Übersetzung und Bedeutung von: 明白 - akarasama
Se você já se deparou com a palavra japonesa 明白[あからさま] e ficou curioso sobre seu significado, origem ou como usá-la no dia a dia, este artigo é para você. Aqui, vamos explorar a etimologia dessa expressão, seu uso no cotidiano japonês e até dicas para memorizá-la de forma eficaz. Além disso, como o Suki Nihongo é o maior dicionário de japonês online, você também vai aprender a escrita correta e frases prontas para incluir no seu Anki ou outro sistema de memorização espaçada. Vamos direto ao ponto!
O termo あからさま carrega um peso interessante: ele não só significa "óbvio" ou "evidente", mas também transmite uma ideia de transparência quase física, como se algo estivesse exposto à luz do sol. Será que essa nuance se reflete em seu kanji? E por que essa palavra aparece tanto em dramas e mangás? Descubra a seguir.
Etimologia e Origem de 明白[あからさま]
A palavra 明白 é composta por dois kanjis: 明 (mei, "luz" ou "claro") e 白 (haku, "branco" ou "puro"). Juntos, eles formam uma imagem quase poética de algo tão claro quanto a luz do dia, tão óbvio que não há como negar. Curiosamente, a leitura あからさま é um exemplo de kun'yomi (leitura japonesa), enquanto a forma めいはく (meihaku) segue o on'yomi (leitura chinesa).
Mas de onde veio essa expressão? Alguns linguistas acreditam que あからさま surgiu no período Edo, derivada de あから, uma antiga palavra para "vermelho vivo". Imagine algo tão evidente que parece saltar aos olhos como uma cor intensa — essa pode ter sido a inspiração por trás do termo. Hoje, ela é usada tanto na linguagem formal quanto no cotidiano, especialmente quando se quer enfatizar que algo é inegável.
Alltagslügen im Japanischen
No Japão, あからさま é frequentemente usada para descrever situações em que alguém age sem disfarces. Por exemplo, se um colega de trabalho critica você diretamente, sem rodeios, um japonês pode comentar: 「あからさまに言うね」 ("Você está sendo bem direto, hein?"). Essa franqueza pode ser positiva ou negativa, dependendo do contexto.
Outro uso comum aparece em dramas policiais, onde detetives dizem coisas como 「彼の嘘はあからさまだ」 ("A mentira dele é óbvia"). A palavra também aparece em letras de música e mangás para transmitir uma verdade que não pode ser escondida. Quer um desafio? Tente identificar あからさま na próxima série japonesa que assistir — ela aparece mais do que você imagina!
Tipps zum Merken und Kuriositäten
Para nunca mais esquecer あからさま, associe os kanjis a uma imagem mental: algo tão "claro (明) e branco (白)" que não tem como passar despercebido. Outra técnica é criar uma frase engraçada, como 「あからさまに寝てる同僚」 ("o colega que dorme de forma óbvia"), para fixar o significado de maneira prática.
Uma curiosidade pouco conhecida é que あからさま às vezes é usado de forma irônica. Alguém pode dizer 「あからさまに避けてるよね」 ("Você está me evitando de forma bem óbvia, hein?") com um sorriso sarcástico. Esse duplo sentido torna a palavra ainda mais rica no uso real. E aí, pronto para usar 明白[あからさま] como um nativo?
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 明確 (Meikaku) - Klarheit und Präzision in Informationen oder Verständnissen.
- 明白 (Meihaku) - Klarheit, die ein leichtes Verständnis ohne Mehrdeutigkeit anzeigt.
- 明瞭 (Meiryou) - Klarheit, die eine Schärfe in Ausdruck oder Verständnis suggeriert.
- 明晰 (Meiseki) - Klarheit, die Transparenz und Evidenz des Denkens betont.
- 明快 (Meikai) - Klarheit kombiniert mit Agilität, wie in einer Präsentation oder Erklärung.
- 明朗 (Meirou) - Klarheit, die fröhlich und optimistisch ist, wird häufig in sozialeren Kontexten verwendet.
Verwandte Wörter
Romaji: akarasama
Kana: あからさま
Typ: Substantiv, Adjektiv
L: -
Übersetzung / Bedeutung: offensichtlich; offensichtlich; deutlich; ehrlich gesagt
Bedeutung auf Englisch: obvious;overt;plainly;frankly
Definition: sei klar und ohne Zweifel.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (明白) akarasama
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (明白) akarasama:
Beispielsätze - (明白) akarasama
Siehe unten einige Beispielsätze:
Meihaku ni itte kudasai
Bitte sprechen Sie klar.
Bitte sagen Sie klar.
- 明白 - klar, offensichtlich
- に - Ziel- oder Zielausdruck.
- 言って - Form des Verbs "sagen" im Imperativ
- ください - Gib mir die Form des Verbs "geben" im Imperativ, um eine höfliche Bitte zu machen.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv, Adjektiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv, Adjektiv