Übersetzung und Bedeutung von: 早急 - sakyuu

Das japanische Wort 早急[さっきゅう] ist ein Begriff, der sowohl durch seinen Klang als auch durch seine praktische Verwendung im Alltag Neugier weckt. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, Herkunft und Anwendungen in verschiedenen Kontexten erkunden, von formellen Situationen bis hin zu informelleren Gesprächen. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach an der Sprache interessiert sind, kann das Verständnis, wie und wann man 早急 verwendet, Ihren Wortschatz bereichern.

Neben der Entschlüsselung der Übersetzung und Struktur dieses Wortes werden wir auch seine Häufigkeit in echten Gesprächen sowie seine kulturelle Wahrnehmung in Japan analysieren. Trägt es spezifische Nuancen? Gibt es häufige Fallen bei seiner Verwendung? Dies sind einige der Fragen, die wir im Folgenden beantworten werden, immer basierend auf vertrauenswürdigen Quellen und präzisen Beispielen.

Bedeutung und Übersetzung von 早急

早急, gelesen als さっきゅう (sakkyū), ist ein na-Adjektiv, das "dringend", "sofort" oder "schnell" bedeutet. Im Gegensatz zu anderen Wörtern, die Geschwindigkeit ausdrücken, wie 速い (hayai), vermittelt 早急 einen formelleren Ton und wird häufig in Kontexten verwendet, die eine sofortige Handlung erfordern. Zum Beispiel taucht dieses Wort in Unternehmensumgebungen oder offiziellen Mitteilungen auf, um Priorität zu betonen.

Eine genauere Übersetzung ins Deutsche wäre "dringend" oder "ohne Verzögerung". Es ist zu beachten, dass 早急 auch allein verwendet werden kann, jedoch auch in Ausdrücken wie 早急な対応 (sakkyūna taiō) vorkommt, was "sofortige Antwort" bedeutet. Diese Kombination ist in professionellen E-Mails oder öffentlichen Ankündigungen üblich und unterstreicht die Vorstellung, dass etwas nicht warten kann.

Ursprung und Struktur der Kanji

Die Zusammensetzung von 早急 verrät viel über ihre Bedeutung. Das erste Kanji, 早, bedeutet "früh" oder "schnell", während das zweite, 急, den Sinn von "dringend" oder "plötzlich" trägt. Zusammen bilden sie eine doppelte Betonung der Idee von Geschwindigkeit und Dringlichkeit. Diese Kombination ist nicht zufällig – sie folgt der Logik vieler japanischer Begriffe, die ein Konzept intensivieren, indem sie Zeichen mit ähnlichen Bedeutungen vereinen.

Es ist interessant zu bemerken, dass 早急 eine alternative Kun'yomi-Lesung hat, そうきゅう (sōkyū), obwohl sie im Alltag weniger gebräuchlich ist. Diese Variation kann in älteren Texten oder in bestimmten regionalen Dialekten auftreten, aber さっきゅう bleibt die Standardaussprache im modernen Japanisch. Für Lernende ist es am besten, sich auf die häufigere Lesung zu konzentrieren.

Kulturelle Verwendung und Häufigkeit

In Japan wird 早急 als ein formal registriertes Wort wahrgenommen, aber nicht übermäßig bürokratisch. Es erscheint regelmäßig in Nachrichten, offiziellen Dokumenten und Geschäftskommunikationen, insbesondere wenn es notwendig ist, Ernsthaftigkeit zu vermitteln. In informellen Gesprächen unter Freunden ziehen es die Japaner jedoch vor, umgangssprachlichere Begriffe wie すぐ (sugu) oder 急いで (isoide) zu verwenden.

Kulturell spiegelt die Verwendung von 早急 die Wertschätzung von Effizienz und Pünktlichkeit in der japanischen Gesellschaft wider. Unternehmen und Institutionen verwenden diesen Begriff häufig, um klarzumachen, dass eine bestimmte Aufgabe keine Verzögerungen zulässt. Interessanterweise erscheint 早急 in lexikalischen Häufigkeitsuntersuchungen häufiger in schriftlichen Kontexten als in spontaner Sprache, was seine semi-formale Charakter unterstreicht.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 急ぎ (Isogi) - Eile; Dringlichkeit
  • 緊急 (Kinkyū) - Dringend; unmittelbarer Bedarf
  • 迅速 (Jinsoku) - Schnell; Effizienz in der Ausführung
  • 速やか (Sumiwaka) - Sofort; ohne Verzögerung
  • 急務 (Kyūmu) - Dringende Pflicht; priorisierte Aufgabe

Verwandte Wörter

軈て

yagate

bald; in Kürze; Endlich

早い

hayai

Übereinstimmung

直ちに

tadachini

sofort; direkt; persönlich.

直ぐ

sugu

sofort; in Kürze; leicht; Gesetz (nächstes); ehrlich; Vertikale

迅速

jinsoku

schnell;flink;agil;bereit;sofort

さっさと

sassato

schnell

早速

sassoku

sofort; Ohne Verspätung; leicht.

急速

kyuusoku

Schnell (zum Beispiel Fortschritt)

早急

Romaji: sakyuu
Kana: さっきゅう
Typ: adjetivo
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: dringend

Bedeutung auf Englisch: urgent

Definition: Beeil dich schnell.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (早急) sakyuu

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (早急) sakyuu:

Beispielsätze - (早急) sakyuu

Siehe unten einige Beispielsätze:

早急に対応してください。

Sōkyū ni taiō shite kudasai

Bitte antworten Sie schnell.

Bitte antworten Sie sofort.

  • 早急に - Adverb mit der Bedeutung "dringend" oder "sofort"
  • 対応 - Substantiv, das "Antwort", "Reaktion" oder "Behandlung" bedeutet.
  • して - Partikel, die eine Handlung oder ein Verb im Imperativ anzeigt
  • ください - Verb, das "gefallen" oder "tun" bedeutet
この問題に対する措置を早急に取る必要があります。

Kono mondai ni tai suru sochi o sokkyū ni toru hitsuyō ga arimasu

In Bezug auf dieses Problem müssen dringende Maßnahmen ergriffen werden.

Es ist notwendig, sofort gegen dieses Problem Maßnahmen zu ergreifen.

  • この問題に対する措置 - Maßnahmen in Bezug auf dieses Problem
  • を - Objektteilchen
  • 早急に - dringend, sofort
  • 取る - nehmen, annehmen
  • 必要があります - Es ist erforderlich.

Andere Wörter vom Typ: adjetivo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: adjetivo

心強い

kokoroduyoi

Animator; beruhigend

壮大

soudai

herrlich; groß; majestätisch; prächtig

卑しい

iyashii

gierig; vulgär; schlampig; bescheiden; Base; belanglos; gemein

kin

ein wenig; geringe Menge

苦しい

kurushii

schmerzlich; schwierig

早急