Übersetzung und Bedeutung von: 断る - kotowaru

Wenn Sie Japanisch lernen oder neugierig auf die Sprache sind, haben Sie wahrscheinlich schon einmal das Wort 断る (ことわる - kotowaru) getroffen. Es ist ein gängiges Verb, trägt jedoch wichtige Nuancen in der japanischen Kommunikation. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, seine Verwendung im Alltag und sogar Tipps zur Memorierung erkunden. Sie werden verstehen, warum dieses Wort so relevant ist, wenn man Japanisch natürlich sprechen möchte.

Bedeutung und Verwendung von 断る

断る bedeutet "ablehnen", "verweigern" oder "zurückweisen", aber seine Verwendung geht über eine einfache Negation hinaus. In Japan ist die Kommunikation oft indirekt, und etwas zu direkt abzulehnen kann unhöflich wirken. Daher wird 断る häufig von Höflichkeitsausdrücken begleitet, wie 申し訳ありません (moushiwake arimasen - "es tut mir leid") oder 残念ながら (zannen nagara - "leider").

Ein interessantes Detail ist, dass 断る auch "vorher benachrichtigen" in bestimmten Kontexten bedeuten kann. Zum Beispiel, wenn Sie einen Termin absagen möchten, können Sie 前もって断る (maemotte kotowaru) verwenden, um anzuzeigen, dass Sie vorher Bescheid geben. Diese Flexibilität zeigt, wie die japanische Sprache die soziale Harmonie selbst beim "Nein" priorisiert.

Ursprung und Schriftzeichen des Kanji 断る

Das Kanji 断 besteht aus zwei Elementen: 斤 (kin), das eine Axt darstellt, und 昔 (mukashi), was "alt" oder "schneiden" bedeutet. Zusammen vermitteln sie die Idee, eine Möglichkeit oder Entscheidung zu "schneiden", was für die Bedeutung von "ablehnen" Sinn macht. Diese visuelle Beziehung kann beim Merken helfen.

Es ist wichtig zu beachten, dass 断る ein Verb der Gruppe 1 (godan) ist, sodass seine Konjugation Mustern folgt wie 断らない (kotowaranai - „ich lehne nicht ab“), 断ります (kotowarimasu - höfliche Form) und 断って (kotowatte - te-Form). Dieses Wissen ist entscheidend, um es richtig in Sätzen zu verwenden.

Kultureller Kontext und Verwendungstipps

In Japan kann eine direkte Ablehnung als unhöflich angesehen werden, daher ist es üblich, 断る auf sanftere Weise zu verwenden. Zum Beispiel sagen viele Leute anstelle von einem einfachen "いいえ" (iie - "nein") oft ちょっと難しいです (chotto muzukashii desu - "es ist ein bisschen schwierig"), was weniger abrupt klingt. Diese Subtilität spiegelt Werte wie 和 (wa - Harmonie) wider.

Wenn du 断る (kotowaru) memorieren möchtest, ist es hilfreich, es mit alltäglichen Situationen zu verknüpfen. Stell dir vor, jemand lehnt freundlich eine Einladung ab: "Leider kann ich nicht zur Party gehen, aber ich muss ablehnen" (パーティーに行けなくて残念ですが、断ります - paatii ni ikenakute zannen desu ga, kotowarimasu). Das Üben mit realen Beispielen hilft, den Wortschatz zu festigen.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Verbalconjugation von 断る

  • 断る - , Wörterbuchform
  • 断ります -, gegenwärtige Form
  • 断った - , Passform
  • 断られる - , Passivform

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 断絶する (danzetsu suru) - Beziehungen abbrechen, Kontakte trennen.
  • 拒絶する (kyozetsu suru) - Ablehnen, etwas direkt abzulehnen.
  • 断念する (dannen suru) - Aufgeben, auf eine Idee oder einen Plan verzichten.
  • 拒否する (kyohi suru) - Ablehnen, die Akzeptanz von etwas abzulehnen, oft auf subtilere Weise.
  • 辞退する (daitai suru) - Eine Einladung, ein Angebot oder eine Gelegenheit ablehnen.

Verwandte Wörter

辞退

jitai

Ablehnung

謝絶

shazetsu

Ablehnung

強引

gouin

arrogant; Zwang; beharrlich; gezwungen

拒否

kyohi

Verweigerung; Einspruch; Ablehnung; Ablehnung

拒絶

kyozetsu

Ablehnung; Ablehnung

断る

Romaji: kotowaru
Kana: ことわる
Typ: verbo
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: verweigern; informieren; Verzeihung; verweigern

Bedeutung auf Englisch: to refuse;to inform;to ask leave;to decline;to dismiss

Definition: Ablehnung oder Nichtannahme von Anfragen oder Angeboten von Dritten.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (断る) kotowaru

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (断る) kotowaru:

Beispielsätze - (断る) kotowaru

Siehe unten einige Beispielsätze:

断ることは自分を守ることです。

Kotowaru koto wa jibun o mamoru koto desu

Nein zu sagen bedeutet, sich selbst zu schützen.

Es weigert sich selbst zu schützen.

  • 断ること (kotowaru koto) - etwas ablehnen
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 自分 (jibun) - sich selbst
  • を (wo) - Objektteilchen
  • 守ること (mamoru koto) - etwas schützen
  • です (desu) - Verbo sein no presente.
Translation - Übersetzung Ablehnen von etwas ist Selbstschutz.

Andere Wörter vom Typ: verbo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo

受かる

ukaru

Prüfung bestehen)

浮く

uku

schweben; sei fröhlich; lösen

呆れる

akireru

erstaunt sein; geschockt sein

納まる

osamaru

erhalten werden; beenden; etablieren Sie sich; hineinpassen; gelöst werden; bezahlt werden; wird geliefert.

克服

kokufuku

Unterwerfung; Eroberung

断る