Übersetzung und Bedeutung von: 旅 - tabi

A palavra japonesa 旅 (たび) carrega um significado profundo e culturalmente rico, indo além da simples tradução como "viagem". Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é percebida no Japão, desde seu uso cotidiano até expressões compostas e curiosidades. Se você está aprendendo japonês ou apenas se interessa pela língua, entender 旅 pode abrir portas para uma visão mais autêntica da mentalidade japonesa.

Além de ser uma palavra comum no vocabulário diário, 旅 está ligada a conceitos como jornada, descoberta e até reflexão pessoal. Vamos ver como ela aparece em diferentes contextos, desde conversas informais até provérbios tradicionais. Se você quer memorizá-la com facilidade ou descobrir como usá-la corretamente, continue lendo!

Significado e origem de 旅 (たび)

旅 é frequentemente traduzido como "viagem", mas seu significado vai além do deslocamento físico. No Japão, ela carrega a ideia de uma jornada, seja para explorar novos lugares ou para um crescimento interior. Diferente de 旅行 (りょこう), que se refere a viagens mais organizadas, 旅 tem um tom mais introspectivo e pessoal.

Quanto à origem, o kanji 旅 é composto pelo radical 方 (lado/direção) e 衣 (roupa), sugerindo a ideia de alguém que se veste para partir. Historicamente, era associado a peregrinações e viagens longas, muitas vezes solitárias. Essa raiz ainda influencia seu uso moderno, dando-lhe um ar mais poético e filosófico do que outras palavras similares.

Alltäglicher Gebrauch und gebräuchliche Ausdrücke

No dia a dia, os japoneses usam 旅 em contextos variados. Pode ser desde uma simples viagem de fim de semana até uma jornada espiritual. Frases como 旅に出る (たびにでる - partir em uma viagem) são comuns, mostrando que a palavra mantém seu sentido de aventura e descoberta.

Também existem expressões populares que incluem 旅, como 旅の恥はかき捨て (たびのはじはかきすて), um provérbio que significa "a vergonha da viagem pode ser deixada para trás". Isso reflete a ideia de que viajar permite recomeços, um conceito valorizado na cultura japonesa. Outro exemplo é 一人旅 (ひとりたび - viagem solo), que destaca a independência e autoconhecimento.

Tipps zum Merken und Kuriositäten

Uma maneira fácil de lembrar 旅 é associá-la ao kanji 方 (direção) e pensar em "seguir um caminho". Outra dica é vincular a palavra a músicas ou animes que a utilizam, como o famoso tema "旅の途中" (たびのとちゅう), da banda Suneohair, que fala sobre jornadas emocionais.

Curiosamente, 旅 também aparece em termos como 旅館 (りょかん - pousada tradicional), mostrando sua ligação com a cultura de hospitalidade japonesa. Se você já visitou um ryokan, percebeu como a experiência vai além de uma simples estadia – é uma imersão na história e nos costumes locais, reforçando o significado mais profundo de 旅.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 旅行 (Ryokou) - Reise, den Akt des Reisens.
  • 旅先 (Tabisaki) - Reiseziel.
  • 旅路 (Tabiji) - Weg oder Reiseverlauf.
  • 旅立ち (Tabidachi) - Abfahrt für eine Reise.
  • 旅情 (Tabijou) - Gefühle oder Emotionen, die mit Reisen verbunden sind.

Verwandte Wörter

旅行

ryokou

Reise

旅客

ryokaku

Passagiertransport)

旅館

ryokan

Japanisches Hotel; Gasthaus

旅券

ryoken

Reisepass

パスポート

pasupo-to

Reisepass

ドライブ

doraibu

fahren; Autoreise; Fahren

タクシー

takushi-

Taxi

いく

iku

Komm; einen Orgasmus haben

行き

iki

Indonesien

彼の

ano

das da

Romaji: tabi
Kana: たび
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: reisen; Reise; Reise

Bedeutung auf Englisch: travel;trip;journey

Definition: Reise: Unterwegs an einen neuen Ort.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (旅) tabi

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (旅) tabi:

Beispielsätze - (旅) tabi

Siehe unten einige Beispielsätze:

航空会社は旅行者にとって重要な存在です。

Koukuu kaisha wa ryokousha ni totte juuyou na sonzai desu

Fluggesellschaften sind für Reisende eine wichtige Präsenz.

Für Reisende ist die Fluggesellschaft wichtig.

  • 航空会社 - Fluggesellschaft
  • は - Themenpartikel
  • 旅行者 - Reisender
  • にとって - für
  • 重要な - wichtig
  • 存在 - Existenz
  • です - Das Verb sein
私は旅券を持っています。

Watashi wa ryokan o motte imasu

Ich habe einen Reisepass.

Ich habe einen Reisepass.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich".
  • 旅券 (ryokken) - Substantiv, das "Pass" bedeutet.
  • を (wo) - das direkte Objekt anzeigt, in diesem Fall "Reisepass"
  • 持っています (motteimasu) - Verb mit der Bedeutung "haben" oder "besitzen" im Präsens
新婚旅行は楽しいですね。

Shinkon ryokou wa tanoshii desu ne

Flitterwochen machen Spaß

Die Flitterwochen machen Spaß.

  • 新婚旅行 - lua de mel - Flitterwochen
  • は - Ein Platzhalter, der angibt, dass das Thema des Satzes "Flitterwochen" ist.
  • 楽しい - Adjektiv mit der Bedeutung "lustig" oder "angenehm".
  • です - Das Verb "sein" in höflicher Form.
  • ね - Endstück, das eine rhetorische Frage oder eine Bestätigung dessen, was gesagt wurde, angibt.
旅客は新幹線で旅行します。

Ryokaku wa shinkansen de ryokou shimasu

Die Passagiere reisen mit dem Hochgeschwindigkeitszug.

Passagiere reisen mit dem Shinkansen.

  • 旅客 (ryokaku) - Passagier
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 新幹線 (shinkansen) - schnellzug
  • で (de) - Ortungsteilchen
  • 旅行 (ryokou) - Reise
  • します (shimasu) - Verb „tun“ in höflicher Form
日帰り旅行が楽しいです。

Nikkari ryokou ga tanoshii desu

Tagesausflüge sind angenehm.

Ein Tagesausflug macht Spaß.

  • 日帰り旅行 - Tagesausflug
  • が - Partícula de sujeito
  • 楽しい - Lustig
  • です - Educada maneira de ser/estar
寝台列車は快適な旅を提供します。

O trem

Bett bietet komfortables Reisen

Schlafzüge bieten eine komfortable Fahrt.

  • 寝台列車 - Schlafsofa
  • は - Themenpartikel
  • 快適な - bequem
  • 旅 - Reise
  • を - Akkusativpartikel
  • 提供します - liefern
人生は果てることのない旅路です。

Jinsei wa hateru koto no nai tabiji desu

Das Leben ist eine endlose Reise.

Das Leben ist eine endlose Reise.

  • 人生 (jinsei) - Leben
  • は (wa) - Partícula de tópico
  • 果てる (hateru) - beenden, abschließen
  • こと (koto) - Sache, Tatsache
  • の (no) - Partícula de posse
  • ない (nai) - Negativ
  • 旅路 (tabiji) - Reise, Reise
  • です (desu) - Educada maneira de ser/estar
今回の旅行は楽しかったです。

Konnkai no ryokou wa tanoshikatta desu

Der Ausflug hat dieses Mal Spaß gemacht.

Diese Reise hat Spaß gemacht.

  • 今回の旅行 - konkai no ryokou(diesmal Reise)
  • は - wa(Themenpartikel)
  • 楽しかった - tanoshikatta(es hat Spaß gemacht)
  • です - Desu(Verb sein/estar im Präsens)
この旅の起点はここです。

Kono tabi no kiten wa koko desu

Hier ist der Ausgangspunkt dieser Reise.

  • この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
  • 旅 - Reise
  • の - Teilchen, das Besitz oder Beziehung anzeigt
  • 起点 - Substantiv mit der Bedeutung "Startpunkt".
  • は - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
  • ここ - Nomen, das "hier" bedeutet.
  • です - Verb "sein" in höflicher Form.
スーツケースを持って旅行に行く。

Sūtsukēsu o motte ryokō ni iku

Machen Sie eine Reise mit einem Koffer.

  • スーツケース - Reisekoffer
  • を - Objektteilchen
  • 持って - Partizip Präsens des Verbs "haben".
  • 旅行 - Reise
  • に - Zielpartikel
  • 行く - Verb "ir" konjugiert im Präsens

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

旅