Übersetzung und Bedeutung von: 掛かる - kakaru

Das japanische Wort 掛かる [かかる] ist ein vielseitiges und häufig im Alltag verwendetes Verb, dessen Bedeutungen je nach Kontext variieren. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach nur neugierig auf diesen Ausdruck sind, kann es sehr hilfreich sein, seine Verwendungen und Nuancen zu verstehen. In diesem Artikel werden wir die Bedeutung, den Ursprung und die Anwendung dieses Wortes in verschiedenen Situationen erkunden, sowie Tipps zur effektiven Einprägung.

Bedeutung und Verwendung von 掛かる

掛かる ist ein Verb, das je nach Situation mehrere Bedeutungen haben kann. Eine der häufigsten Bedeutungen ist "hängen" oder "suspendiert sein", wie in 壁に絵が掛かっている (ein Bild ist an der Wand aufgehängt). Es kann jedoch auch "Zeit in Anspruch nehmen" oder "kosten" bedeuten, wie im Satz この仕事は時間が掛かる (dieser Job wird Zeit in Anspruch nehmen).

Ein weiteres interessantes Nutzung ist im Sinne von "im Spiel sein" oder "von etwas abhängen", wie in 命が掛かっている (das Leben steht auf dem Spiel). Diese Vielzahl an Bedeutungen macht 掛かる zu einem essenziellen Wort für alle, die Japanisch im Alltag beherrschen möchten.

Ursprung und Struktur der Kanji

Das Kanji 掛 setzt sich aus dem Radikal 手 (Hand) und dem Bestandteil 卦 (Teilung, Symbol) zusammen, was die Idee von "halten" oder "etwas festhalten" nahelegt. Diese Konstruktion spiegelt gut einige seiner Bedeutungen wider, wie "hängen" oder "anwenden". Der Ursprung des Kanji reicht bis ins alte Chinesisch zurück, wo es bereits Bedeutungen in Bezug auf Aufhängung und die Handlung, etwas an einem Ort zu platzieren, trug.

Es ist wichtig zu betonen, dass, obwohl das Kanji in verschiedenen Kontexten gleich ist, seine Lesung variieren kann. Zum Beispiel ändert sich in zusammengesetzten Wörtern wie 電話を掛ける (einen Telefonanruf tätigen) die Aussprache zu かける, behält jedoch eine semantische Beziehung zur Idee des "Verbindens" oder "Anwendens".

Tipps zum Merken und richtigem Verwenden

Eine effektive Möglichkeit, sich an 掛かる zu erinnern, besteht darin, sie mit konkreten Situationen zu verknüpfen. Stellen Sie sich ein Bild vor, das an der Wand hängt, oder ein Telefon, das benutzt wird, um einen Anruf zu tätigen. Diese Bilder helfen, die Hauptbedeutungen zu verankern. Ein weiterer Tipp ist, mit einfachen Sätzen zu üben, wie zum Beispiel カーテンが掛かっている (der Vorhang hängt) oder このプロジェクトはお金が掛かる (dieses Projekt wird Geld kosten).

Darüber hinaus kann es helfen, auf die Kontexte zu achten, in denen das Wort in Animes, Dramen oder Liedern vorkommt, um seine Anwendungen zu verinnerlichen. Zum Beispiel, in Szenen, in denen jemand sagt 時間が掛かるよ (es wird dauern), verstärkst du die Assoziation mit der Bedeutung "Zeit in Anspruch nehmen".

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Verbalconjugation von 掛かる

  • 掛かる - intransitives Verb
  • 掛かります - Höfliche Form
  • 掛かった - Aussagesatz in der Vergangenheit
  • 掛からない - Negativ
  • 掛かれ - Imperativ

