Übersetzung und Bedeutung von: 暖まる - atatamaru
Se você já sentiu aquele calorzinho gostoso do sol no inverno ou se aconchegou em um cobertor quentinho, sabe exatamente o que 暖まる (あたたまる) significa. Essa palavra japonesa carrega a ideia de aquecer-se, tanto fisicamente quanto emocionalmente, e é usada em diversos contextos no dia a dia. Neste artigo, você vai descobrir a etimologia, o uso prático, o pictograma e até curiosidades sobre essa expressão tão acolhedora. Além disso, se você usa o Anki ou outro programa de memorização espaçada, vai encontrar frases úteis para turbinar seus estudos.
Muita gente busca no Google não só o significado de 暖まる, mas também como escrevê-la corretamente em kanji e hiragana. Será que o radical 日 (sol) tem algo a ver com o calor que essa palavra transmite? E por que ela aparece tanto em conversas sobre clima e emoções? Vamos desvendar tudo isso a seguir, com exemplos reais e dicas para nunca mais esquecer como usar essa expressão.
Etimologia e Pictograma: O Calor Escondido nos Kanji
Das Kanji 暖 é composto por dois elementos importantes: o radical 日 (sol) e o componente 爰, que antigamente representava algo quente e confortável. Juntos, eles formam a ideia de "aquecer" ou "ser aquecido". O まる no final, escrito em hiragana, transforma o verbo em uma ação que acontece por si só – como se o calor viesse naturalmente, sem esforço. Não é à toa que essa palavra é tão usada para descrever desde o corpo esquentando no banho até o coração aquecido por um gesto carinhoso.
Repare que o sol (日) está ali, bem no canto esquerdo do kanji, como se fosse a fonte do calor. Já a parte direita, mais complexa, traz a noção de aconchego. Alguns estudiosos dizem que o traço curvado no meio do caractere lembra o movimento do ar quente subindo. Quer uma dica para memorizar? Pense em um dia ensolarado (日) em que você está envolto (爰) em um cobertor macio – essa imagem pode ajudar a fixar o kanji na mente.
Uso no Cotidiano: Do Físico ao Emocional
In Japan, 暖まる não se limita a descrever temperaturas. Claro, você pode usá-la para dizer que a sopa esquentou (スープが暖まった) ou que o quarto está ficando quente (部屋が暖まってきた). Mas ela também aparece em expressões como 心が暖まる (coração aquecido), quando alguém se emociona com uma história comovente. Já percebeu como algumas palavras têm esse poder de unir sensações físicas e sentimentos? Pois é, o japonês adora essas conexões.
Um exemplo clássico é o inverno japonês: enquanto os aquecedores fazem o ambiente 暖まる, as pessoas costumam dizer que os relacionamentos também "esquentam" nessa época – afinal, nada como um chá quente e boa companhia para estreitar laços. Nas lojas de conveniência, aliás, é comum ver anúncios de bebidas com a frase 体が暖まる (o corpo esquenta), um convite para se aquecer nos dias frios. E se você já comeu um oden, sabe do que estamos falando!
Curiosidades e Dicas para Memorização
Sabia que existe um trocadilho comum com 暖まる? Alguns japoneses brincam com a semelhança sonora entre あたたまる (aquecer) e あたためる (esquentar algo), criando frases como おでんが私をあたためるか、私がおでんをあたたまるか (é o oden que me aquece ou eu que aqueço o oden?). Esses jogos de palavras ajudam a fixar o vocabulário de um jeito divertido. Outra dica é associar o たた da pronúncia ao som de algo esquentando – tipo quando você diz "tá quente!" em português.
Nas redes sociais japonesas, hashtags como #心が暖まる (coração aquecido) viralizam em posts sobre atos de gentileza ou cenas fofas de animais. E não é só no digital: até em propagandas de casacos térmicos essa palavra aparece, sempre com aquele tom acolhedor que os japoneses adoram. Que tal tentar usar 暖まる na próxima vez que sentir aquele calor gostoso no peito? Pode ser ao ver um pôr do sol, ao segurar uma xícara fumegante ou ao receber um abraço apertado.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Conjugação verbal de 暖まる
- 暖まり - Infinitivform
- 暖まります - Höfliche Form
- 暖まりました - vergangene Form
- 暖まるな - Imperativform
- 暖まっている - Forma contínua
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 温まる (atatamaru) - Aquecer-se, tornar-se quente
- 暖かくなる (atatakakunaru) - Tornar-se morno, aquecer-se (geralmente em contexto de temperatura ambiente)
- 暖める (atatameru) - Aquecer algo, fazer com que algo se torne quente
- 焼ける (yakeru) - To burn (no sentido de alimento sendo cozido ou queimado)
- 焼けあがる (yakeagaru) - Ficar pronto para comer, geralmente referido a alimento que foi assado ou grelhado
Verwandte Wörter
Romaji: atatamaru
Kana: あたたまる
Typ: verbo
L: jlpt-n2
Übersetzung / Bedeutung: sich aufwärmen; Sonnenbaden; erwärmen; warm werden
Bedeutung auf Englisch: to warm oneself;to sun oneself;to warm up;to get warm
Definition: Fica mais quente. Meu corpo está quente.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (暖まる) atatamaru
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (暖まる) atatamaru:
Beispielsätze - (暖まる) atatamaru
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashitachi wa atatamaru tame ni hi o tsukaimashita
Wir benutzen Feuer, um uns zu erwärmen.
Wir verwenden Feuer, um sich aufzuwärmen.
- 私たちは - Personalpronomen "wir"
- 暖まる - sich aufwärmen.
- ために - "zu"
- 火 - Substantiv "Feuer"
- を - Artikel, der das direkte Objekt markiert
- 使いました - Verb „benutzen“, konjugiert in der Vergangenheit
Andere Wörter vom Typ: verbo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo