Übersetzung und Bedeutung von: 最も - mottomo
Das japanische Wort 「最も」 (mottomo) ist ein Adjektiv, das die Bedeutung von "am meisten" oder "äußerst" vermittelt, und wird normalerweise verwendet, um das maximale Maß einer Bedingung, eines Zustands oder einer Menge auszudrücken. Dieses Wort wird häufig in Kontexten verwendet, in denen man Adjektive intensivieren möchte, zum Beispiel um hervorzuheben, dass etwas oder jemand eine bestimmte Eigenschaft in einem höheren Grad im Vergleich zu anderen hat.
Etimologisch stammt 「最も」 von dem Kanji 「最」, das allgemein "am meisten" oder "extrem" bedeutet und in verschiedenen Kontexten verwendet wird, um den Superlativ zu kennzeichnen. Das Kanji 「最」 setzt sich aus dem Radikal 「日」 (Sonne, Tag) und dem Radikal 「取」 (nehmen) zusammen, was die Idee symbolisiert, das höchste oder extremste Präfix von etwas zu erfassen. Diese Konstruktion spiegelt seinen Gebrauch in der japanischen Sprache als Verstärker von Adjektiven wider, ähnlich wie die Verwendung von Wörtern wie "most" im Englischen.
Das Wort 「最も」 ist in der japanischen Sprache sehr gebräuchlich und tritt in verschiedenen formalen und informellen Kontexten auf. Es kann in einer Vielzahl von Situationen verwendet werden, um das Beste, das Schlechteste, das Größte und andere Superlative zu betonen. Darüber hinaus kann 「最も」 in verschiedenen Formen der Kommunikation, wie in der geschriebenen Sprache, Literatur und häufig in alltäglichen Gesprächen, gesehen werden. In Kombination mit Adjektiven erhält es eine stärkere Bedeutung, die den Sprechern hilft, genau den Grad der Intensität auszudrücken, den sie vermitteln möchten.
Variationen und Verwendung in der japanischen Sprache
- In der Form 「一番」 (ichiban), die auch "Nummer eins" oder "erste" bedeutet, wird sie ähnlich verwendet, jedoch oft in weniger formellen Kontexten.
- 「もっと」 (motto), was eine verkürzte und informellere Form ist, um "mehr" im Sinne von Menge oder Grad auszudrücken, jedoch nicht unbedingt im höchsten Superlativ.
Das Verständnis der Verwendung und der Konnotation von 「最も」 ist entscheidend für diejenigen, die ihr Wissen der japanischen Sprache vertiefen möchten, da es eine präzisere und ausdrucksvollere Kommunikation ermöglicht. Der korrekte Gebrauch dieses Begriffs kann den Wortschatz von Lernenden bereichern und Nuancen bieten, die für jede fließende und artikulierte Konversation auf Japanisch unerlässlich sind.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 最上 (Saijou) - Die höchste oder beste Stufe/in höherer Position
- 最高 (Saikou) - Das Höchste, das Beste in Qualität oder Status
- 最優 (Saiyuu) - Der Höchste, der Beste in Fähigkeiten oder Leistung
- 最良 (Sairyou) - Das Beste in Qualität, das Ideal
- 最善 (Saizen) - Das Beste in Bezug auf Moral oder Ethik
- 最大 (Saidai) - Das größte in Größe oder Menge
- 最大限 (Saidai-gen) - Das Größte mögliche, das Maximum
- 最高峰 (Saikouhou) - Der höchste Berg, der höchste Gipfel
- 最上級 (Saijoukyuu) - Die höchste Stufe, der höhere Grad
- 最優秀 (Saiyuu-shuu) - Das Beste, die höchste Qualität
Verwandte Wörter
Romaji: mottomo
Kana: もっとも
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: mais; extremamente
Bedeutung auf Englisch: most;extremely
Definition: sehr: sehr; Gibt an, dass der Grad sehr hoch ist.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (最も) mottomo
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (最も) mottomo:
Beispielsätze - (最も) mottomo
Siehe unten einige Beispielsätze:
Seizon wa ningen ni totte mottomo kihonteki na yokkyū no hitotsu desu
Überleben ist eines der grundlegendsten Bedürfnisse des Menschen.
Überleben ist eines der grundlegendsten Bedürfnisse des Menschen.
- 生存 - sobrevivência
- 人間 - Mensch
- にとって - für
- 最も - das meiste
- 基本的な - fundamental
- 欲求 - desejo
- の - de
- 一つ - um
- です - ist
Tanso wa chikyūjō de mottomo hōfu na genso no hitotsu desu
Kohlenstoff ist eines der am häufigsten vorkommenden Elemente der Erde.