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 費やす (hiyasu) - Ressourcen wie Zeit oder Geld verschwenden oder nutzen.
  • 費用がかかる (hiyō ga kakaru) - Verursacht Kosten; bedeutet, dass es damit verbundene Ausgaben gibt.
  • 時間がかかる (jikan ga kakaru) - Es dauert; bedeutet, dass etwas nicht sofort ist.
  • 必要とする (hitsuyō to suru) - Erforderlich; bedeutet, dass etwas notwendig ist.
  • 要する (yōsuru) - Benötigen; wird meistens in Anforderungen verwendet.
  • 負担する (futan suru) - Eine Verantwortung oder Kosten übernehmen.
  • 負う (ou) - Eine Last oder Verantwortung übernehmen.
  • 負担を強いる (futan o shiiru) - Jemandem eine Last oder Verantwortung auferlegen.
  • 手間がかかる (tema ga kakaru) - Einen Aufwand oder Arbeit erfordern; weist auf eine Aufgabe hin, die zeitaufwendig ist.
  • 手間を要する (tema o yōsuru) - Esfordert Anstrengung; ähnlich wie 手間がかかる, jedoch mit dem Fokus auf die Notwendigkeit von Mühe.
  • かかる (kakaru) - Zeit oder Kosten im Allgemeinen.
  • 負担をかける (futan o kakeru) - Jemandem eine Last oder Verantwortung auferlegen.
  • 負担を負う (futan o ou) - Eine Verantwortung oder einen Preis übernehmen.
  • 負担をかかえる (futan o kakaeru) - Eine Verantwortung oder Last, die getragen wird.
  • 負担を背負う (futan o seou) - Die Last oder Verantwortung tragen.
  • 負担を引き受ける (futan o hikiukeru) - Eine Verantwortung annehmen oder übernehmen.
  • 負担を負担する (futan o futan suru) - Wiederholung des Aktes, eine Last zu tragen, mit Betonung auf die Verantwortung.
  • 負担をかかる (futan o kakaru) - Kosten oder Verantwortung mit sich bringen.
  • 負担を負わせる (futan o owaseru) - Die Verantwortung oder Last auf eine andere Person übertragen.
  • 負担を負わす (futan o owasu) - Eine Last importieren; ähnlich wie 負担を負わせる, aber mit einer direktereren Nuance.
  • 負担を負わせる (futan o owaseru) - Übertragung von Verantwortung.
  • 負担を負わす (futan o owasu) - Wiederholung mit der gleichen Bedeutung von Belastung auferlegen.

Verwandte Wörter

寄り掛かる

yorikakaru

anlehnen; sich anlehnen; anlehnen; sich darauf verlassen

引っ掛かる

hikkakaru

erwischt werden; festsitzen; ausgetrickst werden

差し掛かる

sashikakaru

Ansatz; näher kommen; Ansatz.

煩わしい

wazurawashii

problematisch; irritierend; kompliziert

寄せる

yoseru

sammeln; zusammenraffen; hinzufügen; zur Seite legen

取り組む

torikumu

Gesicht; kämpfen; sich auf einen Kampf einlassen

攻める

semeru

Attacke; Angriff

襲撃

shuugeki

Attacke; Aufladung; Einfall

攻撃

kougeki

Attacke; schlagen; beleidigend; Kritik; Zensur

気に入る

kiniiru

zufrieden sein mit; passen

掛かる

Romaji: kakaru
Kana: かかる
Typ: verbo
L: jlpt-n3, jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: Nehmen Sie (zum Beispiel Zeit, Geld usw.); hängen

Bedeutung auf Englisch: to take (e.g. time money etc);to hang

Definition: Stelle etwas darunter, um es zu unterstützen.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (掛かる) kakaru

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (掛かる) kakaru:

Beispielsätze - (掛かる) kakaru

Siehe unten einige Beispielsätze:

時間が掛かる。

Jikan ga kakaru

Braucht Zeit.

Braucht Zeit.

  • 時間 (jikan) - Zeit
  • が (ga) - Subjektpartikel
  • 掛かる (kakaru) - nehmen Sie sich Zeit, dauern
私は罠に引っ掛かった。

Watashi wa wana ni hikkakatta

Ich war in die Falle getappt.

Ich war in einer Falle gefangen.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • 罠 - Substantiv mit der Bedeutung "Falle"
  • に - Teilchen, das eine Aktion oder Richtung angibt
  • 引っ掛かった - Verb mit der Bedeutung "steckenbleiben" oder "gefangen sein".

Andere Wörter vom Typ: verbo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo

扱う

atsukau

führen; bewältigen; bewältigen

腰掛ける

koshikakeru

Setzen Sie sich.

活ける

ikeru

Holen Sie sich (Blumen)

気に入る

kiniiru

zufrieden sein mit; passen

諦める

akirameru

aufgeben; aufgeben

掛かる