Übersetzung und Bedeutung von: 料金 - ryoukin

Das japanische Wort 「料金」 (ryoukin) besteht aus zwei verschiedenen Kanji: 「料」 und 「金」. Das Kanji 「料」 wird normalerweise mit Konzepten wie Material oder Kosten in Verbindung gebracht, während 「金」 sich auf Geld oder Gold bezieht. Wenn sie kombiniert werden, bilden die Kanji den Begriff 「料金」, der üblicherweise als "Gebühr" oder "Tarif" übersetzt wird. Dieser Ausdruck wird häufig in finanziellen Kontexten verwendet, insbesondere bei der Diskussion über Preise von Dienstleistungen und Produkten.

Die Etymologie von 「料」 geht auf die Idee des "Messens" oder "Berechnens" zurück und ist historisch mit der Bewertung von Substanzen oder Waren verbunden. Dieses Radikal wird häufig in Wörtern verwendet, die mit Berechnung oder Messung zu tun haben. Der Kanji 「金」 hat seine Wurzeln in der Darstellung des edlen Metalls Gold, hat sich aber im Laufe der Zeit zu einer allgemeineren Bedeutung von "Geld" entwickelt. Diese Kombination von Ideogrammen ergibt ein Wort, das sich auf einen berechneten Geldbetrag oder die Kosten einer Dienstleistung bezieht.

Im Alltag in Japan begegnen wir 「料金」 in verschiedenen Situationen, wie beim Bezahlen von öffentlichen Verkehrsmitteln, beim Besuch eines Museums oder sogar bei der Beauftragung von Telefon- und Internetdiensten. Die Verwendung des Begriffs bleibt ein grundlegendes Element im japanischen Finanzvokabular, das nicht nur den Preis widerspiegelt, den ein Verbraucher zahlen muss, sondern auch zusätzliche Werte in bestimmten Kontexten einbezieht, wie beispielsweise die Erhebung von Steuern oder Servicegebühren.

Neben seiner allgemeinen Verwendung wird 「料金」 auch in verschiedenen anderen zusammengesetzten Wörtern integriert, um spezifische Arten von Gebühren zu beschreiben. Zum Beispiel bezieht sich 「入場料金」 (nyuujo ryoukin) auf die Eintrittsgebühr, während 「電気料金」 (denki ryoukin) die Elektrizitätsgebühr betrifft. Diese Anpassungsfähigkeit des Begriffs 「料金」 zeigt seine Bedeutung und Vielseitigkeit in der japanischen Sprache und erleichtert die klare Kommunikation über Kosten im Zusammenhang mit Waren und Dienstleistungen.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 値段 (nedan) - Preis, Wert; bezieht sich häufig auf den Preis eines spezifischen item.
  • 価格 (kakaku) - Preis, Wert; verwendet in allgemeineren Kontexten, einschließlich der Marktbewertung.
  • 料金額 (ryoukingaku) - Der Tarifwert; bezieht sich auf einen bestimmten Betrag, der für die erbrachte Dienstleistung zu zahlen ist.
  • 費用 (hiyou) - Kosten, Ausgaben; impliziert einen Betrag, der eine breitere Ausgabe umfasst, die nicht notwendigerweise mit einem bestimmten item verbunden ist.
  • 代金 (daikin) - Zahlung, Betrag, der zu zahlen ist; kann sich auf jede Art von Zahlung beziehen, oft verwendet in Transaktionen.
```

Verwandte Wörter

チップ

chipu

1. Befriedigung; Spitze; 2. Chip

予約

yoyaku

Reservierung;Vertrag;Unterschrift;Reservierung;Verpflichtung;Vorbestellung

有料

yuuryou

Eintritt bezahlt; Maut

費用

hiyou

kosten; Aufwand

値段

nedan

Preis; kosten

電話

denwa

Telefone

電気

denki

Elektrizität; (elektrisches Licht

送料

souryou

Post; Transport

税金

zeikin

Steuer; Pflicht

差額

sagaku

Gleichgewicht; Unterschied; Rand

料金

Romaji: ryoukin
Kana: りょうきん
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: Rate; Aufladung; Rate

Bedeutung auf Englisch: fee;charge;fare

Definition: Der Wert, der für die Erbringung von Dienstleistungen oder Waren gezahlt wird.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (料金) ryoukin

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (料金) ryoukin:

Beispielsätze - (料金) ryoukin

Siehe unten einige Beispielsätze:

料金はいくらですか?

Ryōkin wa ikura desu ka?

Was ist der Preis?

Wieviel kostet das?

  • 料金 - "Preis" auf Japanisch.
  • は - ist ein Topikpartikel, der anzeigt, dass das Thema des Satzes "Preis" ist.
  • いくら - bedeutet auf Japanisch "wie viel" und wird verwendet, um nach dem Preis einer Sache zu fragen.
  • ですか - ist eine höfliche Art, auf Japanisch zu fragen, äquivalent zu "ist" oder "sind" auf Portugiesisch.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

冷房

reibou

Kühlung; Klimaanlage

国民

kokumin

National; Menschen; Bürger

一心

isshin

ein Geist; Interität des Herzens; das ganze Herz

kushi

pentear

koori

Eis; kratzte Eis

料金