvir "楽しみにしています" (tanoshimi ni shiteimasu) quando alguém demonstra estar ansioso por um encontro ou atividade futura, reforçando a importância da positividade nas relações sociais.

Além disso, a palavra aparece com frequência em anúncios, programas de TV e até em títulos de músicas e filmes, evidenciando seu papel central na comunicação japonesa. Seu uso constante reflete um aspecto cultural importante: a valorização da alegria compartilhada e da antecipação de bons momentos, seja em festivais, reuniões familiares ou simples conversas entre amigos.

Tipps zum Merken und richtigem Verwenden

Uma maneira eficaz de fixar 楽しみ é associá-la a situações que realmente tragam felicidade ou expectativa. Por exemplo, ao planejar uma viagem ou um encontro, repetir frases como "旅行が楽しみです" (ryokō ga tanoshimi desu – Estou ansioso pela viagem) ajuda a internalizar o termo de forma natural. Outra dica é observar seu uso em diálogos de doramas ou animes, onde ela aparece com frequência.

Evite confundir 楽しみ com palavras como 嬉しい (ureshii – feliz) ou 喜び (yorokobi – alegria), já que elas têm nuances diferentes. Enquanto 嬉しい descreve um estado emocional momentâneo, 楽しみ está mais ligada à antecipação ou ao prazer prolongado de uma atividade. Dominar essas diferenças é essencial para soar mais natural ao falar japonês.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 楽しみ (Tanoshimi) - Erwartung, Freude an etwas, das man erwarten kann.
  • 喜び (Yorokobi) - Glück, Freude, intensives Vergnügen.
  • 愉しみ (Tanoshimi) - Alegreza, Spaß; ähnlich wie "tanoshimi", aber mit einer leichteren Konnotation von Freude.
  • 愉快 (Yukai) - Lustig, angenehm; bezieht sich auf ein leichtes und angenehmes Gefühl.
  • 楽趣 (Gakushu) - Vergnügen, Spaß am Lernen.
  • 楽習 (Gakushuu) - Angenehmes Lernen, das eine Verbindung zwischen Freude und Lernen impliziert.
  • 愉悦 (Yuetsu) - Tiefes Wohlbehagen, Zufriedenheit oder intensive Freude.
  • 楽しみ方 (Tanoshimikata) - Wege, um Spaß zu haben, wie man Freude an Aktivitäten findet.
  • 楽しむ (Tanoshimu) - Sich amüsieren, etwas genießen.
  • 楽しめる (Tanoshimeru) - Fähigkeit, Spaß zu haben oder etwas zu genießen.
  • 楽しめるように (Tanoshimeru you ni) - Um zu genießen, indem man einen Weg oder ein Mittel vorschlägt, um Spaß zu haben.

Verwandte Wörter

旅行

ryokou

viagem

喜び

yorokobi

Glück; (ein Genuss; Entrückung; Vergnügen; Befriedigung; Jubel; Glückwunsch; Glückwunsch

余興

yokyou

Nebenschauplatz; Unterhaltung

待ち遠しい

machidooshii

Auf der Suche nach

散歩

sanpo

gehen; spazieren

興じる

kyoujiru

Spaß haben; zelebrieren

楽しみ

Romaji: tanoshimi
Kana: たのしみ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n4

Übersetzung / Bedeutung: Spaß; Vergnügen

Bedeutung auf Englisch: enjoyment;pleasure

Definition: genießen Sie die Dinge. um Spaß zu haben.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (楽しみ) tanoshimi

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (楽しみ) tanoshimi:

Beispielsätze - (楽しみ) tanoshimi

Siehe unten einige Beispielsätze:

楽しみにしています。

Tanoshimi ni shiteimasu

Ich bin ängstlich/ängstlich.

Sich auf etwas freuen.

  • 楽しみにしています - frase em japonês -> Satz auf Japanisch
  • 楽しみ - kanji, das "Vergnügen" oder "Spaß" bedeutet
  • に - Das Ziel oder Ziel der Aktion anzeigen
  • しています - die höfliche Form des Verbs する (suru), das "machen" bedeutet
複合施設は多様な楽しみ方ができる。

Fukugō shisetsu wa tayōna tanoshimikata ga dekiru

Komplexe Anlagen bieten viele Möglichkeiten zum Genießen.

Komplexe Einrichtungen können in vielerlei Hinsicht genießen.

  • 複合施設 (fukugou shisetsu) - komplexe Installation
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 多様な (tayou na) - verschieden, vielfältig
  • 楽しみ方 (tanoshimi kata) - Wege, um sich zu amüsieren
  • が (ga) - Subjektpartikel
  • できる (dekiru) - in der Lage sein
余興はパーティーの楽しみの一つです。

Yokyou wa paatii no tanoshimi no hitotsu desu

Spaß ist eines der am meisten erwarteten Dinge auf einer Party.

Unterhaltung ist eine der Freuden der Party.

  • 余興 - Entretenimento
  • は - Partícula de tópico
  • パーティー - Festa
  • の - Partícula de posse
  • 楽しみ - Diversão
  • の - Partícula de posse
  • 一つ - Um
  • です - Ser/estar (Kopfverb)
レストランで美味しい食事を楽しみました。

Resutoran de oishii shokuji wo tanoshimimashita

Ich habe ein köstliches Essen im Restaurant genossen.

Ich habe ein köstliches Essen im Restaurant genossen.

  • レストラン (resutoran) - restaurante
  • で (de) - em
  • 美味しい (oishii) - delicioso
  • 食事 (shokuji) - refeição
  • を (wo) - direktes Objekt
  • 楽しみました (tanoshimimashita) - genoss, genoss
スキーは冬の楽しみです。

Sukii wa fuyu no tanoshimi desu

Skifahren ist Winterspaß.

Skifahren ist ein Wintervergnügen.

  • スキー - esqui
  • は - Themenpartikel
  • 冬 - inverno
  • の - Besitzpartikel
  • 楽しみ - Spaß, Vergnügen
  • です - Verbo sein in höflicher Form.
一年に一回のイベントが楽しみです。

Ichinen ni ikkai no ibento ga tanoshimi desu

Ich freue mich einmal im Jahr auf die Veranstaltung.

  • 一年 (ichi-nen) - um ano
  • に (ni) - Zeitstempel oder Ortsmarke
  • 一回 (ik-kai) - Eine fois
  • の (no) - Ein Artikel, der Besitz oder Zugehörigkeit angibt.
  • イベント (ibento) - evento
  • が (ga) - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 楽しみ (tanoshimi) - Vergnügen, Spaß
  • です (desu) - Verb "to be" im Präsens
中継局からの生中継をお楽しみください。

Chūkei kyoku kara no nama chūkei o otanoshimi kudasai

Genießen Sie den Livestream der Relaisstation.

  • 中継局 - Estação de retransmissão
  • から - de
  • の - Besitzpartikel
  • 生中継 - Live-Übertragung
  • を - Akkusativpartikel
  • お楽しみください - bitte, genießen
再び会える日を楽しみにしています。

Mata ni aeru hi wo tanoshimi ni shiteimasu

Ich bin ängstlich

Ich freue mich darauf, ihn wiederzusehen.

  • 再び - novamente
  • 会える - find, sehen
  • 日 - Tag
  • を - Objektteilchen
  • 楽しみにしています - voll Spannung warten, erwartungsvoll warten
帰るのが楽しみです。

Kaeru no ga tanoshimi desu

Ich freue mich darauf, nach Hause zurückzukehren.

Ich freue mich darauf, zurück zu gehen.

  • 帰る - Verb mit der Bedeutung "heimkehren"
  • の - Partikel, die den Besitz oder eine Beziehung zwischen zwei Wörtern anzeigt
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 楽しみ - Das Substantiv, das "divertido" oder "prazeroso" bedeutet, ist "Spaß" auf Deutsch.
  • です - Hilfsverb, das in der japanischen Sprache Förmlichkeit und Höflichkeit anzeigt
年賀状を書くのが楽しみです。

Nengajou wo kaku no ga tanoshimi desu

Ich freue mich darauf, Neujahrskarten zu schreiben.

Ich freue mich darauf, eine Neujahrskarte zu schreiben.

  • 年賀状 - Neujahrskarte
  • を - Objektteilchen
  • 書く - escrever
  • のが - Nominale Partikel, die das Subjekt des Satzes angibt.
  • 楽しみ - Vergnügen, Spaß
  • です - Verbo sein no presente.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

楽しみ