Kohlenstoff ist eines der am häufigsten vorkommenden Elemente der Erde.
- 炭素 (tanso) - carbon
- は (wa) - marcador de tópico
- 地球上 (chikyuujo) - Auf der Erde
- で (de) - Ortungsmarke
- 最も (mottomo) - most
- 豊富な (houfunna) - abundant
- 元素 (gensou) - element
- の (no) - Besitzanzeiger
- 一つ (hitotsu) - one
- です (desu) - copula
Saikō mo utsukushii hana wa sakura desu
Die schönste Blume ist der Kirschbaum.
Die schönste Blume ist Kirschblumen.
- 最も - mehr
- 美しい - bela
- 花 - flor
- は - ist
- 桜 - cerejeira
- です - sei (höfliche Form von sein)
Jūtaku wa watashitachi no jinsei no naka de mottomo ōkina kaimono no hitotsu desu
Das Haus ist einer der größten Einkäufe in unserem Leben.
Wohnraum ist einer der größten Einkäufe in unserem Leben.
- 住宅 (juutaku) - Haus, Wohnsitz
- は (wa) - Themenpartikel
- 私たち (watashitachi) - wir, unser
- の (no) - Besitzpartikel
- 人生 (jinsei) - vida
- の中で (no naka de) - Dentro de
- 最も (mottomo) - das wichtigste, das wichtigste
- 大きな (ookina) - grande
- 買い物 (kaimono) - Einkauf, Warenkauf
- の (no) - Besitzpartikel
- 一つ (hitotsu) - eins, einer der
- です (desu) - Verb sein
Jinrui wa chikyūjō de mottomo shinka shita seibutsu no hitotsu desu
Die Menschheit ist eine der am besten entwickelten Wesen der Erde.
Die Menschheit ist eine der am besten entwickelten Wesen der Erde.
- 人類 (jinrui) - Menschheit
- は (wa) - Themenpartikel
- 地球上 (chikyuu jou) - auf der Erde
- で (de) - Ortungsteilchen
- 最も (mottomo) - das meiste
- 進化した (shinka shita) - evoluído
- 生物 (seibutsu) - Lebewesen
- の (no) - Besitzpartikel
- 一つ (hitotsu) - um
- です (desu) - Das Verb sein
Shugo wa bun no naka de mottomo juuyou na yakuwari o hatashimasu
Das Subjekt spielt im Satz die wichtigste Rolle.
- 主語 (shujo) - sujeito
- は (wa) - Themenpartikel
- 文 (bun) - Satz
- の中で (no naka de) - Dentro de
- 最も (mottomo) - mehr, am meisten
- 重要な (juuyouna) - wichtig
- 役割 (yakuwari) - Papier, Funktion
- を果たします (wo hatashimasu) - ausführen
Jinzai wa kigyou no mottomo kichou na shisan desu
Humanressourcen sind das wertvollste Vermögen eines Unternehmens.
Humanressourcen sind die wertvollsten Vermögenswerte von Unternehmen.
- 人材 (jinzai) - Humanressourcen
- は (wa) - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
- 企業 (kigyou) - Empresa
- の (no) - Artigo que indica posse
- 最も (mottomo) - Mais
- 貴重な (kichou na) - Valioso
- 資産 (shisan) - Ativo
- です (desu) - Verbo sein no presente.
Shinzou wa karada no naka de mottomo juuyou na kikan desu
Das Herz ist das wichtigste Organ im Körper.
- 心臓 (shinzou) - coração
- は (wa) - Themenpartikel
- 体 (karada) - corpo
- の (no) - Besitzpartikel
- 中 (naka) - dentro
- で (de) - Ortungsteilchen
- 最も (mottomo) - das meiste
- 重要 (juuyou) - wichtig
- な (na) - Adjektiv-Partikel
- 器官 (kikan) - órgão
- です (desu) - Verbo sein in höflicher Form.
Nou wa ningen no mottomo juuyou na kikan no hitotsu desu
Das Gehirn ist eines der wichtigsten Organe des Menschen.
- 脳 (nou) - cérebro
- は (wa) - Themenpartikel
- 人間 (ningen) - Mensch
- の (no) - Besitzanzeigendes Partikel
- 最も (mottomo) - das meiste
- 重要な (juuyouna) - wichtig
- 器官 (kikan) - órgão
- の (no) - Besitzanzeigendes Partikel
- 一つ (hitotsu) - um
- です (desu) - ser/estar
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv