Übersetzung und Bedeutung von: 是非 - zehi

A palavra japonesa 是非[ぜひ] é um daqueles termos que aparece com frequência em conversas do dia a dia, animes e até em situações formais. Se você está estudando japonês, já deve ter se deparado com ela — mas será que sabe usá-la corretamente? Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e os contextos em que ela surge, além de dicas para memorizá-la de vez. Aqui no Suki Nihongo, nosso dicionário detalhado ajuda você a dominar nuances como essa.

Significado e uso de 是非

是非 pode ser traduzido como "definitivamente", "com certeza" ou "de qualquer maneira", dependendo do contexto. É uma palavra que carrega um tom de insistência ou convicção, muitas vezes usada para enfatizar um convite ou pedido. Por exemplo, em frases como "是非来てください" (por favor, venha definitivamente), ela reforça o desejo de que a ação aconteça.

Curiosamente, 是非 também pode aparecer em contextos mais neutros, como em "是非を問う" (questionar o certo e o errado). Nesse caso, os kanjis 是 (certo) e 非 (errado) são interpretados literalmente, mostrando como a mesma escrita assume significados diferentes conforme a situação.

Ursprung und Struktur der Kanji

A composição de 是非 é simples, mas reveladora. O kanji 是 representa "correto" ou "verdadeiro", enquanto 非 significa "errado" ou "negativo". Juntos, eles originalmente se referiam a julgamentos de certo e errado, um conceito que remonta ao chinês clássico. Com o tempo, o uso evoluiu para expressar insistência ou certeza, especialmente em convites.

Vale a pena notar que, embora os kanjis tenham significados opostos, a leitura ぜひ não guarda relação direta com essa dualidade. Essa dissociação entre escrita e pronúncia é comum em termos de origem chinesa adaptados ao japonês, conhecidos como kango.

Dicas para memorizar e usar 是非

Uma maneira eficaz de fixar 是非 é associá-la a situações de convite ou incentivo. Pense em frases como "ぜひ試してみてください" (por favor, definitivamente experimente), comum em comerciais e recomendações. Esse padrão de uso aparece frequentemente em lojas, eventos e até em diálogos de anime, o que ajuda a internalizar a palavra.

Outra dica é observar como falantes nativos empregam 是非 em situações reais. Em restaurantes, por exemplo, garçons podem dizer "ぜひまたお越しください" (por favor, venha novamente com certeza). Esse tom cortês, mas enfático, é uma marca registrada da palavra e facilita sua identificação em conversas.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 必ずしも (kanarazushimo) - Nicht immer; nicht unbedingt.
  • かならず (kanarazu) - Sicher; ich werde es auf jeden Fall tun.
  • どうしても (doushitemo) - Auf jeden Fall; um jeden Preis.
  • 絶対に (zettai ni) - Absolutamente; sem dúvida.
  • ぜひとも (zehitomo) - Sicher; definitiv; ein großer Wunsch, dass etwas geschieht.
  • ぜひ (zehi) - Bestimmt; nachdrücklich eine Empfehlung.
  • きっと (kitto) - Sicherlich; bestimmt; ein starkes Vertrauen, dass etwas wahr ist.
  • なんとしても (nantoshitemo) - Auf keinen Fall; um größerer Nachdruck als どうしても.
  • どうにかして (dounika shite) - Irgendwie; mit irgendeiner Schwierigkeit; man geht damit auf die eine oder andere Weise um.
  • いかにも (ikanimo) - Tatsächlich; wirklich; es enthält eine Betonung der Wahrhaftigkeit einer Aussage.

Verwandte Wörter

是非とも

zehitomo

Auf jeden Fall (mit dem Gefühl, "Nein" für eine Antwort nicht zu nehmen)

是非

Romaji: zehi
Kana: ぜひ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: Sicherlich; unglücklich

Bedeutung auf Englisch: certainly;without fail

Definition: Ein Wort mit einer positiven Bedeutung.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (是非) zehi

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (是非) zehi:

Beispielsätze - (是非) zehi

Siehe unten einige Beispielsätze:

是非とも参加してください。

Shihai tomo sanka shite kudasai

Bitte nehmen Sie um jeden Preis teil.

Bitte tritt uns bei.

  • 是非とも - "um jeden Preis", "auf jede erdenkliche Weise"
  • 参加 - teilnehmen
  • してください - Ausdruck für "bitte tun"
是非とも参加したいです。

Shihitsu tomo sanka shitai desu

Ich möchte auf jeden Fall teilnehmen.

  • 是非とも - Ausdruck, der "mit allen Mitteln", "um jeden Preis" bedeutet
  • 参加 - Substantiv, das "Teilnahme" bedeutet.
  • したい - Die Verbform "suru" (machen) im Präsens und im Wunsch, etwas zu tun, bedeutet "wollen, etwas machen"
  • です - Höflichkeitspartikel am Ende des Satzes, die Respekt und Höflichkeit ausdrückt

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

是非