Übersetzung und Bedeutung von: 条件 - jyouken
A palavra japonesa 条件[じょうけん] é essencial para quem estuda o idioma ou tem interesse na cultura do Japão. Ela aparece frequentemente em conversas do dia a dia, contratos, negociações e até em animes e dramas. Neste artigo, vamos explorar seu significado, usos práticos e como ela é percebida pelos japoneses. Se você já se perguntou como memorizar esse termo ou em quais contextos ele aparece, continue lendo!
Além de ser uma palavra útil, 条件[じょうけん] tem um papel importante em situações formais e informais. Vamos entender sua origem, tradução e como aplicá-la corretamente em frases. Se você busca um dicionário confiável de japonês, o Suki Nihongo é uma ótima referência para aprender mais sobre termos como esse.
Significado e tradução de 条件[じょうけん]
条件[じょうけん] pode ser traduzido como "condição", "requisito" ou "termo". Ela é usada para descrever circunstâncias necessárias para que algo aconteça. Por exemplo, em um contrato de trabalho, as cláusulas são chamadas de 条件. Em uma negociação, os termos acordados também são referidos dessa forma.
No cotidiano, a palavra aparece em contextos variados. Se alguém diz "条件を満たす" (preencher as condições), significa que cumpriu os requisitos para algo. É comum ouvir expressões como "条件付きで許可する" (permitir sob certas condições) em situações profissionais ou acadêmicas.
Origem e escrita dos kanjis de 条件
A palavra 条件 é composta por dois kanjis: 条 (artigo, cláusula) e 件 (caso, assunto). Juntos, eles formam o conceito de "condições estabelecidas". O primeiro kanji, 条, também aparece em palavras como 条例[じょうれい] (regulamento), enquanto 件 é usado em termos como 事件[じけん] (incidente).
Essa combinação reflete a ideia de que condições são, essencialmente, cláusulas ou termos definidos para um caso específico. A etimologia reforça o uso formal da palavra, comum em documentos e acordos. Estudar os radicais desses kanjis pode ajudar na memorização, já que ambos são frequentes no vocabulário japonês.
Como usar 条件 em frases e situações reais
Uma das formas mais simples de usar 条件 é em estruturas como "~という条件で" (sob a condição de que...). Por exemplo: "早く帰れるという条件で残業した" (Fiz horas extras com a condição de poder ir embora mais cedo). Essa construção é útil em conversas do trabalho ou em negociações informais.
Outro uso comum é em perguntas como "条件は何ですか?" (Quais são as condições?). Se você está alugando um apartamento ou se candidatando a uma vaga, essa frase será útil. Vale lembrar que, em situações muito casuais, os japoneses podem usar palavras mais simples, como ルール (regras), mas 条件 ainda é a opção mais precisa.
Dicas para memorizar e não confundir 条件
Uma maneira eficaz de fixar 条件 é associá-la a situações concretas. Pense em contratos, formulários ou até nos termos de uso de um aplicativo. Esses contextos ajudam a gravar a palavra. Outra dica é criar flashcards com frases como "条件を確認する" (verificar as condições), que aparece com frequência em e-mails profissionais.
Evite confundir 条件 com termos parecidos, como 状況[じょうきょう] (situação) ou 要件[ようけん] (requisito). Enquanto 条件 se refere a condições acordadas, 状況 descreve um estado atual. Já 要件 tem um tom mais técnico, usado em documentos oficiais. Praticar com exemplos reais é a melhor forma de diferenciá-las.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 条件 (jouken) - Condição, requisito; pode se referir a um estado específico que deve ser atendido.
- ルール (ruuru) - Regra; normas que devem ser seguidas, geralmente em jogos ou em ambientes sociais.
- 規則 (kisoku) - Regulação; um conjunto de normas ou regras estabelecidas para governar uma área específica.
- 規定 (kitei) - Provisão; uma disposição ou cláusula específica dentro de um contrato ou regulamentação.
- 規約 (kiyaku) - Contrato; um acordo formal que contém termos e condições.
- 条項 (joukou) - Cláusula; uma seção ou artigo específico dentro de um contrato ou regulamento.
- 条件式 (joukenshiki) - Expressão condicional; forma usada para definir condições em expressões lógicas ou matemáticas.
- 条件文 (joukenbun) - Frase condicional; uma sentença que expressa uma condição e uma consequência.
- 条件分岐 (joukenbunki) - Divisão condicional; usado em programação para indicar diferentes caminhos a serem seguidos com base em condições específicas.
Verwandte Wörter
miokuru
1. Zu sehen; Auf wiedersehen sagen; 2. begleiten; 3. Lass es los; warten wir es ab; 4. Ein Spielfeld passieren lassen (Baseball); Beobachten Sie, wie ein geschlagener Ball die Tribüne betritt
Romaji: jyouken
Kana: じょうけん
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: condições; termos
Bedeutung auf Englisch: conditions;terms
Definition: Requisitos e circunstâncias que devem ser atendidos quando ocorre um determinado evento.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (条件) jyouken
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (条件) jyouken:
Beispielsätze - (条件) jyouken
Siehe unten einige Beispielsätze:
Yuuri na jouken de torihiki wo okonau
Fazer negócios em condições favoráveis.
Transações em condições vantajosas.
- 有利な - vantajoso, benéfico
- 条件 - condição
- で - em, com
- 取引 - Verhandlung, Transaktion
- を - Akkusativpartikel
- 行う - ausführen, durchführen
Kahansū no hyō o kakutoku suru koto ga shōri no jōken desu
Die meisten Stimmen zu erhalten, ist eine Siegbedingung.
- 過半数 - "Mehrheit" auf Japanisch bedeutet "大多数" (daitasū).
- の - Teilchen, das Besitz oder Beziehung zwischen Wörtern anzeigt.
- 票 - bedeutet auf Japanisch "Stimmen".
- を - Das ist nicht auf Portugiesisch. Dieses Wort bleibt unverändert: objeto.
- 獲得する - Verb, das auf Japanisch "erlangen" oder "erobern" bedeutet.
- ことが - Teilchen, das anzeigt, dass das vorherige Verb das Subjekt des Satzes ist.
- 勝利 - bedeutet "Sieg" auf Japanisch.
- の - Teilchen, das Besitz oder Beziehung zwischen Wörtern anzeigt.
- 条件 - bedeutet "Zustand" auf Japanisch.
- です - Das Verb "sein" auf Japanisch, um anzuzeigen, dass der Satz im Präsens ist und bejahend ist.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv