Übersetzung und Bedeutung von: 放り出す - houridasu
Etimologie und Bedeutung von 「放り出す」 (houridasu)
Das japanische Wort 「放り出す」 (houridasu) besteht aus zwei Kanji: 「放」 und 「出」. Das erste, 「放」 (hou), bedeutet "freigeben" oder "loslassen", und das zweite, 「出」 (dasu), hat die Bedeutung von "hinausgehen" oder "herausnehmen". Zusammen bilden sie das Verb "wegwerfen" oder "beiseite lassen". Dieser Ausdruck vermittelt das Bild von etwas, das aus einem Kontext entfernt oder aufgegeben wird, was oft Missachtung oder Gleichgültigkeit suggeriert.
Der Ursprung der Verwendung dieses Ausdrucks geht auf alte japanische Texte zurück, in denen er häufig verwendet wurde, um nachlässige oder nachlässige Handlungen zu beschreiben, wie das Vergessen von etwas oder das Ignorieren eines Themas. Dieser Ausdruck bleibt ein wichtiger Teil des zeitgenössischen japanischen Wortschatzes und erfasst das Wesen von Nachlässigkeit oder Unterbrechung von etwas, das bereits im Gange war.
Verwendungen und Konnotationen von 「放り出す」
Je nach Kontext kann 「放り出す」 sowohl wörtliche als auch figurative Konnotationen haben. Wörtlich kann es sich auf jemanden beziehen, der Gegenstände wegwirft oder etwas aus einem physischen Raum kippt. Figurativ kann es jedoch auch Situationen beschreiben, in denen eine Aufgabe oder Verantwortung abrupt aufgegeben wird, wie wenn wir sagen, dass jemand „den Job gekündigt“ oder „ein Projekt aufgegeben“ hat.
- Wörtlicher Kontext: Verwendet, wenn man physisch etwas wegwirft, wie Müll oder unerwünschte Gegenstände.
- Figurative context: Häufig verwendet, um die Handlung des Verlassens von Verantwortung oder Verpflichtungen zu beschreiben.
In kulturellen Erzählungen tritt 「放り出す」 auch mit einer emotionalen Ladung auf, die oft Gefühle von Frustration oder Enttäuschung hervorruft, wenn man beispielsweise erkennt, dass etwas ohne die gebührende Aufmerksamkeit fallen gelassen oder beiseite gelegt wurde. Dies kann sowohl in persönlichen als auch in beruflichen Kontexten angewendet werden und beeinflusst die Interpretation des Ausdrucks je nach Ton und Situation, in der er verwendet wird.
Obwohl der Ausdruck auf den ersten Blick einfach erscheinen mag, hebt die Tiefe seiner Bedeutung die Reichtum der japanischen Sprache hervor, emotionale Nuancen mit wenigen Worten zu vermitteln. Bei der Verwendung von 「放り出す」ist es wichtig, den Kontext in Betracht zu ziehen, um das Gefühl, das man kommunizieren möchte, angemessen einzufangen.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Verbalconjugation von 放り出す
- 放り出す - Verbform auf Japanisch
- 放り出ushi Negative Form - Negative Form
- 放り出して - Imperativform auf Japanisch
- 放り出せる - Potentialform auf Japanisch
- 放り出している - Kontinuierliche Form auf Japanisch
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 放棄する (hōki suru) - Aufgeben, etwas aufgeben, eine Verantwortung niederlegen.
- 投げ出す (nagedasu) - Aufgeben, etwas wegwerfen; kann bedeuten, etwas abrupt beiseite zu lassen.
- 放り投げる (hōrinarageru) - Desdém oder etwas nachlässig abwerfen, mit einer Konnotation der Geringschätzung.
Romaji: houridasu
Kana: ほうりだす
Typ: verbo
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: wegschmeissen; schießen; rausschmeißen; aufgeben; aufgeben; Vernachlässigung
Bedeutung auf Englisch: to throw out;to fire;to expel;to give up;to abandon;to neglect
Definition: Werfen Sie etwas mit Kraft in Ihre Hand.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (放り出す) houridasu
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (放り出す) houridasu:
Beispielsätze - (放り出す) houridasu
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kanojo wa kare o houridashta
Sie stieß ihn zur Seite.
Sie hat ihn verlassen.
- 彼女 - bedeutet auf Japanisch "Freundin".
- は - Japanische grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt.
- 彼 - bedeutet "er" auf Japanisch.
- を - Japanische grammatikalische Partikel, die das direkte Objekt des Satzes angibt.
- 放り出した - Japanisches Verb mit der Bedeutung "wegwerfen" oder "aufgeben".
Andere Wörter vom Typ: verbo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo