Übersetzung und Bedeutung von: 擽ぐったい - kusuguttai
Se você já sentiu aquela coceirinha gostosa quando alguém faz cócegas ou até mesmo uma sensação de vergonha agradável, então já experimentou algo que os japoneses chamam de 擽ぐったい (kusuguttai). Essa palavra única captura tanto a sensação física de cócegas quanto um certo constrangimento leve, quase afetuoso. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos culturais dessa expressão tão peculiar do idioma japonês.
Além de entender como くすぐったい é usada no dia a dia, veremos também sua escrita em kanji, exemplos práticos e até curiosidades sobre como ela aparece na mídia japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre palavras que expressam sensações específicas, este guia vai te ajudar a desvendar os segredos por trás de kusuguttai.
Significado e uso de くすぐったい
くすぐったい é uma palavra que descreve principalmente a sensação física de cócegas, mas também pode expressar um tipo de vergonha suave ou um embaraço afetuoso. Imagine quando alguém elogia você de repente e você sente aquele friozinho na barriga misturado com um pouco de timidez – isso também pode ser chamado de kusuguttai no japonês cotidiano.
No contexto físico, a palavra é frequentemente usada para descrever a reação ao toque em áreas sensíveis do corpo, como as laterais do torso ou as solas dos pés. Já no sentido emocional, aparece em situações onde há um excesso de atenção ou carinho que causa um certo desconforto agradável. Essa dualidade faz com que seja uma expressão bastante versátil na comunicação japonesa.
A origem e escrita de 擽ぐったい
O kanji 擽, usado na escrita formal da palavra, é um caractere raro que significa precisamente "fazer cócegas". Ele é composto pelo radical de mão (扌) combinado com outros elementos que sugerem ação. Porém, no dia a dia, os japoneses costumam escrever kusuguttai apenas em hiragana (くすぐったい), já que o kanji é considerado complexo e pouco usual.
Etimologicamente, acredita-se que a palavra venha do verbo くすぐる (kusuguru), que significa "fazer cócegas", com a adição do sufixo -tai, que indica sensação ou estado. Essa formação é comum em adjetivos japoneses que descrevem percepções físicas ou emocionais, como 眠たい (nemutai, com sono) ou 懐かしい (natsukashii, nostálgico).
Kusuguttai na cultura japonesa
Na mídia japonesa, especialmente em animes e dramas, くすぐったい aparece frequentemente em cenas onde personagens reagem a elogios inesperados ou demonstrações públicas de afeto. É comum ver alguém virar o rosto envergonhado enquanto murmura "kusuguttai" quando recebe um presente ou declaração muito sentimental.
Curiosamente, a sensação de cócegas tem um papel interessante na cultura infantil japonesa. Muitos jogos de criança envolvem fazer cócegas, e a reação de kusuguttai é vista como uma forma pura e espontânea de expressão. Alguns estudos psicológicos no Japão até usam a resposta a cócegas como indicador de desenvolvimento emocional em crianças pequenas.
Dicas para memorizar e usar くすぐったい
Uma maneira eficaz de lembrar essa palavra é associá-la à sensação física que ela descreve. Se você já fez cócegas em alguém ou recebeu um elogio que te deixou corado, pense nesse momento e diga "kusuguttai". Essa conexão emocional ajuda a fixar o vocabulário na memória de longo prazo.
Para praticar o uso correto, experimente usar くすぐったい em situações reais. Quando sentir vergonha agradável ou aquela coceira de cócegas, tente expressar isso em japonês. Com o tempo, você vai naturalizar o uso dessa palavra cheia de nuances e riqueza cultural.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 擽る (kusuguru) - Kitzeln
- くすぐる (kusuguru) - Kitzeln
- くすぐったい (kusuguttai) - kitzeln
- くすぐり (kusuguri) - Kitzeln
- くすぐったがる (kusuguttagaru) - Empfindlich auf Kitzeln reagieren
- くすぐったがり (kusuguttagari) - Person, der empfindlich auf Kitzeln reagiert
- くすぐったがり屋 (kusuguttagariya) - Sehr kitzlige Person
- くすぐったがり症 (kusuguttagarishou) - Konditionierung, sehr kitzelig zu sein
- くすぐったがりな人 (kusuguttagari na hito) - Person, die leicht kitzlig ist.
- くすぐったがりの人 (kusuguttagari no hito) - Person, der empfindlich auf Kitzeln reagiert
- くすぐったがりの女性 (kusuguttagari no josei) - Frau, die kitzelig ist
- くすぐったがりの男性 (kusuguttagari no dansei) - Mann, der kitzelig ist
- くすぐったがりの子供 (kusuguttagari no kodomo) - Kind, die für Kitzeln anfällig ist
Verwandte Wörter
Romaji: kusuguttai
Kana: くすぐったい
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Tylish
Bedeutung auf Englisch: ticklish
Definition: Kratzen mit den Händen oder Gegenständen. Es scheint auch wie ein stechender Schmerz.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (擽ぐったい) kusuguttai
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (擽ぐったい) kusuguttai:
Beispielsätze - (擽ぐったい) kusuguttai
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kusuguttai kankaku wa totemo fukai desu
A sensação de cócegas é muito desagradável.
A sensação de ser batida é muito desagradável.
- 擽ぐったい - sensação de cócegas
- 感覚 - sensação
- とても - muito
- 不快 - desagradável
- です - Verb "to be" im Präsens
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv