Übersetzung und Bedeutung von: 極 - goku
Você já se deparou com a palavra japonesa 極[ごく] e ficou curioso sobre seu significado ou uso? Essa expressão, aparentemente simples, carrega nuances interessantes na língua japonesa, tanto no cotidiano quanto em contextos mais formais. Neste artigo, exploraremos seu significado, origem e aplicações práticas, além de dicas para memorizá-la de maneira eficaz. Se você está estudando japonês ou apenas tem interesse no idioma, entender 極[ごく] pode enriquecer seu vocabulário e compreensão cultural.
Significado e uso de 極[ごく]
極[ごく] é um advérbio que significa "extremamente" ou "muito", frequentemente usado para enfatizar adjetivos ou situações. Ele transmite a ideia de algo levado ao limite, seja positivo ou negativo. Por exemplo, em frases como 極めて重要な問題 (um problema extremamente importante), a palavra intensifica a gravidade do assunto.
Diferente de outros advérbios como とても ou 非常に, 極[ごく] tem um tom mais formal e é menos comum em conversas casuais. Seu uso é mais frequente em textos escritos, discursos ou situações que demandam precisão linguística. Essa distinção é crucial para quem quer soar natural ao falar ou escrever em japonês.
Origem e composição do kanji
O kanji 極 é composto pelo radical 木 (madeira) e pelo componente 亟, que sugere a ideia de "limite" ou "extremidade". Originalmente, esse caractere representava a viga mestra de um telhado — o ponto mais alto e essencial de uma estrutura. Com o tempo, seu significado evoluiu para abranger conceitos abstratos de extremo ou culminação.
Vale ressaltar que 極 também pode ser lido como きょく (kyoku) em palavras como 極秘 (ultrassecreto) ou 極楽 (paraíso budista). Essa leitura alternativa aparece em compostos específicos, mas a forma ごく permanece a mais útil para o dia a dia, especialmente quando funciona como advérbio.
Tipps zum Merken und richtigem Verwenden
Uma maneira eficaz de fixar 極[ごく] é associá-la a situações que demandam ênfase absoluta. Pense em frases como 極めて稀なケース (um caso extremamente raro) ou 極少量 (quantidade mínima). Esse contraste entre "máximo" e "mínimo" ajuda a gravar a versatilidade da palavra.
Outra estratégia é observar seu uso em notícias ou documentos oficiais, onde 極[ごく] aparece com frequência para transmitir urgência ou importância. Ao ouvir discursos políticos ou reportagens, preste atenção nesse detalhe — o contexto reforçará seu significado de maneira natural.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 極点 (gokuten) - Ponto extremo; ponto culminante.
- 極限 (gokugen) - Limite extremo; fronteira máxima.
- 極端 (gotan) - Extremidade; algo que é muito extremo ou radical.
- 極度 (gokudo) - Máximo; grau extremo.
- 極めて (kiwamete) - Extremamente; de maneira muito intensa.
Verwandte Wörter
Romaji: goku
Kana: ごく
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: ganz; sehr
Bedeutung auf Englisch: quite;very
Definition: que as coisas estão em seu estado mais básico. Ou muito forte.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (極) goku
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (極) goku:
Beispielsätze - (極) goku
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kare wa shōkyokuteki na taido o totte iru
Er übernimmt eine passive Haltung.
Er hat eine widerstrebende Haltung.
- 彼 - Er
- は - Partícula de tópico
- 消極的な - Passiv, negativ
- 態度 - Einstellung
- を - Akkusativpartikel
- とっている - Es ist passiert.
Ryōkyoku ni furikireru jinsei o okuritai
Ich möchte ein Leben führen, das von beiden Polen aus erschüttert werden kann.
- 両極 (ryoukyoku) - "zwei Extreme" oder "Gegensätze"
- に (ni) - ein Partikel, der die Richtung oder das Ziel der Handlung angibt
- 振り切れる (furikireru) - ein Verb mit der Bedeutung "über die Grenzen hinausgehen" oder "über die Grenzen hinausgehen"
- 人生 (jinsei) - "vida" bedeutet auf Deutsch "Leben".
- を (wo) - ein Partikel, der das direkte Objekt der Handlung angibt
- 送りたい (okuritai) - ein Verb mit der Bedeutung „senden wollen“ oder „leben wollen“
Hokkyoku wa kōri no sekai desu
Arktis ist eine Eiswelt.
Arktis ist die Eiswelt.
- 北極 - Eigenname, der sich auf den Nordpol bezieht.
- は - Japanische grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt.
- 氷 - Substantiv, das "Eis" bedeutet.
- の - japanisches Grammatikteilchen, das Besitz oder Beziehung zwischen Substantiven anzeigt.
- 世界 - Substantiv, das "Welt" bedeutet.
- です - Verb to be/estar in der höflichen und formellen Form des Japanischen.
Senshoku shugi wa minshu shugi to wa taikyoku ni aru
O despotismo é oposto à democracia.
O tubo é o oposto da democracia.
- 専制主義 - sistema político em que o poder é exercido de forma absoluta por uma única pessoa ou grupo
- 民主主義 - sistema político em que o poder é exercido pelo povo, através de eleições e participação popular
- 対極 - oposto, contrário
- にある - estar em, estar presente em
Honshitsu wo mikiwameru koto ga taisetsu desu
Es ist wichtig, die Essenz der Dinge zu erkennen.
Es ist wichtig, die Essenz zu bestimmen.
- 本質 - bedeutet "essência" auf Japanisch.
- を - Artikel, der das Objekt der Handlung angibt.
- 見極める - Verb, das auf Japanisch "erkennen" oder "unterscheiden" bedeutet.
- こと - Substantiv, das "Ding" oder "Tatsache" auf Japanisch bedeutet.
- が - Teilchen, das das Subjekt des Satzes angibt.
- 大切 - Adjektiv mit der Bedeutung „wichtig“ oder „wertvoll“ auf Japanisch.
- です - Verb, das den aktuellen Zustand des Satzes angibt, äquivalent zum Verb "sein" auf Portugiesisch.
Kyokugen made ganbarimasu
Ich werde mein Bestes geben.
Ich werde mein Bestes an der Grenze geben.
- 極限 (Kyokugen) - bedeutet "Grenze" oder "Äußerste".
- まで (made) - es bedeutet "bis".
- 頑張ります (ganbarimasu) - "Ich werde mein Bestes geben" oder "Ich werde mein Bestes tun".
Kyokutan na iken wa sakkeru beki da
Extreme Meinungen sollten vermieden werden.
Extreme Meinungen sollten vermieden werden.
- 極端な意見 - "Extremisten Ansichten"
- は - Themenpartikel
- 避ける - "evitar"
- べき - "deve"
- だ - affirmative Form des Verbs "sein"
Kyokumete utsukushii keshiki desu
É uma paisagem extremamente bonita.
É uma vista muito bonita.
- 極めて - äußerst
- 美しい - schön
- 景色 - paisagem
- です - sein
Kyūkyoku no mokuhyō wa jiko chōetsu desu
O objetivo final é auto -transcendental.
- 究極の - "o último" ou "o máximo"
- 目標 - "objetivo"
- は - grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt
- 自己 - "si mesmo"
- 超越 - "transcender" ou "ultrapassar"
- です - Verb "to be" im Präsens
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv