Übersetzung und Bedeutung von: 放置 - houchi
Das japanische Wort 「放置」 (houchi) besteht aus zwei Kanji-Zeichen: 「放」 und 「置」. Das erste Kanji, 「放」, trägt die Bedeutung von "freigeben", "loslassen" oder "entlassen". Das zweite Kanji, 「置」, bedeutet "platzieren" oder "positionieren". Zusammen bilden diese Zeichen einen Ausdruck, der als "verlassen", "beiseite lassen" oder "etwas unberührt lassen" übersetzt werden kann.
Die Etymologie der individuellen Zeichen verstärkt die Bedeutung des Ausdrucks. 「放」 hat Wurzeln, die die Idee der Befreiung oder der Handlung des Lasses, dass etwas seinen natürlichen Lauf nimmt, anzeigen. Der Radikal auf der linken Seite des Kanji, der einen "Arm" vorschlägt, vermittelt die Idee, etwas loszulassen. Auf der anderen Seite bedeutet 「置」 den Akt, etwas an einen spezifischen Ort zu setzen oder zu definieren, und hat eine visuelle Verbindung in seiner Zusammensetzung, die Sicherheit oder Festigkeit in der Position suggeriert.
A expressão 「放置」 wird im japanischen Alltag häufig verwendet, um eine Haltung der Gleichgültigkeit oder Nachlässigkeit anzuzeigen, sei es gegenüber physischen Objekten, Situationen oder sogar Menschen. Zum Beispiel kann das Verlassen eines Projekts oder einer Aufgabe, die über einen längeren Zeitraum hinweg unfertig und ohne Pflege bleibt, mit diesem Wort beschrieben werden. Darüber hinaus kann es in technischeren oder bürokratischen Kontexten verwendet werden, wo die Dinge aufgrund mangelnder Aufmerksamkeit oder Wartung nicht vorankommen. Das Wort bringt Nuancen einer passiven Absicht mit sich, bei der nicht aktiv gehandelt wird, aber auch nicht interveniert wird.
Mit ihrem Ursprung im Alltag und in der japanischen Kultur ist 「放置」 zu einem Ausdruck geworden, der nicht nur Handlungen, sondern auch Einstellungen widerspiegelt. Die implizite Passivität ist nicht nur eine Beschreibung von Ereignissen, sondern ein Spiegelbild bewusster Entscheidungen der Nichtbeteiligung. Daher werden Individuen oder Systeme, die Elemente "in 「放置」" lassen, häufig herausgefordert, diese Haltung zu überdenken, um negative Folgen aus dieser Vernachlässigung zu vermeiden.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 放任 (ほうにん) - Dem freie Willen überlassen, nicht eingreifen.
- 放任する (ほうにんする) - Handlung, etwas dem freien Willen zu überlassen, nicht einzugreifen
- 放置する (ほうちする) - Verlassen, etwas in einem bestimmten Zustand lassen, besonders ohne Pflege.
- 放棄する (ほうきする) - Aufgeben, etwas aufgeben, desistieren
- 放任主義 (ほうにんしゅぎ) - Prinzip des Lassens, wie es ist, nicht eingreifen
- 放置状態 (ほうちじょうたい) - Zustand der Vernachlässigung, eine Situation, die ohne Pflege gelassen wurde.
Romaji: houchi
Kana: ほうち
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Lass es wie es ist; überlasse es dem Zufall; lass es in Ruhe; Vernachlässigung
Bedeutung auf Englisch: leave as is;leave to chance;leave alone;neglect
Definition: Lassen Sie es unberührt. Um etwas unberührt zu lassen.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (放置) houchi
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (放置) houchi:
Beispielsätze - (放置) houchi
Siehe unten einige Beispielsätze:
Keine Ergebnisse gefunden.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv