Übersetzung und Bedeutung von: 極 - goku
Hast du jemals das japanische Wort 極[ごく] gesehen und dich über seine Bedeutung oder Verwendung gewundert? Dieser scheinbar einfache Ausdruck birgt interessante Nuancen in der japanischen Sprache, sowohl im Alltag als auch in formaleren Kontexten. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, Herkunft und praktische Anwendungen erkunden sowie Tipps zur effektiven Einprägung geben. Wenn du Japanisch studierst oder einfach nur Interesse an der Sprache hast, kann das Verständnis von 極[ごく] deinen Wortschatz und dein kulturelles Verständnis bereichern.
Bedeutung und Verwendung von 極[ごく]
極[ごく] ist ein Adverb, das "äußerst" oder "sehr" bedeutet und häufig verwendet wird, um Adjektive oder Situationen zu betonen. Es vermittelt die Vorstellung von etwas, das an die Grenzen gebracht wird, sei es positiv oder negativ. Zum Beispiel in Sätzen wie 極めて重要な問題 (ein äußerst wichtiges Problem), verstärkt das Wort die Schwere des Themas.
Anders als andere Adverbien wie とても oder 非常に hat 極[ごく] einen formelleren Ton und ist in lässigen Gesprächen weniger gebräuchlich. Seine Verwendung ist häufiger in schriftlichen Texten, Reden oder Situationen, die sprachliche Präzision erfordern. Diese Unterscheidung ist entscheidend für diejenigen, die natürlich klingen möchten, wenn sie Japanisch sprechen oder schreiben.
Herkunft und Zusammensetzung des Kanji
Das Kanji 極 besteht aus dem Radikal 木 (Holz) und dem Bestandteil 亟, der die Idee von "Grenze" oder "Extremität" suggeriert. Ursprünglich stellte dieses Zeichen den Hauptbalken eines Daches dar – den höchsten und wesentlichsten Punkt einer Struktur. Im Laufe der Zeit entwickelte sich seine Bedeutung weiter, um abstrakte Konzepte von Extrem oder Höhepunkt einzuschließen.
Es ist wichtig zu beachten, dass 極 auch als きょく (kyoku) in Worten wie 極秘 (ultrageheim) oder 極楽 (Buddhaparadies) gelesen werden kann. Diese alternative Lesung tritt in spezifischen Zusammensetzungen auf, aber die Form ごく bleibt im Alltag am nützlichsten, insbesondere wenn sie als Adverb fungiert.
Tipps zum Merken und richtigem Verwenden
Eine effektive Methode, um 極[ごく] zu verankern, besteht darin, sie mit Situationen zu verbinden, die absoluter Betonung bedürfen. Denken Sie an Sätze wie 極めて稀なケース (ein extrem seltener Fall) oder 極少量 (minimale Menge). Dieser Kontrast zwischen "maximal" und "minimal" hilft, die Vielseitigkeit des Wortes einzuprägen.
Eine weitere Strategie besteht darin, seinen Gebrauch in Nachrichten oder offiziellen Dokumenten zu beobachten, wo 極[ごく] häufig verwendet wird, um Dringlichkeit oder Bedeutung zu vermitteln. Achten Sie beim Anhören von politischen Reden oder Berichten auf dieses Detail – der Kontext wird seine Bedeutung auf natürliche Weise verstärken.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 極点 (gokuten) - Extremer Punkt; Höhepunkt.
- 極限 (gokugen) - Extremes Limit; maximale Grenze.
- 極端 (gotan) - Extremität; etwas, das sehr extrem oder radikal ist.
- 極度 (gokudo) - Maximum; extremen Grad.
- 極めて (kiwamete) - Äußerst; auf sehr intensive Weise.
Verwandte Wörter
Romaji: goku
Kana: ごく
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: ganz; sehr
Bedeutung auf Englisch: quite;very
Definition: dass die Dinge in ihrem grundlegendsten Zustand sind. Oder sehr stark.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (極) goku
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (極) goku:
Beispielsätze - (極) goku
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kare wa shōkyokuteki na taido o totte iru
Er übernimmt eine passive Haltung.
Er hat eine widerstrebende Haltung.
