Übersetzung und Bedeutung von: 新婚 - shinkon
Das japanische Wort 新婚 [しんこん] trägt eine besondere Bedeutung, die mit einem der markantesten Momente im Leben verbunden ist: der Ehe. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach nur neugierig auf die Kultur Japans sind, kann das Verständnis der Verwendung und des Kontexts dieses Ausdrucks sehr nützlich sein. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, Herkunft und die Art und Weise, wie es im Alltag in Japan wahrgenommen wird, sowie Tipps zur effektiven Einprägung erkunden.
Neben einem gängigen Begriff in Gesprächen über Beziehungen erscheint 新婚 auch häufig in Medien wie Dramen, Animes und sogar in Werbung. Seine Verwendung geht über die wörtliche Bedeutung hinaus und spiegelt wichtige kulturelle Werte in Japan wider. Lassen Sie uns all das im Folgenden aufschlüsseln, mit präzisen Informationen und praktischen Beispielen, um Ihr Wissen zu bereichern.
Bedeutung und Herkunft von 新婚 [しんこん]
新婚 [しんこん] besteht aus zwei Kanji: 新 (neu) und 婚 (Heirats). Zusammen bilden sie den Ausdruck, der "frisch verheiratet" oder "neue Ehe" bedeutet. Dieses Wort wird verwendet, um den Zeitraum unmittelbar nach der Ehe zu beschreiben, der normalerweise mit der Hochzeitsreise oder den ersten Jahren des Ehelebens assoziiert wird.
Der Begriff hat alte Ursprünge und reicht bis zu der Zeit zurück, als die Ehe nicht nur als Vereinigung zwischen zwei Personen, sondern auch zwischen Familien betrachtet wurde. Im traditionellen Japan durchliefen die frisch verheirateten Paare spezifische Rituale, und das Wort 新婚 half, diese Übergangsphase zu kennzeichnen. Heute behält es seine Bedeutung, wird jedoch alltäglicher und weniger zeremoniell verwendet.
Kulturelle und soziale Nutzung von 新婚
In Japan beschreibt der Begriff "新婚" nicht nur einen Familienstand – er trägt soziale und emotionale Implikationen. Es ist üblich, Anzeigen für besondere Geschenke für "新婚夫婦" (neu verheiratete Paare) oder Reiseangebote, die auf diese Phase abzielen, zu sehen. Unternehmen nutzen den Begriff für Marketingzwecke und betonen die Idee von Feierlichkeiten und neuen Anfängen.
Darüber hinaus taucht der Ausdruck in informellen Kontexten auf, zum Beispiel wenn Freunde nach den Plänen eines frisch verheirateten Paares fragen: "新婚生活はどう?" (Wie läuft das Leben der Frischverheirateten?). Solche Fragen spiegeln das kulturelle Interesse wider, diese als besonders und manchmal herausfordernd betrachtete Phase zu verfolgen.
Tipps zum Merken von 新婚
Eine effektive Methode, um 新婚 zu verankern, besteht darin, die Kanjis mit mentalen Bildern zu verknüpfen. Das Zeichen 新 (neu) erscheint in Wörtern wie 新しい (atarashii – neu), während 婚 (Ehe) dasselbe ist, das in 結婚 (kekkon – Hochzeit) verwendet wird. Die visuelle Trennung dieser Komponenten kann helfen, die Bedeutung leichter zu verstehen und zu behalten.
Ein weiterer Tipp ist, mit realen Beispielen zu üben, wie Songtexten oder Dialogen aus japanischen Dramen. Viele romantische Geschichten verwenden 新婚, um Paare in ihrer Anfangsphase zu beschreiben, was hilft, das Wort auf natürliche Weise zu kontextualisieren. Das Aufschreiben von Phrasen wie "新婚旅行" (Hochzeitsreise) verstärkt ebenfalls das Lernen.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 新婚夫婦 (shinkon fuufu) - Frisch verheiratetes Paar.
- 新婚者 (shinkon-sha) - Frisch verheiratet; eine Person, die gerade geheiratet hat.
- 新婚カップル (shinkon kappuru) - Frisch verheiratetes Paar; betont die romantische Beziehung.
- 新婚の (shinkon no) - Frisch verheiratet; verwendet als Adjektiv, um etwas zu beschreiben, das mit frisch Verheirateten zu tun hat.
- 新婚旅行 (shinkon ryokou) - Honeymoon; Reise von frisch verheirateten.
- 新婚生活 (shinkon seikatsu) - Leben als Frischvermählte; die Erfahrung, nach der Hochzeit zusammenzuleben.
Verwandte Wörter
Romaji: shinkon
Kana: しんこん
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: frischvermählt
Bedeutung auf Englisch: newly-wed
Definition: Ein frisch verheiratetes Paar.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (新婚) shinkon
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (新婚) shinkon:
Beispielsätze - (新婚) shinkon
Siehe unten einige Beispielsätze:
Shinkon ryokou wa tanoshii desu ne
Flitterwochen machen Spaß
Die Flitterwochen machen Spaß.
- 新婚旅行 - lua de mel - Flitterwochen
- は - Ein Platzhalter, der angibt, dass das Thema des Satzes "Flitterwochen" ist.
- 楽しい - Adjektiv mit der Bedeutung "lustig" oder "angenehm".
- です - Das Verb "sein" in höflicher Form.
- ね - Endstück, das eine rhetorische Frage oder eine Bestätigung dessen, was gesagt wurde, angibt.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
