Übersetzung und Bedeutung von: 断る - kotowaru
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 断る (ことわる - kotowaru). Ela é um verbo comum, mas carrega nuances importantes na comunicação japonesa. Neste artigo, vamos explorar seu significado, como ela é usada no cotidiano e até dicas para memorizá-la. Você vai entender por que essa palavra é tão relevante para quem quer falar japonês de forma natural.
Significado e uso de 断る
断る significa "recusar", "negar" ou "rejeitar" algo, mas seu uso vai além de uma simples negativa. No Japão, a comunicação é muitas vezes indireta, e recusar algo de forma muito direta pode soar rude. Por isso, 断る é frequentemente acompanhado de expressões de cortesia, como 申し訳ありません (moushiwake arimasen - "sinto muito") ou 残念ながら (zannen nagara - "infelizmente").
Um detalhe interessante é que 断る também pode significar "avisar com antecedência" em certos contextos. Por exemplo, se você vai cancelar um compromisso, pode usar 前もって断る (maemotte kotowaru) para indicar que está avisando antes. Essa flexibilidade mostra como o japonês prioriza a harmonia social mesmo ao dizer "não".
Origem e escrita do kanji 断る
O kanji 断 é composto por dois elementos: 斤 (kin), que representa um machado, e 昔 (mukashi), que significa "antigo" ou "cortar". Juntos, eles transmitem a ideia de "cortar" uma possibilidade ou decisão, o que faz sentido para o significado de "recusar". Essa relação visual pode ajudar na memorização.
Vale destacar que 断る é um verbo do grupo 1 (godan), então sua conjugação segue padrões como 断らない (kotowaranai - "não recuso"), 断ります (kotowarimasu - forma polida) e 断って (kotowatte - forma te). Saber isso é essencial para usá-lo corretamente em frases.
Contexto cultural e dicas de uso
No Japão, recusar algo diretamente pode ser visto como falta de educação, então é comum usar 断る de maneira mais suave. Por exemplo, em vez de um simples "いいえ" (iie - "não"), muitas pessoas dizem ちょっと難しいです (chotto muzukashii desu - "é um pouco difícil"), que soa menos abrupto. Essa sutileza reflete valores como 和 (wa - harmonia).
Se você quer memorizar 断る, uma dica é associá-la a situações do cotidiano. Imagine alguém recusando gentilmente um convite: "パーティーに行けなくて残念ですが、断ります" (paatii ni ikenakute zannen desu ga, kotowarimasu - "Sinto muito, mas recuso o convite para a festa"). Praticar com exemplos reais ajuda a fixar o vocabulário.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Conjugação verbal de 断る
- 断る - , Wörterbuchform
- 断ります -, gegenwärtige Form
- 断った - , Passform
- 断られる - , Passivform
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 断絶する (danzetsu suru) - Beziehungen abbrechen, Kontakte trennen.
- 拒絶する (kyozetsu suru) - Ablehnen, etwas direkt abzulehnen.
- 断念する (dannen suru) - Aufgeben, auf eine Idee oder einen Plan verzichten.
- 拒否する (kyohi suru) - Ablehnen, die Akzeptanz von etwas abzulehnen, oft auf subtilere Weise.
- 辞退する (daitai suru) - Eine Einladung, ein Angebot oder eine Gelegenheit ablehnen.
Romaji: kotowaru
Kana: ことわる
Typ: verbo
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: recusar -se; informar; pedir licença; recusar
Bedeutung auf Englisch: to refuse;to inform;to ask leave;to decline;to dismiss
Definition: Ablehnung oder Nichtannahme von Anfragen oder Angeboten von Dritten.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (断る) kotowaru
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (断る) kotowaru:
Beispielsätze - (断る) kotowaru
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kotowaru koto wa jibun o mamoru koto desu
Nein zu sagen bedeutet, sich selbst zu schützen.
Es weigert sich selbst zu schützen.
- 断ること (kotowaru koto) - etwas ablehnen
- は (wa) - Themenpartikel
- 自分 (jibun) - sich selbst
- を (wo) - Objektteilchen
- 守ること (mamoru koto) - etwas schützen
- です (desu) - Verbo sein no presente.
Andere Wörter vom Typ: verbo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo