Übersetzung und Bedeutung von: 昨 - saku

Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 昨[さく]. Ela aparece em diversos contextos, desde notícias até conversas do dia a dia, mas seu significado nem sempre é óbvio para iniciantes. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, como ela é usada na prática e algumas dicas para memorizá-la de forma eficiente.

Além de entender a tradução de 昨[さく], é importante conhecer seu papel na estrutura da língua japonesa. Essa palavra tem um uso bastante específico e aparece frequentemente em combinação com outros termos, formando expressões comuns. Vamos desvendar esses detalhes e mostrar como você pode aplicá-la corretamente em seus estudos ou conversas.

Significado e uso de 昨[さく]

A palavra 昨[さく] carrega o significado de "passado" ou "último", sendo frequentemente usada para se referir a algo que aconteceu no dia anterior ou no período recente. Por exemplo, 昨日[さくじつ] significa "ontem", enquanto 昨年[さくねん] se traduz como "ano passado". Essa é uma das formas mais comuns de se referir a eventos recentes em japonês.

O interessante é que 昨[さく] quase nunca aparece sozinho na língua japonesa contemporânea. Ela sempre vem acompanhada de outro kanji, formando termos compostos. Essa característica faz com que seu aprendizado seja mais fácil, pois você pode associá-la diretamente às palavras mais usadas que a contêm. Memorizar essas combinações fixas é uma estratégia eficiente para ampliar seu vocabulário.

Ursprung und Schriftzeichen des Kanji

O kanji 昨 é composto pelo radical 日 (sol/dia) combinado com 乍, que historicamente representava o conceito de "repentino" ou "recente". Essa combinação cria a ideia de algo que aconteceu no dia imediatamente anterior, daí sua associação com o passado próximo. Curiosamente, esse mesmo kanji também pode ser lido como "saku" em alguns contextos, embora essa pronúncia seja bem menos comum.

Na escrita, é importante prestar atenção à ordem dos traços para reproduzir o kanji corretamente. Comece pelo traço horizontal superior do radical 日, seguido pelo vertical esquerdo. Depois complete os traços internos antes de passar para o lado direito. Essa sequência ajuda a manter a proporção e equilíbrio do caractere, algo essencial na caligrafia japonesa.

Tipps zur memorierung und praktischer Anwendung

Uma maneira eficaz de fixar 昨[さく] na memória é associá-la a palavras que você já conhece. Por exemplo, se você sabe que 日 significa "dia", fica mais fácil lembrar que 昨日 é "ontem" (o dia que já passou). Criar flashcards com essas combinações pode acelerar bastante o processo de aprendizagem, especialmente se você praticar regularmente.

Outra dica valiosa é prestar atenção a como os japoneses usam essa palavra no cotidiano. Em jornais e noticiários, expressões como 昨年度[さくねんど] (ano fiscal passado) aparecem com frequência. Assistir a conteúdos autênticos em japonês vai ajudar você a reconhecer esses usos naturalmente, tornando mais fácil incorporá-los ao seu próprio vocabulário ativo.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 昨日 (kinou) - Ontem
  • 昨年 (sakunen) - Das letzte Jahr
  • 昨夜 (sakuya) - Na noite passada
  • 昨秋 (sakuaki) - No outono passado
  • 昨春 (sakushun) - Na primavera passada

Verwandte Wörter

一昨昨日

sakiototoi

zwei Tage vor gestern

昨日

kinou

gestern

一昨日

ototoi

vorgestern

一昨年

ototoshi

letztes Jahr

一昨年

issakunen

letztes Jahr

一昨日

issakujitsu

vorgestern

去年

kyonen

Letztes Jahr

Romaji: saku
Kana: さく
Typ: Substantiv
L: -

Übersetzung / Bedeutung: último (ano); ontem

Bedeutung auf Englisch: last (year);yesterday

Definition: Ontem (san): Anterior. anterior. Antigamente.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (昨) saku

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (昨) saku:

Beispielsätze - (昨) saku

Siehe unten einige Beispielsätze:

一昨日はとても暑かったです。

Ototoi wa totemo atsukatta desu

Vorgestern war es sehr heiß.

Der Vortag war sehr heiß.

  • 一昨日 (ototoi) - vorgestern
  • は (wa) - Themenpartikel
  • とても (totemo) - muito
  • 暑かった (atsukatta) - Es war heiß
  • です (desu) - Educada maneira de ser/estar
一昨日はとても暑かったです。

Ototoi wa totemo atsukatta desu

Der Vortag war sehr heiß.

  • 一昨日 (ototoi) - vorgestern
  • は (wa) - Themenpartikel
  • とても (totemo) - muito
  • 暑かった (atsukatta) - Es war heiß
  • です (desu) - Verbo sein in höflicher Form.
一昨年の夏に日本を訪れました。

Issakunen no natsu ni Nihon wo otozuremashita

Ich habe Japan vor zwei Jahren besucht.

  • 一昨年 - "das vorletzte Jahr", d.h. "das vorletzte Jahr"
  • の - Besitzpartikel
  • 夏 - "Sommer"
  • に - Zeitstempel
  • 日本 - "Japan"
  • を - Akkusativpartikel
  • 訪れました - "besuchte"
昨日はとても暑かったです。

Kinou wa totemo atsukatta desu

Ontem estava muito quente.

Estava muito quente ontem.

  • 昨日 (kinou) - Ontem
  • は (wa) - Partícula de tópico
  • とても (totemo) - Sehr
  • 暑かった (atsukatta) - Estava quente
  • です (desu) - Educada maneira de ser/estar

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

letzte