Übersetzung und Bedeutung von: 本国 - hongoku
Das japanische Wort 「本国」 (hongoku) besteht aus zwei verschiedenen Kanji: 「本」 und 「国」. Das erste Kanji, 「本」 (hon), übersetzt sich als "Wurzel", "Ursprung" oder "Buch", abhängig vom Kontext. Es wird auch verwendet, um etwas Fundamentales oder Hauptsächliches zu kennzeichnen. Das zweite Kanji, 「国」 (koku), bedeutet "Land" oder "Nation". Wenn diese Kanji kombiniert werden, ergeben sie den Begriff 「本国」, der allgemein als "Herkunftsland" oder "Heimat" übersetzt wird.
Die etymologische Herkunft von 「本国」 geht auf die Verwendung klassischer chinesischer Schriftzeichen zurück. Seit der Antike, insbesondere in China und Japan, bestand die Notwendigkeit spezifischer Begriffe zur Bezeichnung der Heimat, als die Menschen begannen, in weit entfernte Regionen zu reisen, sei es aus handels-, bildungs- oder politischer Hinsicht. Im Japanischen wurde 「本国」 verwendet, um zwischen fremden Ländern und dem Herkunftsland einer Person zu unterscheiden.
Aus kultureller Sicht trägt der Ausdruck 「本国」 eine tiefgehende Bedeutung von Identität und Zugehörigkeit. Für viele Japaner, die im Ausland leben, ruft 「本国」 eine emotionale Verbindung zu Japan hervor und erinnert an Traditionen, Küche und den Alltag, die das Leben im Land prägen. Dieser Begriff wird häufig in Kontexten verwendet, die über Staatsangehörigkeit, Einwanderung und Diasporas diskutieren, und spiegelt ihre Wurzeln sowie die Bedeutung der Heimat in den Diskussionen über Kultur und Identität wider. So bleibt 「本国」 ein relevantes Konzept in modernen Gesprächen, sowohl in Japan als auch unter japanischen Gemeinschaften weltweit.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 自国 (jikoku) - Mein eigenes Land
- 国内 (kokunai) - Innerhalb des Landes
- 内国 (naikoku) - Innlandstaat
- 国土 (kokudo) - National territory
- 国内の (kokunai no) - Von Land, häuslich
- 国内の自分の (kokunai no jibun no) - Mein eigenes im Land
- 自分の国 (jibun no kuni) - Mein Land
- 自分の国内 (jibun no kokunai) - Mein Binnenland
- 国内の自己の (kokunai no jiko no) - Mein Ich im Land
- 自己の国 (jiko no kuni) - Mein Land (reflexiv)
- 自己の国内 (jiko no kokunai) - Mein Inneres Land (reflexiv)
- 本国の (hongoku no) - Vom Herkunftsland
- 本国内の (hongoku nai no) - Innerhalb des Herkunftslandes
- 本国の自分の (hongoku no jibun no) - Mein eigenes im Herkunftsland
- 本国の自己の (hongoku no jiko no) - Mein Ich im Herkunftsland
Romaji: hongoku
Kana: ほんごく
Typ: Substantiv
L: -
Übersetzung / Bedeutung: Ihr eigenes Land
Bedeutung auf Englisch: one's own country
Definition: Über dieses Land. Oder die Bürger dieses Landes.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (本国) hongoku
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (本国) hongoku:
Beispielsätze - (本国) hongoku
Siehe unten einige Beispielsätze:
Honkoku no bunka wa tayou de utsukushii desu
Die Kultur des Heimatlandes ist vielfältig und schön.
- 本国 - Ursprungsland oder Heimatland.
- の - Wort zur Angabe von Besitz oder Zugehörigkeit.
- 文化 - bezieht sich auf die Kultur eines Volkes oder einer Nation.
- は - Das ist kein portugiesischer Text. Dieses Wort bleibt unverändert: "título"
- 多様 - bedeutet "unterschiedlich" oder "vielfältig".
- で - Bezeichnung, die anzeigt, wie etwas gemacht wird oder in welcher Form es geschieht.
- 美しい - Das Adjektiv, das "bonito" oder "bello" bedeutet, lautet "schön" auf Deutsch.
- です - Verb "sein" in der höflichen oder förmlichen Form.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv