Übersetzung und Bedeutung von: 暖まる - atatamaru

Wenn du bereits das angenehme Gefühl der warmen Sonne im Winter gespürt hast oder dich in eine flauschige Decke gekuschelt hast, weißt du genau, was 暖まる (あたたまる) bedeutet. Dieses japanische Wort trägt die Idee des Sich-Wärmens, sowohl physisch als auch emotional, und wird in verschiedenen Alltagskontexten verwendet. In diesem Artikel wirst du die Etymologie, die praktische Anwendung, das Piktogramm und sogar interessante Fakten über diesen so einladenden Ausdruck entdecken. Außerdem, wenn du Anki oder ein anderes Programm zur spaced repetition verwendest, findest du nützliche Sätze, um dein Lernen zu unterstützen.

Viele Menschen suchen bei Google nicht nur die Bedeutung von 暖まる, sondern auch, wie man sie korrekt in Kanji und Hiragana schreibt. Hat der Radikal 日 (Sonne) etwas mit der Wärme zu tun, die dieses Wort vermittelt? Und warum taucht es so oft in Gesprächen über das Wetter und Emotionen auf? Lassen Sie uns das alles gleich entschlüsseln, mit echten Beispielen und Tipps, um nie wieder zu vergessen, wie man diesen Ausdruck verwendet.

Etymologie und Piktogramm: Die verborgene Wärme in den Kanji

Das Kanji setzt sich aus zwei wichtigen Elementen zusammen: dem Radikal 日 (Sonne) und dem Bestandteil 爰, der früher etwas Warmes und Bequemes darstellte. Zusammen bilden sie die Idee von "erwärmen" oder "gewärmt werden". Das まる am Ende, geschrieben in Hiragana, wandelt das Verb in eine Handlung um, die von selbst geschieht – als käme die Wärme natürlich ohne Anstrengung. Es ist kein Zufall, dass dieses Wort so häufig verwendet wird, um alles von einem Körper zu beschreiben, der im Bad wärmer wird, bis hin zu einem Herzen, das durch eine liebevolle Geste erwärmt wird.

Beachte, dass die Sonne (日) dort steht, ganz links im Kanji, als wäre sie die Quelle der Wärme. Der rechte Teil, der komplexer ist, vermittelt das Gefühl von Geborgenheit. Einige Wissenschaftler sagen, dass die geschwungene Linie in der Mitte des Zeichens an die Bewegung der warmen Luft erinnert, die aufsteigt. Möchtest du einen Tipp zum Merken? Denke an einen sonnigen Tag (日), an dem du in eine weiche Decke (爰) gehüllt bist – dieses Bild kann helfen, das Kanji im Gedächtnis zu verankern.

Lügen im Alltag: Von Physischem zu Emotionalem

In Japan beschreibt 暖まる nicht nur Temperaturen. Natürlich kann man damit sagen, dass die Suppe warm geworden ist (スープが暖まった) oder dass das Zimmer warm wird (部屋が暖まってきた). Aber es taucht auch in Ausdrücken wie 心が暖まる (herz erwärmt) auf, wenn sich jemand von einer bewegenden Geschichte berührt fühlt. Ist dir aufgefallen, wie einige Wörter die Macht haben, physische Empfindungen und Gefühle zu verbinden? Japans Sprache liebt diese Verbindungen.

Ein klassisches Beispiel ist der japanische Winter: Während die Heizungen die Umgebung 暖まる machen, sagen die Menschen oft, dass auch die Beziehungen zu dieser Zeit "aufheizen" – schließlich gibt es nichts Besseres als einen heißen Tee und gute Gesellschaft, um die Bindungen zu verstärken. In den Convenience-Stores ist es übrigens üblich, Anzeigen für Getränke mit dem Satz 体が暖まる (der Körper wärmt sich) zu sehen, eine Einladung, sich an kalten Tagen aufzuwärmen. Und wenn du schon einmal Oden gegessen hast, weißt du, wovon wir sprechen!

Kuriositäten und Tipps zur Memorierung

Wussten Sie, dass es ein gängiges Wortspiel mit 暖まる gibt? Einige Japaner spielen mit der klanglichen Ähnlichkeit zwischen あたたまる (erwärmen) und あたためる (etwas aufheizen) und kreieren Sätze wie おでんが私をあたためるか、私がおでんをあたたまるか (wärmt der Oden mich oder wärme ich den Oden?). Diese Wortspiele helfen, den Wortschatz auf eine unterhaltsame Weise zu festigen. Ein weiterer Tipp ist, das たた der Aussprache mit dem Geräusch zu assoziieren, das man hört, wenn etwas heiß wird – so wie wenn man auf Portugiesisch "tá quente!" sagt.

In den japanischen sozialen Medien werden Hashtags wie #心が暖まる (Herz erwärmt) in Posts über Freundlichkeit oder niedliche Tieransichten viral. Und es ist nicht nur digital: Sogar in Werbung für Wärmejacken taucht dieses Wort auf, stets mit dem einladenden Ton, den die Japaner lieben. Wie wäre es, 暖まる das nächste Mal zu verwenden, wenn du dieses angenehme Gefühl in der Brust verspürst? Sei es beim Anblick eines Sonnenuntergangs, beim Halten einer dampfenden Tasse oder beim Erhalten einer herzlichen Umarmung.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Verbalconjugation von 暖まる

  • 暖まり - Infinitivform
  • 暖まります - Höfliche Form
  • 暖まりました - vergangene Form
  • 暖まるな - Imperativform
  • 暖まっている - Kontinuierliche Form

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 温まる (atatamaru) - Sich aufwärmen, warm werden
  • 暖かくなる (atatakakunaru) - Sich erwärmen, warm werden (normalerweise im Kontext der Umgebungstemperatur)
  • 暖める (atatameru) - Etwas erwärmen, etwas heiß machen
  • 焼ける (yakeru) - braten (im Sinne von Essen, das gekocht oder verbrannt wird)
  • 焼けあがる (yakeagaru) - Fertiggerichte, die normalerweise auf Lebensmittel beziehen, die gebraten oder gegrillt wurden

Verwandte Wörter

暖まる

Romaji: atatamaru
Kana: あたたまる
Typ: verbo
L: jlpt-n2

Übersetzung / Bedeutung: sich aufwärmen; Sonnenbaden; erwärmen; warm werden

Bedeutung auf Englisch: to warm oneself;to sun oneself;to warm up;to get warm

Definition: Es wird heißer. Mein Körper ist warm.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (暖まる) atatamaru

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (暖まる) atatamaru:

Beispielsätze - (暖まる) atatamaru

Siehe unten einige Beispielsätze:

私たちは暖まるために火を使いました。

Watashitachi wa atatamaru tame ni hi o tsukaimashita

Wir benutzen Feuer, um uns zu erwärmen.

Wir verwenden Feuer, um sich aufzuwärmen.

  • 私たちは - Personalpronomen "wir"
  • 暖まる - sich aufwärmen.
  • ために - "zu"
  • 火 - Substantiv "Feuer"
  • を - Artikel, der das direkte Objekt markiert
  • 使いました - Verb „benutzen“, konjugiert in der Vergangenheit

Andere Wörter vom Typ: verbo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo

移す

utsusu

zu entfernen; überweisen; infizieren

売る

uru

verkaufen

涸れる

kareru

zu trocknen; beenden

背く

somuku

entgegenwirken; dagegen sein; ungehorsam; verletzen

苦しめる

kurushimeru

quälen; Belästigung; Schmerzen zufügen