Übersetzung und Bedeutung von: 教え - oshie

A palavra japonesa 教え [おしえ] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado vai além de uma simples tradução, carregando nuances importantes no contexto educacional e filosófico. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é usada no cotidiano e algumas dicas para memorizá-la de forma eficiente. Se você já se perguntou como os japoneses entendem o conceito de "ensino" ou "lição", este texto vai te ajudar a desvendar esses detalhes.

O significado e a tradução de 教え

教え [おしえ] é um substantivo que significa "ensino", "lição" ou "doutrina". Ele deriva do verbo 教える [おしえる], que quer dizer "ensinar" ou "instruir". A palavra é frequentemente usada em contextos que envolvem transmissão de conhecimento, seja em escolas, artes marciais ou até mesmo em tradições familiares. Diferente de termos mais genéricos, 教え carrega uma conotação de sabedoria passada de geração em geração.

No dicionário Suki Nihongo, você encontrará exemplos práticos de como essa palavra é aplicada em frases do dia a dia. Um uso comum é em expressões como 先生の教え [せんせいのおしえ], que se refere aos ensinamentos de um professor ou mestre. Vale destacar que, embora possa ser traduzida como "lição", ela não se limita apenas ao ambiente acadêmico, podendo aparecer também em contextos religiosos ou filosóficos.

A origem e a escrita do kanji 教

O kanji 教 é composto por dois elementos principais: 孝 (filial) e 攵 (ação de bater). Originalmente, ele representava a ideia de "instrução através da disciplina", refletindo um método tradicional de ensino que valorizava a correção rigorosa. Com o tempo, seu significado evoluiu para abranger conceitos mais amplos, como educação e orientação moral. Essa raiz histórica ajuda a entender por que a palavra 教え tem um peso tão significativo na língua japonesa.

Uma curiosidade interessante é que o kanji 教 aparece em outros termos relacionados, como 教育 [きょういく] (educação) e 宗教 [しゅうきょう] (religião). Se você está estudando japonês, perceberá que reconhecer esses padrões facilita muito o aprendizado de vocabulário. Uma dica para memorizar 教え é associá-la a situações em que alguém está recebendo um conhecimento valioso, como um conselho de um mentor.

Como 教え é usada na cultura japonesa

No Japão, a palavra 教え está profundamente ligada à noção de respeito pelo conhecimento ancestral. Artes como o chadō (cerimônia do chá), o shodō (caligrafia) e até mesmo as artes marciais seguem os 教え de seus fundadores, mantendo vivos métodos que podem ter séculos de história. Esse aspecto cultural mostra como o termo vai além do significado literal, representando a preservação de valores e técnicas ao longo do tempo.

Outro ponto relevante é que 教え não se restringe a grandes mestres. Pais passam seus 教え para os filhos, chefs repassam segredos culinários a aprendizes, e até mesmo colegas de trabalho compartilham pequenas lições uns com os outros. Esse uso cotidiano reforça a ideia de que o ato de ensinar é uma parte fundamental das relações sociais no Japão. Se você quiser praticar, tente criar frases como この教えは大切です [このおしえはたいせつです] ("Este ensinamento é importante").

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 指導 (Shidō) - Orientação, supervisão
  • 指示 (Shiji) - Instrução, comando
  • 指導する (Shidō suru) - Orientar, guiar
  • 教育する (Kyōiku suru) - Educar, instruir de forma formal
  • 教える (Oshieru) - Ensinar, passar conhecimento
  • 説明する (Setsumei suru) - Explicar, tornar claro
  • 言い聞かせる (Ii kikaseteru) - Convencer através de palavras, persuadir
  • 言葉を教える (Kotoba o oshieru) - Ensinar palavras, linguagem
  • 教授する (Kyōju suru) - Ensinar em um contexto acadêmico
  • 指導者 (Shidōsha) - Líder, orientador
  • 指導力 (Shidōryoku) - Capacidade de liderança, habilidade de guiar
  • 指導的 (Shidōteki) - Relativo à orientação ou liderança
  • 指導方針 (Shidōhōshin) - Política de orientação ou liderança

Verwandte Wörter

教える

oshieru

Lehren; informieren; anweisen

導く

michibiku

ser guiado; a ser mostrado

報じる

houjiru

informieren; Bericht

神聖

shinsei

Heiligkeit; Heiligkeit; Würde

知らせる

shiraseru

notificar; aconselhar

教師

kyoushi

Lehrer (Klassenzimmer)

教育

kyouiku

Training; Bildung

教訓

kyoukun

Lektion; Gebot; moralische Unterweisung

教わる

osowaru

ser ensinado

en

charmant; faszinierend; üppig

教え

Romaji: oshie
Kana: おしえ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: Lehren; Vorschrift; Lektion; Doktrin

Bedeutung auf Englisch: teachings;precept;lesson;doctrine

Definition: Para transmitir conhecimentos e habilidades sobre pessoas ou coisas.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (教え) oshie

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (教え) oshie:

Beispielsätze - (教え) oshie

Siehe unten einige Beispielsätze:

討論は意見を交換することの大切さを教えてくれる。

Tōron wa iken o kōkan suru koto no taisetsusa o oshiete kureru

Die Diskussion lehrt, wie wichtig der Meinungsaustausch ist.

Die Debatte zeigt uns, wie wichtig der Meinungsaustausch ist.

  • 討論 (tōron) - debate/discussão
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 意見 (iken) - Meinung
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 交換する (kōkan suru) - wechseln
  • こと (koto) - substantivador
  • の (no) - Besitzpartikel
  • 大切さ (taisetsusa) - importância
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 教えてくれる (oshiete kureru) - ensina-me
答案を教えてください。

Kotae o oshiete kudasai

Bitte sagen Sie mir die Antwort.

Bitte sagen Sie mir die Antwort.

  • 答案 - bedeutet "Antwort" auf Japanisch.
  • を - direkte Objektpartikel auf Japanisch
  • 教えて - Verb "lehren" im Imperativ auf Japanisch
  • ください - Höflichkeitspartikel im Japanischen, die eine höfliche Bitte ausdrückt.
番号を教えてください。

Bango wo oshiete kudasai

Por favor, me diga o número.

Por favor, diga -me o número.

  • 番号 - significa "número" em japonês.
  • を - é uma partícula de objeto direto em japonês.
  • 教えて - significa "por favor, me diga" em japonês.
  • ください - é uma forma educada de pedido em japonês, que pode ser traduzida como "por favor".
理由を教えてください。

Riyuu wo oshiete kudasai

Por favor, me diga o motivo.

Por favor, me diga o motivo.

  • 理由 - significa "razão" ou "motivo" em japonês.
  • を - Direktes Objektpartikel im Japanischen.
  • 教えて - verbo "ensinar" no imperativo em japonês.
  • ください - expressão de pedido em japonês, que pode ser traduzida como "por favor".
作り方を教えてください。

Tsukurikata wo oshiete kudasai

Bitte bringen Sie mir bei, wie es geht.

Bitte sagen Sie mir, wie es geht.

  • 作り方 - Substantiv, das "Methode, etwas zu tun" bedeutet.
  • を - Partikel, die das direkte Objekt des Satzes markiert
  • 教えて - Verb mit der Bedeutung „lehren“ oder „erklären“
  • ください - Höflichkeitsform des Verbs "geben", wird verwendet, um eine Bitte oder Forderung zu stellen
ヒントを教えてください。

Hinto wo oshiete kudasai

Por favor, me dê uma dica.

Por favor, diga -me a dica.

  • ヒント - "Dica" em japonês
  • を - Objektteilchen
  • 教えて - "Ensinar" em japonês, no imperativo
  • ください - "Por favor" em japonês, no imperativo
ナンバーを教えてください。

Nanbaa wo oshiete kudasai

Por favor, me diga o número.

Por favor, diga -me o número.

  • ナンバー - número
  • を - Akkusativpartikel
  • 教えて - ensinar
  • ください - Bitte
この書類の詳細を教えてください。

Kono shorui no shosai o oshiete kudasai

Bitte geben Sie die Details dieses Dokuments an.

Bitte geben Sie mir die Details dieses Dokuments an.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 書類 - Substantiv, das "Dokument" oder "Papierkram" bedeutet.
  • の - Possessivpartikel, die angibt, dass das vorhergehende Substantiv der Besitzer von etwas ist.
  • 詳細 - Substantiv, der "Details" oder "genaue Informationen" bedeutet.
  • を - Akkusativpartikel, die anzeigt, dass das vorhergehende Substantiv das Objekt der Handlung ist.
  • 教えて - Verb, das "lehren" oder "informieren" bedeutet.
  • ください - „bitte“ oder „mach“
この小説の粗筋を教えてください。

Kono shousetsu no sosujin wo oshiete kudasai

Por favor, me conte a sinopse deste romance.

Por favor, diga -me a linha aproximada deste romance.

  • この - Demonstrativpronomen, das etwas Nahestehendes zum Sprecher anzeigt
  • 小説 - substantivo que significa "romance" ou "história fictícia"
  • の - Partikel, die Besitz oder Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt.
  • 粗筋 - substantivo que significa "esboço" ou "resumo básico"
  • を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 教えて - Verb, das "lehren" oder "informieren" bedeutet.
  • ください - expressão que indica um pedido educado
先生は私たちに多くを教えてくれました。

Sensei wa watashitachi ni ooku o oshiete kuremashita

O professor nos ensinou muito.

  • 先生 (sensei) - professor
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 私たち (watashitachi) - wir
  • に (ni) - Zielpartikel
  • 多く (ooku) - muito
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 教えてくれました (oshiete kuremashita) - ensinou para nós

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

金銭

kinsen

Geld

奇麗

kirei

Schön; sauber; Gut; Aufgeräumt; Schön; gerecht

関連

kanren

Beziehung; Verbindung; Relevanz

争う

arasou

Disput; argumentieren; uneinig sein; in Wettbewerb stehen

可成

kanari

wesentlich; mit Recht; ganz

教え