- 彼 - Er
- は - Thema-Partikel
- 消極的な - Passiv, negativ
- 態度 - Einstellung
- を - Akkusativpartikel
- とっている - Es ist passiert.
Ryōkyoku ni furikireru jinsei o okuritai
Ich möchte ein Leben führen, das von beiden Polen aus erschüttert werden kann.
- 両極 (ryoukyoku) - "zwei Extreme" oder "Gegensätze"
- に (ni) - ein Partikel, der die Richtung oder das Ziel der Handlung angibt
- 振り切れる (furikireru) - ein Verb mit der Bedeutung "über die Grenzen hinausgehen" oder "über die Grenzen hinausgehen"
- 人生 (jinsei) - "vida" bedeutet auf Deutsch "Leben".
- を (wo) - ein Partikel, der das direkte Objekt der Handlung angibt
- 送りたい (okuritai) - ein Verb mit der Bedeutung „senden wollen“ oder „leben wollen“
Hokkyoku wa kōri no sekai desu
Arktis ist eine Eiswelt.
Arktis ist die Eiswelt.
- 北極 - Eigenname, der sich auf den Nordpol bezieht.
- は - Japanische grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt.
- 氷 - Substantiv, das "Eis" bedeutet.
- の - japanisches Grammatikteilchen, das Besitz oder Beziehung zwischen Substantiven anzeigt.
- 世界 - Substantiv, das "Welt" bedeutet.
- です - Verb to be/estar in der höflichen und formellen Form des Japanischen.
Senshoku shugi wa minshu shugi to wa taikyoku ni aru
Despotismus ist das Gegenteil von Demokratie.
Die Röhre ist das Gegenteil von Demokratie.
- 専制主義 - politisches System, in dem die Macht absolute von einer einzigen Person oder Gruppe ausgeübt wird
- 民主主義 - politisches System, in dem die Macht durch das Volk ausgeübt wird, durch Wahlen und die Beteiligung der Bevölkerung
- 対極 - gegenteil, konträr
- にある - sein in
Honshitsu wo mikiwameru koto ga taisetsu desu
Es ist wichtig, die Essenz der Dinge zu erkennen.
Es ist wichtig, die Essenz zu bestimmen.
- 本質 - bedeutet "essência" auf Japanisch.
- を - Artikel, der das Objekt der Handlung angibt.
- 見極める - Verb, das auf Japanisch "erkennen" oder "unterscheiden" bedeutet.
- こと - Substantiv, das "Ding" oder "Tatsache" auf Japanisch bedeutet.
- が - Teilchen, das das Subjekt des Satzes angibt.
- 大切 - Adjektiv mit der Bedeutung „wichtig“ oder „wertvoll“ auf Japanisch.
- です - Verb, das den aktuellen Zustand des Satzes angibt, äquivalent zum Verb "sein" auf Portugiesisch.
Kyokugen made ganbarimasu
Ich werde mein Bestes geben.
Ich werde mein Bestes an der Grenze geben.
- 極限 (Kyokugen) - bedeutet "Grenze" oder "Äußerste".
- まで (made) - es bedeutet "bis".
- 頑張ります (ganbarimasu) - "Ich werde mein Bestes geben" oder "Ich werde mein Bestes tun".
Kyokutan na iken wa sakkeru beki da
Extreme Meinungen sollten vermieden werden.
Extreme Meinungen sollten vermieden werden.
- 極端な意見 - "Extremisten Ansichten"
- は - Themenpartikel
- 避ける - vermeiden
- べき - "sollte"
- だ - affirmative Form des Verbs "sein"
Kyokumete utsukushii keshiki desu
Es ist eine äußerst schöne Landschaft.
Es ist eine sehr schöne Aussicht.
- 極めて - äußerst
- 美しい - schön
- 景色 - Landschaft
- です - sein
Kyūkyoku no mokuhyō wa jiko chōetsu desu
Das ultimative Ziel ist selbst konzipiert.
- 究極の - "der letzte" oder "das Maximum"
- 目標 - "objetivo"
- は - grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt
- 自己 - "selbst"
- 超越 - "Transzendieren" oder "Überwinden"
- です - Verb "to be" im Präsens
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
