Übersetzung und Bedeutung von: 是非とも - zehitomo
A palavra japonesa 是非とも (ぜひとも) é uma expressão que carrega um peso de convicção e urgência, frequentemente usada para enfatizar um pedido ou desejo. Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre essa expressão, entender seu significado, uso e contexto cultural pode ser extremamente útil. Neste artigo, vamos explorar o que torna 是非とも tão especial, como ela é empregada no dia a dia e por que é uma palavra valiosa para quem quer se comunicar de forma mais persuasiva em japonês.
Além de desvendar o significado e a tradução de 是非とも, vamos analisar sua origem e como ela se encaixa na estrutura gramatical do idioma. Você também descobrirá dicas práticas para memorizá-la e usá-la corretamente em diferentes situações. Seja para um convite insistente ou um apelo sincero, essa expressão tem um papel importante na comunicação japonesa.
Significado e uso de 是非とも
是非とも é uma expressão que transmite um forte senso de convicção, muitas vezes traduzida como "de qualquer maneira", "definitivamente" ou "por favor, faça isso". Ela é usada para reforçar um pedido ou desejo, deixando claro que algo é muito importante ou necessário. Por exemplo, se alguém diz "是非とも来てください" (ぜひともきてください), está expressando um convite sincero e insistente, como "por favor, venha de qualquer jeito".
Diferente de outras palavras que indicam desejo, como ぜひ (que também significa "definitivamente" ou "com certeza"), 是非とも carrega um tom mais enfático. Enquanto ぜひ pode ser usado em contextos mais casuais, 是非とも é frequentemente empregado em situações onde há uma urgência ou um apelo mais intenso. Essa nuance faz com que ela seja menos comum no cotidiano e mais utilizada em discursos formais, convites importantes ou quando se quer deixar claro o quanto algo é desejado.
Origem e estrutura gramatical
A palavra 是非とも é composta por dois kanjis: 是 (ぜ) e 非 (ひ), que juntos formam o termo 是非 (ぜひ), significando "certo e errado" ou, em um sentido mais amplo, "de qualquer maneira". O acréscimo de とも no final intensifica o significado, transformando a expressão em algo como "independentemente das circunstâncias" ou "sem falta". Essa construção reforça a ideia de que o pedido ou desejo expresso não deve ser ignorado.
Em termos gramaticais, 是非とも funciona como um advérbio e geralmente precede verbos no modo imperativo ou solicitações. Sua estrutura é fixa, não sofrendo variações de conjugação, o que facilita seu uso. No entanto, por ser uma expressão mais formal e enfática, é importante dosar sua aplicação para não soar exagerado em contextos informais. Ela aparece com frequência em convites escritos, discursos motivacionais e situações onde se quer transmitir uma forte expectativa.
Tipps zum Merken und richtigem Verwenden
Uma maneira eficaz de memorizar 是非とも é associá-la a situações onde um pedido ou convite é feito com grande insistência. Pense em ocasiões como um amigo te convidando para um evento importante ou um chefe pedindo sua presença em uma reunião crucial. Esses cenários ajudam a fixar o tom e o contexto adequados para o uso da palavra.
Outra dica é praticar com frases curtas e diretas, como "是非とも参加してください" (por favor, participe sem falta) ou "是非ともお願いします" (eu realmente peço isso a você). Repetir essas estruturas em contextos reais ou em exercícios de escrita pode ajudar a internalizar o uso correto. Lembre-se de que 是非とも não é uma expressão para ser usada casualmente, mas sim quando se quer transmitir um apelo genuíno e urgente.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 是非 (zehi) - Certamente; expresando um desejo forte de que algo aconteça.
- 必ず (kanarazu) - Com certeza; enfatizando que algo deve acontecer.
- 絶対に (zettai ni) - Absolutamente; indicando que não existe dúvida sobre a certeza de algo.
- どうしても (doushitemo) - De qualquer forma; indicando que, independentemente das circunstâncias, algo deve acontecer.
Verwandte Wörter
Romaji: zehitomo
Kana: ぜひとも
Typ: Substantiv
L: jlpt-n2, jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Auf jeden Fall (mit dem Gefühl, "Nein" für eine Antwort nicht zu nehmen)
Bedeutung auf Englisch: by all means (with sense of not taking "no" for an answer)
Definition: Definitivamente, por todos os meios.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (是非とも) zehitomo
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (是非とも) zehitomo:
Beispielsätze - (是非とも) zehitomo
Siehe unten einige Beispielsätze:
Shihai tomo sanka shite kudasai
Bitte nehmen Sie um jeden Preis teil.
Bitte tritt uns bei.
- 是非とも - "um jeden Preis", "auf jede erdenkliche Weise"
- 参加 - teilnehmen
- してください - Ausdruck für "bitte tun"
Shihitsu tomo sanka shitai desu
Ich möchte auf jeden Fall teilnehmen.
- 是非とも - Ausdruck, der "mit allen Mitteln", "um jeden Preis" bedeutet
- 参加 - Substantiv, das "Teilnahme" bedeutet.
- したい - Die Verbform "suru" (machen) im Präsens und im Wunsch, etwas zu tun, bedeutet "wollen, etwas machen"
- です - Höflichkeitspartikel am Ende des Satzes, die Respekt und Höflichkeit ausdrückt
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv