Übersetzung und Bedeutung von: 挟まる - hasamaru
Das japanische Wort 挟まる[はさまる] mag auf den ersten Blick einfach erscheinen, trägt jedoch interessante Nuancen in sich, die es wert sind, erkundet zu werden. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach nur neugierig auf die Sprache sind, kann das Verständnis ihrer Bedeutung, Verwendung und kulturellen Kontext Ihr Wissen bereichern. In diesem Artikel werden wir von der grundlegenden Übersetzung bis zu Alltagssituationen, in denen dieses Wort vorkommt, alles entschlüsseln, sowie Tipps zur einfachen Einprägsamkeit geben. Das Suki Nihongo, das beste Online-Wörterbuch für Japanisch, bietet präzise Informationen, um auf dieser Reise zu helfen.
Bedeutung und Übersetzung von 挟まる
挟まる[はさまる] ist ein japanisches Verb, das „zwischen etwas eingeklemmt sein“ oder „eng zwischen etwas sein“ bedeutet. Es beschreibt die Handlung eines Objekts oder einer Person, die zwischen zwei Oberflächen eingeklemmt oder zusammengedrückt wird. Zum Beispiel, wenn ein Blatt Papier zwischen den Seiten eines Buches eingeklemmt ist, kann man sagen, dass es 挟まっている.
Auf Deutsch wäre die nächstliegende Übersetzung "eingeklemmt sein" oder "eingeklemmt werden". Es ist jedoch wichtig zu beachten, dass das japanische Verb einen breiteren Gebrauch hat und sowohl auf physische als auch auf metaphorische Situationen angewendet werden kann. Es ist wichtig zu erwähnen, dass 挟まる nicht verwendet wird, um etwas zu beschreiben, das in einem einzelnen Objekt feststeckt, wie in einer geschlossenen Tür, sondern vielmehr zwischen zwei unterschiedlichen Elementen.
Alltäglicher Gebrauch und praktische Beispiele
Im Alltag verwenden die Japaner das Wort 挟まる in verschiedenen Situationen. Ein gängiges Beispiel ist, wenn jemand in der Mitte einer Menschenmenge oder zwischen zwei sich unterhaltenden Personen eingeklemmt ist. In diesem Fall kann man sagen: "人混みに挟まって動けない" (Ich bin in der Menschenmenge eingeklemmt und kann mich nicht bewegen).
Eine weitere häufige Verwendung findet in mechanischen oder häuslichen Kontexten statt, wie wenn ein Finger in einer Schublade eingeklemmt wird oder ein kleines Objekt in einem engen Raum stecken bleibt. Das Wort erscheint auch in Ausdrücken wie "板挟み" (ita hasami), was "zwischen Hammer und Amboss sein" bedeutet und seine Anwendung in Dilemmasituationen zeigt.
Tipps zum Merken von 挟まる
Eine effektive Methode, sich die Bedeutung von 挟まる zu merken, ist, sie mit dem Kanji 挟 zu assoziieren, das den Radikal "Hand" (扌) enthält. Dies hilft, die Vorstellung zu visualisieren, dass etwas zwischen zwei Teilen gehalten oder eingeklemmt wird. Ein weiterer Tipp ist, einfache Sätze zu bilden, wie "本に写真が挟まっている" (Es gibt ein Foto, das im Buch eingeklemmt ist), um die korrekte Verwendung zu festigen.
Darüber hinaus ist es hilfreich, auf Szenen aus Animes oder Dramen zu achten, in denen das Wort vorkommt, wie in Situationen von Charakteren, die an engen Orten eingesperrt sind. Mehrfaches Hören der Aussprache „hasamaru“ in realen Kontexten erleichtert ebenfalls das Einprägen.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Verbalconjugation von 挟まる
- 挟まる - Basismodell
- 挟まれる - Passivform
- 挟まります - höfliche Art
- 挟まれます - Höfliche/gebildete Passivform
- 挟まらない - Negative Form
Synonyme und ähnliche Begriffe
- はさまる (hasamaru) - festhalten oder zwischen etwas bleiben.
- はさまりこむ (hasamarikomu) - von Objekten verschlungen oder umhüllt werden.
- はさみこまれる (hasamikomareru) - in einen engen Raum eingefügt oder eingesperrt werden.
- 挟み込まれる (hasamikomareru) - füreinander eingeklemmt, wie Schichten von Material.
Verwandte Wörter
Romaji: hasamaru
Kana: はさまる
Typ: verbo
L: jlpt-n2
Übersetzung / Bedeutung: Vertiefen; gefangen sein in
Bedeutung auf Englisch: to get between;to be caught in
Definition: von etwas erwischt werden.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (挟まる) hasamaru
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (挟まる) hasamaru:
Beispielsätze - (挟まる) hasamaru
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashi no yubi ga doa ni hasamaru
Mein Finger steckt in der Tür fest.
Mein Finger wird von der Tür gefangen genommen.
- 私の指が - "Mein Finger"
- ドアに - "an der Tür"
- 挟まる - "blieb gefangen"
Andere Wörter vom Typ: verbo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo